Somogyi Néplap, 1981. május (37. évfolyam, 101-126. szám)

1981-05-16 / 113. szám

Tisztelt Szerkesztőség! Varga Józsefné, Nagykanizsa, Bartók Béla u. 8. szám, alatti lakos 1981. május 5-én megjelent észrevételére az alábbi tájékoztatást adom: Varga Józsefné Balatonberény, Szabadság u. 8 á szám alatti telkén szőlőültetés közben talált — feltehetően a második világháborúból származó — föl nem robbant lö­vedék eltávolítására a szükséges intézkedéseket megtettük. A talált robbanószerkezetek, lövedékek hatástalanítására és eltávolítására a Budapest székhellyel működő illetékes szervet értesítettük, s visszajelzésük szerint a lövedék el­távolítására pár napon belül sor kerül, őrzésére addig is, nehogy baleset forduljon elő, a szükséges intézkedést meg­tettük. Tisztelettel: ér. Molnár lózsef r. alezredes, közbiztonsági helyettes Tisztelt Szerkesztőség! Május 8-án érkeztem Kaposvárra, hogy a kórházban levő barátomat meglátogassam. 0 megkért, hogy hozzak be neki 25 dkg párizsit, A Dimitrov utcai 385. számú ABC-ben a hűtőpultnál megmutattam, melyik darabból szeretnék, és megkértem az eladót, szeletelje föl a felvá­gottat, mert betegnek viszem. Amikor barátom a kórház­ban kibontotta a csomagot, láttam, hogy a 25 dkg párizsi­ban két párizsi- és egy téliszalámivég volt. Nagyon kelle­metlenül érintett, az árut visszavinni nem tudtam, mert a blokkot nem őriztem meg — no meg szégyelltem volna reklamálni. Nálunk ez Vas megyében ismeretlen fogalom, így nem szalad a vevők bizalmával visszaélni. Tisztelettel: Soós Gábor Szombathely—Ólad, Petőfi u. 12. Őrizd a békét Eszperantisták béke- és barátságtalálkozója XXXVII. évfolyam, 113., szám 1981. május 16., szombat Vendégszereplések Három színmű a Vígszínházban Kétnapos béke- és barát- ségtalálikozón adnak egy­másnak randevút az eszpe- rantlsta természetbarátok Kaposváron. Az eseményso­rozat ma délelőtt 10 órakor az Édosz Művelődési Ház­ban kezdődik, ahol ünnepé­lyesen fogadják a megye e&zperantistái a találkozóra érkezőket. Délután két órá­tól filmvetítés, majd az Or­szágos Békebizottság képvi­selőinek jelenlétében béke­gyűlés lesz. Este baráti ta­lálkozón folytatódik az is­merkedés, azután közös va­csora és diszkó következik. .............................. Á KPM Áutófelügyelete a fölösleges költségek elke­rülésére tájékoztatja az ér­dekelteiket, hogy a kereske­delmi forgalomban folyama­tosan beszerezhető járműveik — elsősorban személygépko­csival vontatható teherután- futók, kispótkocsdk, kerti traktorok, mezőgazdasági vontatok — egyedi összeépí­tését, forgalomba állítását nem engedélyezi. Ideiglene­sen fölmentést kaphatnak azok, akik a járművek ter­vezésére, a hozzá szükséges anyagok beszerzésére, illetve Iparművészeti vásár Iparművészeti vásárt ren­dez május 23-án és 24-én a Magyar Népköztársaság Mű­vészeti Alapja, a budapesti Képzőművészeti Igazgató­ság és az Iparművészeti Vál­lalat az óbudai Zichy-kas- télyban — jelenítették be pénteken a Fészek művész­klubban tartott sajtótájékoz­tatón. A vásár célja, hogy a szo­kásosnál nagyobb körben, a hasonló jellegű akcióknál színvonalasabban népszerű­sítse az iparművészek tevé­kenységét, s elégítse ki a közönség igényét. Így az ak­ció az önállóan, saját mű­helyükben dolgozó iparmű­vészek demonstrációja is. Nyolcvanöt iparművész ezer­féle tárgyával találkozhat­nak a vásár látogatói. E tár­gyak jó része erre az alka­lomra készült. A 85 iparmű­vész együttesen szinte vala­mennyi szakmát képviseli. Holnap reggel kilenc órá­tól városnézés, a Rippl-Ró­nai Múzeum meglátogatása, s egy Ivánfa-hegyi kirándu­lás szerepel a programban. A rendezvényen Baranya, Tolna és Somogy megye eszperantistáinak alkalmuk nyűik a különböző együtt­működési tervek kidolgozá­sára, a három megyei szer­vezet tapasztalatainak kicse­rélésére. A mostani találkozó leg­fontosabb célja az, hogy a résztvevők kinyilvánítsák állásfoglalásukat a béke mellett. már az építésére pénzt for­dítottak. és ezt igazolják. Jú­nius 30-a után már csak egyedi, speciális célokat szol­gáló járművek építésére lesz lehetőség. Május tizennyolcadé kán, hétfőn délután hat órától megváltozik a 'kaposvári bel. város egy részének forgalmi rendje. A 67-es főútvonal átépítése miatt van szükség a forgalom elterelésére. A teret, illetve a Berzsenyi ut­cát az Ady Endre utcától a Latinca Sándor utcáig lezár­ják. A Latinca utca és a József Attila utca forgalmi rendje véglegesen megváltozik — tehát a tér és a teret az Aehim András utcával ösz- szekotő új útszakasz megnyi­tása után is a következő marad: a Latinca utca az Április 4 utca felé lesz egy­irányú, a József Attila ut­cán pedig csak a Berzsenyi utca irányába lehet majd közlekedni. Az ideiglenes forgalom- terelésről jelzőtáblák tájé­koztatják az autósokat. A 67-es főút terelőútja észak felé az Április 4. utca, Hon­véd utca, 48-as ifjúság útja lesz, dél felé pedig a La­tinca utca és az Április 4. utca „helyettesíti” a főutat. Az új közlekedési rend miatt fokozott óvatosságra lesz szükség. A gépkocsive­I zetőknek jobban kell figyel­niük. s nem szabad rutin­ból vezetni. Az egész júniust vendég­szerepléssel tölti a kaposvá­ri Csiiky Gergely Színház. „Meghívójuk'’ van Varasá­ra; a jugoszláviai városban másodikén és hanmadikán Shakespeare Szsntivánéji álom, illetve Kander—Bob Chicago című zenés játékát adják elő. Sopron júniusban Kálmán Imre operettjét, a Marica grófnőt várja, de tap­solhatnak majd a Chicagó­nak is. Keszthelyen Puck za­varja meg a fejeket Shakes­peare vígjátékéban, három előadáson át. A színház ellátogat majd az „atomvárosiba”, Paksra, hogy a Marica grófnővel szórakoztassa a közönséget. Tatabánya a Chicagót és Jól sikerült Antal Imre csütörtök esti randevúja ri­portalanyával, a logopédus Montág Imrével. És így azoknak a százezreknek a találkozása is a tv e műso­rával, akik elsősorban An­tal Imre leleményességétől, oldott, humorral fűszerezett beszélgetésvezetésétől vártak egy kellemes órát. Nem csa­lódtak, de ezt szinte kizáró­lag a meghívott vendégnek köszönhették. Akivel ugyan megszokott színvonalon tár­salgóit a riporter, de talán ez alkalommal jóval keve­sebb kérdés és közbeszólás nélkül is hasonló hatást ért volna el. Nehéz lenne pontosan meghatározni, hogy mi ra­gadta meg a nézőket és tet­te emlékezetes élménnyé e nem mindennapi riportot. A jeles pedagógus megnyerő, pózmertes egyénisége? Le­nyűgöző tudása, gazdag ta­pasztalata? Formáló, alakító készsége? Kitűnő kapcsolat­teremtő képessége? A játé­kosságnak oly nagy szerepet miatt a helyi es a helyközi buszjáratok útvonala is mó­dosul. Az 1-es, a 2-es, a ll­es és a 11/a-s helyi buszok a belvárosból kifelé az Áp­rilis 4. és a József Attila ut­cán mennek majd, és a Széchenyi téri megállóhely kimarad. A vasútállomás fe­lé közlekedő helyi buszok a 48-as ifjúság útján, a Petőfi Pinter A melegház című ab­szurd drámáját kötötte le a kaposvári társulattól. Gö­döllőn szintén a musical lesz műsoron. Játszanak még Siófokon. Pápán és Kör­menden is. Júniusban — tizenötödi­kén és tizenhatodikén — a budapesti Vígszínházban vendégeskednek. Három mű kerül színre. Először A me­legházat játsszák, a követ­kező nap délután A nehéz Barbarát mutatják be, este a Szentivánéji álmot adják elő. Húszadikán újabb fő­városi vendégszereplés: a Néphadsereg Művelődési Ha­zában a Chicago musicalt meggyőződése, hogy a sem­miből valamit lehet csihol­ni? Azt hiszem, mindez és sok más, hasonló személyi­ségvonás, melyből a jobbí­tás hitét sugárzó, derűs ne­velő-oktató egyénisége fel­épül. Engem leginkább ter­mészetes. de lezserségtől mentes könnyedsége raga­dott meg. Az a nagyszerű adottsága, mellyel a legbo­nyolultabb és legreménytele­nebbnek látszó esetekhez is közelít, és amely feltehetően hatásosan segíti munkáját: mindenekelőtt abban, hogy gyorsan el-, illetve befogad­ják a sérült gyerekek ép­pen úgy, mint a beszédmű­vészet elsajátítására szegő­dött fiatalok. Montág Imrét sokan is­merték eddig is az ország­ban: hálás tanítványok, szü­lők, érdeklődő pedagógusok és színészek. Most az or­szág nagy nyilvánossága ta­lálkozhatott e nehéz hivatás megszállott, magas fokú művelőjével. utcán és az Április 4, utcán át közelítik meg a pálya­udvart, és kihagyják a Ber­zsenyi utcai, valamint a Széchenyi téri megállókat, viszont megállnak majd a °etőfi utcában. A távolsági juszok a Széchenyi téri megálló helyett az Április 4, utcában veszik majd föl az utasokat. . Életünk számtükörben Űj kiadványokat jelen­tetett meg a napokban a Központi Statisztikai Hi­vatal. Most tette közzé a Nemzetközi Statisztikai Év­könyvet, mely a szocialista országok, a fejlett tőkés or­szágok, illetve a fejlődő or­szágok adatait tartalmazza az 1980 október 30-ig ren­delkezésre álló források alapján. Az űj kötet a szá­mok nyelvén „számol. be” a világ területéről, népességé­ről, hépmozgalmáról. Tartal­mazza a munkaügy, a nem­zeti jövedelem, a beruházá­sok, az, ipar és építőipar, az energiagazdálkodás, a mező- és erdögazdálkodás. a szállí­tás, hírközlés, a külkereske­delem stb. legfontosabb jel­lemzőit. Az érdeklődő képet kap a lakáshelyzetről. az egészségügyi és kulturális ellátottságról is. Összegező jellegű kiadvány A lakosság jövedelme és fo­gyasztása című kötet is, mely az 1960 és 1979 közötti helyzetet rögzíti számokban. Ez a könyv a nominal, és reáljövedelemről éppúgy tá­jékoztat a tárgyalt időszak­ban, mint a fogyasztod árak alakulásáról, illetve a jöve­delmek felhasználásairól. Érdekes kiadvány a Zöldség- termelés című összegezés, hiszen ebben a megyei ada­tok is szerepelnek egy hosz- szabb időszakot — 1947 és 1970 közötti évek ezek — fi­gyelembe véve. A gyűjte­mény közreadói elsősorban a statisztikusok, az agrártörté- nészek, a társadalmi—gazda­sági folyamatokat hosszabb időszakon figyelemmel kísé­rők és a mezőgazdaságii szakemberek munkáját igyekszenek megkönnyíteni az új kiadvánnyal, mely részletező adatközlésével va­lóban az érdeklődök segítő­je lehet. Bisztró és cukrásziizem A siófoki Bisztróval egy tető alatt van az áfész c okra szüze­mé és por­fagy laltké- szítője. E három egységet, az ott dolgozó 34 ember munkáját — nagy gyakor­lattal — Szemes lstvánné irányítja. A múlt évben 10,8 millió forint értékű árut ad­tak el. illetve gyártottak, az idén 12,5 millió forintos for­galmat szeretnének elérni. Ehhez a bisztró ötmillióval, a cukrász- és porfagylalt- üzem 7,5 millió forinttal já­rul hozzá. Április végéighá- rommillió forintot teljesítet­tek. A bisztró nyitvatartááa le­hetővé teszi, hogy reggelit, ebédet és vacsorát egyaránt fogyaszthassanak itt a ven­dégek, s bevezették az elő­fizetéses étkezést is. A reg­geli tejbolti áron van. az ételeket harmadik osztály­nak megfelelő áron szolgál­ják ki, míg az italokért má­sodosztályú árat kémek. A cuikrászüzem a szövet­kezet saját boltjainak, az üdülőknek és más megren­delőknek készít — főként az idegenforgalmi szezonban — mintegy félszáz cukrászter­méket. Poríagvlalttal ők lát­ják el az egész megyét, de szállítanak például a hatva­ni áfésznak is. Ebből a ter­mékből április végéig 800 ezer forint értékűt készítet­tek, s év végére el akarjak érni a hárommillió forintos termelést. A bisztróban az összes forgalom 40—50 százaléka ételekből származik. Nya­ranta 25 féle étel is kapható Itt. Tilos a kereskedelemben kapható járművek összeépítése szánó módszere? A szilárd P. L. Új forgalmi rend Kaposváron Hétfőn lezárják a Széchenyi teret A forgalom megváltozása játsszák. TV-JEGYZET Randevú A diplomácia nyelvén Z. „Szeszbarátság'’ fedő­név alatt hétvégi szeszgya­korlatot tartott barátaival. * * * G. rószvéittávinatot inté­zett barátjához, melyben őszinte sajnálkozását feje­zi ki dédelgetett aggle­génye égének elvesztésével (kapcsolatban, * * * L. váratlanul megszakí­totta szolgálati útját, és ■hazaérkezett rosszat sejtve. Feleségét ágyban találta — 39,8 fokos lázzal. * * * D. (hazaltámogatásáról biztosította erősen ittas szomszédját. ... X-né férjének éjszakai kimaradási tilalmait ren­delt el a családi béke fenntartása érdekében. * * * P.-f kiutasították mun­kahelyéről, ahol ittasan je­lent meg. * * * X. Z.-vel szomszédközd megállapodást írt alá az éjszakai családi civakodá- sek beszüntetésére vonat­kozóan. * * * B. a hajnali órákban ér­kezett haza húsvéti körút­járól. Fogadásán a felesé­ge sodrófával jelent meg. * * * H. a szomszédjával vá­ratlanul megszakította beszélő viszonyát. * * * B. ivótársai előtt kije­lentette, hogy az idén vár­hatóan 2 százalékkal csök­kenti szeszfogyaszitási ki­adásait. Ivóciimiborái kö­zül többen tiltákoztak a döntés ellen. * * * C. főnökének nyomásá­ra elhatározta, hogy a jö­vőben többször feszt vesz a főnök nyaralójának épí­tésén!. Jégkorong-mérkőzés ... „2:3-as mérkőzésál­lásnál, tizenkét másodperc­cel a találkozó befejezése előtt a vendéglátó csapat kapust, három perccel a játékidő vége előtt pedig edzőt cserélt” ... Orvosnál — Doktor úr! Mit csi­náljak, hogy jobban alud­jam? — Lefekvés előtt igyon egy csésze hideg tejet vagy egyen egy almát! — De hiszen fél éve azt mondta nekem, hogy éj­szakára semmit sem sza­bad ennem. — Tudom, tudom ... Csakhogy azóta nagyot fej­lődött az orvostudomány! so I 0 M NÉPLAP Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Főszerkeszt ö-h.: Pa ál László Szerkesztőség: Kaposvár. Latinra Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár PL: 31 7401. Telefon: 11-510, 11-511 11-512 Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat Kaposvár, Latinca Sándor u. t. Postacím: Kaposvár, PL: 31. 7401 Felelős kiadó: Balajcza János Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a hirlapkézbefítÓ postahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetési díj egy hónapra 34 Ft. negyedévre 102 Ft, fél évre 204 Ft egy évre 400 Ft Index 25 967 ISSN 0133-0608 Készült a Somogy megyei Nyom­daipari Vállalat kaposvári (ize­mében. Kaposvár. Május 1. u. 10L Felelős vezető: Farkas üé-a tgazg. tó Kéziratokat nem őrzünk meg* és nem adunk vissza.

Next

/
Oldalképek
Tartalom