Somogyi Néplap, 1981. július (37. évfolyam, 152-178. szám)

1981-07-26 / 174. szám

Ä siker és visszhangja H ajdani murkatárwm­mal jó esztendei szünet után akadtam össze. Ahogy ilyenkor lenni szokott, •orr* vettük közit» temerő- aeinket. egykori barátainkat. K. Ernő neve is eszembe ju­tott. — Nemrég olvastam a kitüntetéséről — jegyeztem meg. — Fanyar mosoly, le­mondó legyintés kísérte a választ : — ö került sorra. — Szerinted méltatlanul kapta az elismerést ? — Tette a dol­gát. Mint a többi pedagógus. Beszélgetésünk alanyát jó negyedszázada ismerem Tu­dom róla. hogy nem csupán tanított, azaz megtartotta az óráit. Ennél jóval többet tett. Társadalmi munkák soka­ságát szervezte, eszközöket készített, táborba vitte a gye­rekeket.. Nyílt, derűs egyéni­sége csapatostul vonzotta maga köré a gyerekeket a szünetben. Szó se róla, nem volt — mint ahogy egyetlen ember sem az — maga a tö­kéletesség. Szakfelügyelője néha szóvá tette, hogy elma­radt a tantervi anyaggal, ét rendetlen a kémiai szertára. Nem tudom, hogyan fogad­ták a kjtüntetéeét, a csaknem fékraéa tagú tantestületben. Hányán gratuláltak neki szívből őrülve a sikerének és sntmk, hogy negyedszázáén vi szar*«, sokoldalú nevelő- munka kapott méltó elisme­rést. Ketten voltak? öten? Es hányán súgtak hasas a háta mögött, miután hosszan látogatták a kénét: — Hiába, mindig jó kapcsolatai vol­tak. A jópoíaság megérlelt« gyümölcsét Emberek vagyunk, tele hi­bával, Gyarló vonásaink kö­zött talán az egyik legvissza- tessátóbb az. hogy nem tu­dunk őszintén örüiai társa­ink eredményének, munkás 1- kereinek, tisztes törekvései, alkotó tevékeny aég» elisme­résének. Mintha ügy éret­nénk: valamit tőlünk vett el, a nekünk járóból csípett le az, akinek a kezébe piros do­bozkában lapuló érmet nyomtak. Igazolásul felna­gyítjuk hibáit, és minden kedvezőtlen megnyilvánulá­sát összegereblyézzük, ellen­súlyozva velük erényeit. Egy, a megye több munka­helyén végzett kérdőíves vizs­gálat is megerősíti személyes tapasztalataimat. Esze­rint két tantestületben a megkérdezettek negyede vá­laszolta, hogy őszinte öröm­mel fogadja közvetlen mun­katársainak sikerét Érdekes, hogy két különböző — me­gyeszékhelyi, illetve nagyköz­ségi — nevelői közösségről van szó, mégis nemcsak e kérdésben vallottak hasonló arányban azonos nézetet. Azok is csaknem megegyező hányadot képeztek, akik úgy tartották: környezetükben közömbösen veszik tudomá­sul, ha valakit elismerés ér. 45. illetve 48 százalékos arányt tettek ki az így véle­kedők. Az utóbbiak tömbje termelő munkahelyen még vastagabb: egy ipari szövet­kezetben 60, egy ' vízügyi munkásokból álló csoportban 53 százalékos. A társak sorsa lránt érzett közömbösség távol áll a kö­zösségi társadalom etikai igé­nyétől. Az irigység, a mások előrejutása, boldogulása által kiváltott önző érzés pedig — amelyben mindig ott munkál a „miért nem én, miért nem nekem?” kimondatlan elége­detlensége — társadalmi kap­csolataink magasabb szintre emelésének, az egyének kö­zötti munka- és egyéb érint­kezési viszony humanizálásá­nak egyik fő akadálya. És hogy milyen mértékben hat ez az eléggé el nem marasz­talható emberi vonás, arra ia adott példát az említett föl­mérés : 5 és 36 százalék között oszlottak meg a válaszadók munkahely szerint, akik úgy vélték, környezetükben alig titkolt Irigységgel fogadják egymás sikerét. Amikor e jelenségről a föl­mérést végzőkkel he»"!« get­tóm. egyikük azt mondta: e* ember eredendően ilyen, azaz magának való, csak a saját érdekeit igyekszik ér­vényesíteni, képtelen önma­gát és társait tárgyilagosan megítélni. Még altkor is így van ez. ha szavakban igazo­dik a környezet etikai nor­máihoz. Társa más vélemé­nyen volt. Szerinte lehet és érdemes küzdeni az önzés megnyilvánulásai ellen, ha eredményei aligha kecsegtet­nek is gyors és látványos eredményekkel. Mégpedig a valós értékek elismerésével és őszinte, minél szélesebb körű tudatosításéval. Azt hiszem, az utóbbi né- . r.etben több az igazsáigtarta- lom. Valóban, az irigység és rokonai: az önzés, a befelé fordulás, a cinizmus stb. ott kapnak lábra. elsősorban, ahol nem a teljesítmény, a magatartás igazi értékei alapján minősítik az egyént — mégpedig nyíltan, a de­mokratizmus írott és íratlan szabályai szerint —, hanem másfajta jellemvonások es­nek latba előléptetéseknél, jutalmazásoknál. kitünteté­seknél. Olyan tulajdonságok, melyek elfedik a valós érté­keket, megtévesztik a döntés­re hivatottakat, és amelyek­nek révén elérik: a látszatte­vékenységet, esetleg a stílust, netán a modort díjazzák — az alkotás helyett. T udom, a még oly de­mokratikus légkörű munkahelyen sem le­het elérni, hogy az egész közösség egyetértésével talál­kozzon az egyén általános és konkrét értékelése. Mégis ez, vagyis a nyílt minősítés a legfőbb útja és módja annak, hogy az emberek gondolkodá­sába beépüljön ée mind meghatározóbb legyen mások értékeinek és érdekelnek őszinte elismerése. rail Limái Rtppl-Rónal limtfthn levelei Megjelent a Somogy Tn*4 József, • Rtppt-RófuH és az irodalom című budapes­ti kiállítás rendezője az elő­készületek során hét levélre talált, ezeket Rippl írta Fenyő Miksához, a Nyugat című fo­lyóirat szerkesztőjéhez. Négy levél különösen érdekes, mert Ismeretlen adatokat közöl Rippl-Rónal József Emlékezé­seinek keletkezéséről — a Nyugat adta ki —, a könyv­művésznek is kiváló festőmű­vész terveiről. Két irodalmár is tollat fo­gott, hogy méltassa Kunffy Lajos nemrég megjelentetett Visszaemlékezéseit, Tüskés Tibor az ábrázoló erőt, a re­mek leíró képességet dicséri, kitűnő piktori emlékiratként emlegeti; Csányi László Kun- ffy fő művének nevezi a kö­tetet. Ugyancsak két véleményt olvashatunk a Vaspróba 78- ről. Győri László, az egy év­tizede még körünkben forgott költő felveti többek között, hogy ideje volna átgondolni a vidéki antológiák helyzetét. A versíráa devalválódását is pontosan értékeli, amikor megjegyzi: — Még most is verset írni a legkönnyebb, a legkézenfekvőbb. E makacs tévhit változatlanul tartja magát. A Vaspróba 79 is iga­zolja. Kevés á versnek érez­hető próba. Kerék Imre — szintén So­mogy-szívű költő — így ír: — A közlés mértékét meg nem ütő, egészen gyenge vers elvétve akad a kötetben (ez mindenképpen az általános verskultúra fejlődésének jel­lemzője), ami viszont egy ilyen sok arcot felvonultató seregszemlénél elkerülhetet­len: több a közepes, átlagos színvonalú vers. Merényi Oszkárról, a nevps Berzsenyi-kutató haláláról és Varga Hajdú István grafikus- művész életének ellobbanásá- ról is megemlékezik a So­mogy. Sípos Gyula születésének hatvanadik évfordulóján Szí; fártó István írását közli a fo­lyóirat. Az inazurgene lázadé« so­mogyi eseményeit két uradal­mi tisztviselő „tudósítása” mutatja be — ezeket közli a tanulmány írója, Bognár Ti­bor. Kirabolt, égő kastélyok, tönkrezúzott berendezések, ki­fosztott gazdaságok, agyon­vert tisztviselők, minden va­gyonukat hátrahagyva mene­külő földesurak jelezték a föllázadt inszurgensek útját, akikhez számos helyen a la­kosság is csatlakozott, törté­nelmi leckét adva a megy« földesúri társadalmának — olvastuk a Sárközy-levéltár pusztulásának történeti hátte­réről. Joggal tekinthető az in- szurgens lázadás és következ­ménye a somogyi jobbágyság antifeudális mozgalmának, amely nem volt mentes az ér­telmetlen pusztítástól és ke­gyetlenkedésektől sem — Ír­ja a szerző. Hochleuthner József ara- dalmi inspektor így írt Pap Ferenc grófi meghatalmazott­hoz a Sárközy-kastélyban tör­téntekről: „A Sérköry főbíró egy ürnögben futott el feleséges­tül, gyermekestől, mivel éj­szaka mentek rájuk. Ennek mindenét a világon semmivé tették, az ajtókat, ablakokat összezúzták, pádimentumot a szobából fölvagdalták, meg a maltert falairól leverték. Egy­szóval mindent elpusztítottak, egy pénzt érő jószága nem maradott, az írásait mind ga- nélében eláztatták.” Értékes írások mentek ve­szendőbe megyénk múltjáról, Sárközy kiterjedt kapcsolatai­ról, Irodalmi tevékenységéről. H. B. Babát vagy bábát Ágnesnek? Égboiltkupola emiatt, kápol­na. lóvéban boszorkányos Moliére-farc«: poénok cs*1- tammiaik ás erainynchailáH osz­tó tenyerek • • • A nézőtér is csatlakozik egy hangos gag- gel, a „sok jóember kis he­lyen elfér”-közhely nem iga­zolódik : heringkonzervet „alakító” nézők alaitt recs­egem éSsél adja meg magát a pad. Óriási a siker fent és lenit. Moiliéne. wadkwmping-,mód­ra: megszületett, a com me­dia dcll'arte és a farce mai stMustípusa, erőiletetóiség szellemi izzadságszag nél­kül, görögtüzwB előadásban, ráadásul új fazont adva * műinek, A nők iskolájának, aiz iskoláját! Kiderült az is: Moüiére bogiára a bog­iéin nyári színháznak, s ez a következő évadok tervezé­sénél is tamuteság lehet. A Vöröls-!ká35o])nia koroná­zó díszleteleme a játéktér mélyvörös épíltnrémyrendsze- rének. mely divatos „Bonan­za-bútonstílusávar’ eirődít- ményjellegű. red ón ynen chsze- r* szinte tilt: idegen, kívül a helyed! Szegő György csá- ki-csuki díszlete!) Ez a swi­nes börtön Ágnes bakii« egyszemélyes magánzárdo jn, abban az értelemben, hogy Amolphe úr lakat alatt tartja, mert készül kitün­tetni avval, hogv nejéül fogadja. (Ambivalens lény ez az Amolphe: kegyesked­ne feleségül venni valakit, ugyanakkor szarvíóbiától szenved embertelenül meg­alázva.) Persze, hogy köz­bejön egy fityfiritty legény- ke, és leszakítja a meüeghá- zi körűimén yelfc közt nevelt szép virágszálat! S ez maga a dairtab. i És még mentiyf minden! Az ti, hogy Amolphe-fal Moliér» örök típust terem­tett. azt ez ubrrtkiaíám ka­paszkodott polgárt, akt Iga­zi únnalto szeretne látszani, mint a ku/tytaibőröa neme­sek ; "űnhiátnám polgár”, akárcsak: Joundain úr, vagy monsieur Argan, » kén zeit beteg, ■ bizonyos értelemben még a jámbor Organ tata is. Itt él közöttük! Legföl­jebb divatos angol kifejezés­sel self made-man~nek ne­vezzük, vagy egyszerűen új­gazdagnak, argóval pedig pénzes palinak. Ismerjük je­lenünk Amolphe-jót; naná, hogy élemedetten is fiatal pipit, szeretne; akivel repre­zentálni lehet! (Csakhogy éltesebb kodban a két „p" — pórnz és potencia — fordí­tott arányú, s ilyenkor tör­vényszerűen az áramkörbe lép a megszakító, a fiatal szsrető. Babarczy László nendeaé­se — ahogy legutolján* A királyasszony lovagjakor — a mának szól úgy, hogy a minden korban érvényeset mutatja föl. Amolphe-ja nem Rzörmyetegségig fokozott Halló, itt a Balaton...! Tegnap reggelre beborult, az előző napokénál jóval hű­vösebb idő köszöntötte a sza­bad szombatosokat, azokat, akik kirándulni, fürdeni, na­pozni szándékoztak. Akik ehelyett kinyitották rádióju­kat, s meghallgatták a győri, a pécsi körzeti és nemzetiségi stúdió két és fél órás, a Ba­latonról sugárzott műsorát, azok kellemesen töltötték ide­jüket szombat reggel nyolc órától fél tizenegyig. Tájékoz­tatást kaplak a hangverse­nyekről, a hajók, sétahajók, katamaránok indulásáról, a pecázás feltételeiről, s arról, hogy' a kölcsönzők mivel áll­nak a nyaralók szolgálatára. Rövid visszapillantást; hallot­tunk Szántódpuszta és a fü­redi hajógyár történetéből. A Balatonnal összefüggő sok ér­dekesség hangzott el. Akik a tihanyi .visszhang miatt aggódnak, azok meg­nyuglató magyarázatot hall­hattak: van, csak a nappali lárma, zaj elnyomja, viszont esté, éjszaka meg télen érthe­tően „visszabeszél”! Megtudtuk, hogy a bada­csonyi hajóállomás közelében található Lányi Antalnak az emléktáblája, ő repülte át először a Balatont. Sok a holland, a nyugatné­met és a csehszlovák vendég *— hallottuk a tájékoztatást, s a tanácsot, hogy rossz időben hol és milyen kiállításokat lehet megtekinteni, hol talál­ható a kempingekben hely. Kereskedelem, vendéglátás, árak — 40 forintos babgu­lyás! — pénzbeváltás, Bada­csony, Kisfaludy és Szegedi Róza, Siófok és Balalonfüred, földvári üdülőhelyi klub, s még nagyon sok minden ke­rült szóba a két és fél óra alatt, kellemes zenévél színe­sítve. S persze nem maradhatott ki a műsorból a tegnapi An- na-bálra való készülődés. Akik kíváncsiak, hogy ki lett a bál szépe, azok ma délelőtt Balatonfüreden megláthatják udvarhölgyei társaságában, amint a hagyományoknak ele­get téve végigkocsizik a für­dőhely főútvonalain. Érdekessége volt az adás­nak, hogy a Magyar Rádió történetében először hangzott el élő ötnyelvű műsor. Az in­formációkat, híreket a ma­gyaron kívül németül, oro­szul, eszperantó és szerb-hor- vrtt. nyelven is elmondták. A hallgatók sok kérdést tettek föl telefonon a műsorban köz­reműködő tanácsi, idegenfor­galmi, vendéglátó és kereske­delmi szakembereknek, Sz. L. balek, hanem szán­ni való — ás rokon­szenves! — férfi, aki, bár téveszméi ellenére is fejjel magasodik ki kör­nyezetéből, a leg­fontosabbat. elpus­kázza életében... Nem az az egydi- mertziójú síkíisgu- iia Babarczy el­képzelésében ez az' Amolphe, akibe Moliére egyetlen, kifigurázni való tulajdonságot pré­selt ; a kaposvári Csiky Gergely Színház tábori kö­rülmények között előállított produk­ciójának Araol- phe-ja ember. Eoce homo... S^t: arcé homo sapiens! Íme, a gondolkodó ember — csap­dában. Ment a gondolkodó csapdája, ha elfogadja a kli­séket: a itánfaadailmii méne­tekben megszilárdult érték- sztmeotípiátaait! Jelen eset­ben art hogy a nő jáiték- szer. engedélmeskwdésine te­remtett férfiúi gyönyömszer- zö forrás. Babarczynafc van «dtaotóilehetaege ahhoz, hogy elénk piaaztizálja ráadásnak a „saitmtya”, de traeMemiek- ben gazdag entellekil üél és nz izompacsirta szépfiú örök komfüktusát. Keresem a puritán, mégis ezernyi ötlettől sziporkázó előadás „jogi elődjét”. Ro­koni* lehetett ennék az Ar- nolphe-nak Louis Jouvet korszakos alakítása, mely­ről ezt olvasom: „nem va~ lamiféle felfortyanó fráter volt, hanem kacsintásai, ne­vetései egy huncut kópét sejtettek, aki nem veti meg aa élet örötn«íf.” És Igen: az 1845-ös Nemzeti Szímház- beli Amolphe is Hont Fe­renc rendezésében, Major Tamás alakításéiban, melyről Nagy Péter lesajnálva így felt: „az elhibázott rendezői felfogás — magyarázhatja meg, hogy olyan intelligens és jó színész, mint Major , Tamás, hogyan tobzódhatik ennyire a külső eszközök­ben. Hatalmas követ dob ki a cipőjéből, Horace-szal való beszélgetése közben sapkát, csónakot csinálnak a szóban forgó levélből, kín­jában s dühében a kerítés folyondárját eszi...” Iste­nem, de nagy előadás lehe­tett! Ezektől ■ „külsőségek­től” vált bizonnyal élővé, a kliséi igurák pedig jellemmé: a helyzetek helyzetkomi­kummá nemesedhettek.. j Onnan sejthetem ezt bele a* egykori előadásba, hogy a mostani éppen hasonló szel­lemű megoldásoktól vált je­les színházi élménnyé! Néhány példa. Ahány lá­togató megjelenik Ágnes bakfisnál, mind babát aján­dékoz neki. noha 6 tán nem­sokára inkább bábát igé­nyelne .!. (Humonha.láa az ismétlődésben.) Amolphe szemüvege két szárával mu­tat szarvakéit. A cselédpár boihóctréfáikkal a nyers hu­morú. misztériumjátékok közben frissítőként előadott farce-Mtílust idézi, mély itt Is naturalista elemekben gazdag intermezzo. A bur- léstiket — kttűnőep koreog- rafált — rohemgásitás. a per­metezés, a gázálarcban meg­jelenő Georgette-„lidére” sitib. Folytáthatnánk a lap aljáig. Élő Moliére ez, nem a klasszicizáló iskola „szép­ségbe haló” stílusa. S ki mondja, hogy nincs abban figyelmeztetés ma is: a nő egész ember, nem Áriámból kiemelt oldalborda! Amolphe — Hajh nnn Adóm. Ebben rz évadban ki teljesedett, szinte újjá­született a szerepel; által. Szemérmes íiyfttsá'r<rt! mondóm: nagy színésszé érett. Mintha lemutatót tartana kifogyhatatlan szí­nészi eszköztárából Ar­Splndler Béla és Rajhona Adám nolphe-fal A rendezői koBi- oepció és az ő sugárzó egyé­nisége volt képes emberré. tenni — kortársi személyi­séggé formálni ezt a figurát Szinte NesMUB-iinggé vált, paj­ta az elegáns fekete öltözet, mely persze egyre .koszo­sabb. verlléttebb ítész, ahogy veresége mind nyilvánvalób­bá válik. Mintha folyton fázna, mintha állandóan rettegne a magabiztosság álcájában; egy-egy megkéső reagala-sa az elbironytalano- dásJI. neurottzailaEt sejteti .. 1 Vállán az előadás, és Ő At­laszként megtartja aat! Mészöly Dezső írta: „A rögeszmés ’ pedagógus, az eszelős házizsarnok', Ameilf szerelme (a Nők iskolájá­ban) sokkalta érdekesebb, élőbb — a maga módján még tán meghatott is —, mint a fiatal... kié is? .. i Az ifjú amorozó nevét akar­tam lacirni, de már kiment a fejemből... s ez jellemző. Annak a fiúnak nincs is arca.” Ennek a Honace-nék van arca! Es n Svindler Béla tehetségének kösaön- hető. Egy felnőtté sohasem növő musizklimiskát játszik, aki talán: egy szomszédos lí­ceum tornaterméből rohant át a sípjával, ahol tornata­nár, a lányok bálvány»..; A szellemi kiskorúság te­szi örök-dicsekvővé; eseté­ről esz. első jöttmewbiwk be­számol; infanttlizmuBét a szerelem még fokozz» is. És Spindler még valamit „tud”: ragyogni. Utánozhatatlan, neve „áruvédjegy”. Ez a Horace nagyon jól fog di­ni Ágnessel, aki — ezt ígé­ri a lány magéra eszmélé- se — kordában tartja majd. Ágnest egyébként rokon­szenvesen, lendületesen egy érdes naiva — mai Hor­váth Teri — alakítja: Cson­ka Ibolya főiskolai hallga­tó. Békazöld pár a két cse­led i foglár. Csákányi Eszter és Bezerédy Zoltán. A nyers tréfát képviselik; majdnem Beckett véglényei. Majmok­ként tét vésziednek, nyom­kodják egymáson a ratta- néist, s ingyen is püfölik egymást, vagy mást.., Mintegy élő figyelmeztetés, úgy hatnak ebben áz elő­adásban; « legpagyogóbh intellektus is Ilyenné *114- nyodhart, ha a kontroll kész­ség csődöt mond. Tóth Béla nyíite/im tap­sot érdemelt ki Chrysaldé, szarvaikat kiegyensúlyozott lelki állapotba» Viselő^ fi­gurájáéit. Mesterremék ta az alakítás; Tóth Bélé Újra­felfedezése folyamatban.,, Serf Egyed meglepetés égy önleértékelésben swan védő jegyző nagyszerű színpadra fogalmazásáért. Dánffy Sán­dor és Gatkó Bence megié- lenéso dcus ex machine, Is­teni beavatkozás nioliéré-i módra. Ámen! Lc*kö László SOMOGYI NÉPLAP

Next

/
Oldalképek
Tartalom