Somogyi Néplap, 1981. június (37. évfolyam, 127-151. szám)
1981-06-23 / 145. szám
Tisztelt Szerkesztőség! hányom június 11-én sörösüvegeket vitt vissza Barcson a 21. számú boltba. Az üvegeidet ládahiányra hivatkozva nem vették át. 13-án újra próbálkoztam — akkor azért utasítottak el, mert állítólag nem náluk vásároltuk a sört. Ezért kénytelen voltam a másfél kilométerre levő boltba vinni a tizenhárom üres üveget. Ott minden megjegyzés nélkül,átvették, és kifizették a betét díjat. Jó lenne, ha a kereskedelem műanyag flakonban forgalmazná a sört, igy az üres üvegek visszaváltása nem okozna bosszúságot — sem az eladóknak, sem a vásárlóknak. Tisztelettel: László József Barcs. Virág u. IS. Tisztelt Szerkesztőségi Házunk előtt van a 12-es autóbusz egyik megállója. Az utasok kerítésünk cementalapzatára ülnek, nekidőlnek vaskerítésünknek, lassan már kidöléssel fenyeget. A Kaposvári Városi Tanács ÉKV-osztályán kértük, hogy helyezzenek el itt padokat — mert mindig sok a várakozó utas —r, de azt tanácsolták, hogy kenjük be a kerítést fáradtolajjal, akkor majd nem tudnak ráülni. Megtettük, de nem járt eredménnyel. " Kérjük az illetékesek segítségét, hogy ez az áldatlan állápot megszűnjön. i Tisztelettel: Szikszói Margit Kaposvár, Kisfaludy u. 27. XXXVII. évfolyam, 145. szám 1981. június 23., kedd Sztárcsináló rockopera Győri zenei rendezvények Gyár és környéke sok látnivalót kínál az utóbbi esztendőkben. A város új színháza. új kiállításai és szépülő műemlékei egyre több hazai és külföldi turistát vonzanak egész évben, nyaranta pedig a győri zenei nyár kulturális, művészeti programja várja az érdeklődőket. Opera, oratórium, kamarazeHétmsllló az iskolai takarékban Takarékosabbak voltak a megye általános iskolásai ebben a tanévben, hiszen csaknem háromszázzal több iskolai takarékbetétkönyvet igényeltek, mint az előzőben. A múlt évben hétmillió forint értékben vásároltak bélyeget a gyerekek, most ez az összeg mintegy kétszázezer forinttal növekedett. Az OTP adatai szerint a megye iskolásai takarékbetétjüket főként kirándulásokra fordították. Május közepéig csaknem négyszázezer forintot használtak föl e célra. A legtakarékosabbaknak a csurgói iskolások bizonyultak: egy tanulóra átlag két- száznyolcvankilene forint jutott. A kaposvári és a csurgói fiókoknál bemutatott iskolai takarékbetétkönyvekre átlagosan kétszázhatvannyolc forintot fizettek ki. Júniusiban a postahivatalok és a takarékpénztárak, júliustól pedig az OTP helyi fiókjai váltják be az iskolai betétkönyveket. Naponta mintegy kétszáz új személygépkocsit adnak át a Merkur személygépkocsi-értékesítő vállalat csepeli üzemegységében. Az ország legnagyobb telepén a nyári hónapokban legnagyobb a forgalom. Képünkön: új Dácia hagyja el a telepei-)>• ' "i : ' , (MTI-fotó — E. Várkonyi Péter fele. — KS) TV-JEGYZET ne és könnyűzene adja a háromhetes rendezvénysorozat gerincet, de kiállítások, sportesemények is színesítik e napokat. Július 2-án az Aidát mutatják be a Kisfaludy színházban, Mikó András rendezésében ; a főbb szerepekben Tokody Ilonát, Páka Esztert, Karizs Bélát láthatjuk. Július 5-én az eisénstadti Joseph Haydn Kamarazenekar lép föl a Petőfi Sándor Művelődési Házban, .július 6-án pedig a Collegium Musicum együttes a Borsos-múzeumban. Július 10-én a színházban a Székelyfonó és a Psalmus Hungaricus csendül föl a Győri Filharmonikus Zenekar és a debreceni Kodály Kórus előadásában Jancso- visz Antal, illetve Gulyas György vezetésével. Zenei csemegének ígérkezik Rossini Petite Messe Solonnelle című művének bemutatója Sebestyén János és Rohmann Imre. valamint a . Budapesti Madrigálkórus közreműködésével: Pászthy Júlia és Keönch Boldizsár a városi tanács dísztermében tartják ária- és dalestjüket. A Televízió két ízben jelentkezik helyszíni közvetítéssel Győrből: július 14-én este a Testvérmúzsák című hangversenyt (Győri Filharmonikus Zenekar), július 11-én este pedig Kovács Kati Show-ját közvetíti. Üj magyar mű bemutatójának színhelye lesz július 19-én a városi sportcsarnok: Várkonyi . Mátyás és Miklós Tibor Sztárcsináló című rockoperájának tartják a premierjét. (A művet még két este játsszák.) Ugyancsak a sportcsarnokban lép föl az Állami Népi Együttes jubileumi műsorával, a rockzene hívei a Dinamit és a Hungária együttest üdvözölhetik Győrben. A képzőművészeti kiállítások közül Lossonczy Tamás tárlatát és A régi Győr festményekben címűt emelhetjük ki, de várják a látogatókat. az állandó kiállítások is: Borsos Miklós és Kovács Margit múzeuma. Antikvárium — ideiglenesen Vasutas fiatalok árusítják Ideiglenes antikvárium nyílt szombaton a siófoki állomáson. A vasút KISZ- esei fölváltva állnak a „pult” mögé, és szíves szavakkal kínálják a könyveket. a kultúráért” akció megvalósítása sokféleképpen elképzelhető — mondta Szalontai Lajos KISZ-titkár. — Mi úgy véltük: tekintettel arra, hogy Siófokon nincs antikNagytakarítás M Más tollává! nem illik ékeskedni. A kaposvári fő- p (»sitin azonban túl mereven alkalmazzák ezt a szabályt. A gyanútlan ügyfél, aki megszokta, hogy a postahivatalokban a toli és tinta minden asztalon megtalálható használati tárgy, jóhiszeműen nem visz magával tollat a táviratfeladáshoz. Vétkes könnyelműségéért azonban megfizet. Az asztalon nyoma sincs írószerszám- nák. Sebaj, biztosan segít majd valamelyik hivatalnok! Sajnos az ügyfélnek e második föltételezése is tévesnek bizonyul. „Valóban van, kérem, toliam, de ez nem arra van. hogy odaadjam. Tessék' a portón kérni!” A portás bácsi, aki láthatólag már az M. Kir. Postánál is törzsgárdatag volt, nincs híján az udvariasságnak — annál inkább tolinak. „Ceruzát szívesen adok, ha kell”... Az út visszavezet a hivatalnokhoz, aki rezzenéstelen arccal közli: ceruzával írt táviratot nem vesz föl. Az ügyfél egy utolsó sóvár pillantást vet hát az üvegablak mögött sündisznót formázó tollk ütegre, majd dolga vége- zetlenül eloldalog... Hazaérve aztán tollat ragad, s „kiírja” mérgét, de már nem távirati stílusban. Lovas László eltakarítja háttéréleténeik fölöslegessé vált kacatjait: több száz italosüveget, szennyes ágyneműt, megunt szeretőt... Amit lehet, kukába hány. Csurka István szatirikus játékában ez a cselekmény csúcspontja. ■ Rendkívül hosszú —: mondhatni: randhagyóan hosszú! — expozícióval indítja darabját; az első jelenetben „elmagyaráztatok” a nézőnek dialógus formájában: hogy s mint. Aztán látjuk, ahogy a fölszarv azott férj. csapdát készít az illegális párocskának. Kell még Csutkának — hogy teljen az idő? — egy locskafecske tanú is, aki viszont sejtetni engedi, hogy a fölszarvazott férjecskével lobbantak össze egy munkahelyi, unalmas délutánon. Ezután. viszont minden úgy alakul, mint Feydeau ismert — és képernyőn is * egyre többször feltűnő — vígjátékaiban. Mit tesz egy mai szerző, ha éppen nincs olyan jó formában, mint mondjuk a Deficit, a Ki lesz a bálanya?, a Házmestersirató írásaikor? „kölcsönzött” szituációt jelenidősíti: megpróbál élt adni a szokvány szerelmi három-, illetőleg négyszögnek. Legyen Lovas úr minisztériumi osztályvezető, a felesége pedig pedagógus; a maca legyen feltörekvő, ugyanakkor sznob titkárnő — gépírónő, a fölszarvazott pedig maszekolástól sem hátráló melós. így már van némi sava-borsa a kényes helyzetnek. Majd azt írtam: osztálytartalma, legalábbis értelmiségi-munkás „horzsolódása”. Természetesen osztályvezető úrelvtársról ki kell derülnie, hogy szellemileg, impotens, a naccsasszomy feleségről, hogy tud olyan, lenni, mint egy hajdani Bels- ped-lkocsis (elnézést a mura- köziék rózsaszínű lelkű főnökeitől) ... Mehet a masina, némi poén is «akad; biztos a siker. Ezt az egymás marását azonban Edward Albee majd húsz évvel ezelőtt eksztatikusabban megírta a Nem félünk a farkastól című drámájában, Csurka pedig — átvéve Albee-tól a két házaspár szituációját — a Deficitben. Kétlel'kűek vagyunk — sugallja. „Hivatali”, munkahelyi lelkünk és magánéleti ábrázatunk nem egyforma. S lehet*ebben némi igazság! El is -ismernénk, ha jobb darabban írta volna meg. így — a József Attila Színház művészeinek tolmácsolásában — csak íélig-meddig hasznosan eltöltött esténk lett a vasárnapi. Megmondom őszintén, a fekete—fehér képernyőn nem tudtam megállapítani, mit ábrázol a díszlet. Mintha egy másik darabé lett volna, a részleteiből úgy tetszett nekem. L. L. — Mintegy tízezer kötetet bocsátott a rendelkezésünkre a szombathelyi Antikvárbolt, szépirodalmat és szakirodalmat egyaránt — mondta Török József, a Művelt Nép Könyvterjesztő Vállalat 406. sz. üzletének vezetője, aki a szombathelyi Antikvárium megbízottjaként segítette az árusítás megszervezését. A MÁV Münnich Ferenc KISZ-alapszervezetének 12 tagja — lányok és fiúk —20- ától 28-ig napi elfoglaltságuk mellett társadalmi munkában könyveladók. várium, egy ideiglenes antikváriumnak bizonyára sokan örülnének. Vezetőségi ülésen szóltunk az ötletről, s a tagság egyetértett velünk. Vállalta a társadalmi munkát is. Reggel 7 órától 10-ig, 12-től délután 2-ig, 16-tól este 19 óráig tart nyitva az „üzlet”; az állomás környékén tájékoztató plakátokat helyeztünk el, és a hangszóró is rendszeresen hirdeti vállalkozásunkat. Az ideiglenes antikvárium megnyitása után az első órákban 4—5 ezer forint forgalmat bonyolítottak le a fiatalok. B. F. Garázda szurkolók — mérkőzés után A görög labdarúgókupa döntőjében az Olympiakos 3:1 (1:0) arányban győzött a PAOK Szulonüd ellt-n. Ezzel az Olympiakos ;iak sikerült a duplázás: a bajnokság és a kupa elnyerése. A mérkőzés « 90 perccel viszont nem. fejeződött be, mert utána a szurkolók párharca következett: gyújtogattak, ablakokat törtek be, gépkocsikat rongáltak meg. A rendőrség jelentése szerint 12 szemei yt kórhaaba szállították.. — A „KISZ-esek könyvvel Római-kori ásatások A Vértes alján elterülő Csák vár római kori elődje, Floriana közlekedési csomópont volt: itt találkozott a Savariából Aquincumba vezető hadi út. a Górsiumból Brigetio (Ószőny) felé vezető úttal. A közelmúltban a Fejér megyei Múzeumok Igazgatóságának régészei az MTA régészeivel közösen megtalálták az egykori római település temetőjét; igen gazdag a leletanyag. sok római kori edényt, használati eszközt, ékszert hoztak felszínre. Képünkön: Sírt tár fel a régész. tMTl-iotó — Szabó Imre felv. — KS) ár SOROKI Tanács Valaki megkérdezte egy házassági ügynökség vezetőjétől : — Véleménye szerint milyen tulajdonságokra van szüksége egy nőnek ahhoz, hogy boldoguljon az életben? — Legyen elég okos ahhoz, hogy tetszeni tudjon az ostoba férfiaknak, és elég közönséges, hogy tetszeni tudjon az okos férfiaknak. Szörnyű! Feleség: — Azt olvastam az újságban, hogy valamilyen déli szigeteken öt dollárért asszonyt lehet vásárolni. Férj, fölltáborodottan’ — Hát már ott is fölverik az árakat a spekulánsok ... Ostoba lány — Hát te megőrültél! — szidja lányát az apa. — Nézz körül ebben a lakásban ! A csapok folynak, a vakolat málladozik, a televízió elromlott, a hűtő- szekrény nem működik... és te ezek után egy költőhöz akarsz férjhez menni!?! Érdekes lelet Vénbanyov város zenei könyvtárában egy századunk nyolcvanas éveinek elején működő, ismeretlen zeneszerzői ismeretlen oratóriumának kéziratára bukkantak. Ismeretlen okból vásárolta meg a helyi filharmóniai társaság... Ügyvéd „Hinterwylen kisvárosban a plébános véletlenül összetalálkozott az utcán egy igen elfoglalt, ügyvéddel. Miután üdvözölték egymást, a pap megjegyezte: — Hetek óta nem láttam önt a templomban. — Ne vegye rossz néven — válaszolt az ügyvéd —, ha inkább az irodámban ülök az aktáim előtt és a templomra gondolok, mint ha a templomban ülnék és az aktáimra gondolnék... Logika — Hány beosztottad van? — kérdezi az egyik vezető a másiktól. — Tizenöt... És neked! — Huszonöt! — Akkor neked előbb lesz kész a nyaralód, mint SOMOGyr^ Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Főszerkesztö-h.: Paál László Szerkesztőség: Kaposvár. Latint a Sándor u. 2. Postacím: Kaposvá* Pf.: 31. 7401. Telefon. 11-510, 11-511, 11-512 Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinca Sándor n. 2. Postacím: Kaposvár, Pf.: 31. 7401 Felelős kiadó: Balajcza János. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra A Ft, negyedévre 102 Ft, fél évre 204 Ft, egy évre 400 Ft Index: 25 967 ISSN 0133—Obfli Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár. Május 1. u, iöl. Felelős vezető: Farkas Béla igazgat* Kézir atokat nem őrzünk meg,1 es nem adunk vissza^