Somogyi Néplap, 1981. május (37. évfolyam, 101-126. szám)
1981-05-16 / 113. szám
Tisztelt Szerkesztőség! Varga Józsefné, Nagykanizsa, Bartók Béla u. 8. szám, alatti lakos 1981. május 5-én megjelent észrevételére az alábbi tájékoztatást adom: Varga Józsefné Balatonberény, Szabadság u. 8 á szám alatti telkén szőlőültetés közben talált — feltehetően a második világháborúból származó — föl nem robbant lövedék eltávolítására a szükséges intézkedéseket megtettük. A talált robbanószerkezetek, lövedékek hatástalanítására és eltávolítására a Budapest székhellyel működő illetékes szervet értesítettük, s visszajelzésük szerint a lövedék eltávolítására pár napon belül sor kerül, őrzésére addig is, nehogy baleset forduljon elő, a szükséges intézkedést megtettük. Tisztelettel: ér. Molnár lózsef r. alezredes, közbiztonsági helyettes Tisztelt Szerkesztőség! Május 8-án érkeztem Kaposvárra, hogy a kórházban levő barátomat meglátogassam. 0 megkért, hogy hozzak be neki 25 dkg párizsit, A Dimitrov utcai 385. számú ABC-ben a hűtőpultnál megmutattam, melyik darabból szeretnék, és megkértem az eladót, szeletelje föl a felvágottat, mert betegnek viszem. Amikor barátom a kórházban kibontotta a csomagot, láttam, hogy a 25 dkg párizsiban két párizsi- és egy téliszalámivég volt. Nagyon kellemetlenül érintett, az árut visszavinni nem tudtam, mert a blokkot nem őriztem meg — no meg szégyelltem volna reklamálni. Nálunk ez Vas megyében ismeretlen fogalom, így nem szalad a vevők bizalmával visszaélni. Tisztelettel: Soós Gábor Szombathely—Ólad, Petőfi u. 12. Őrizd a békét Eszperantisták béke- és barátságtalálkozója XXXVII. évfolyam, 113., szám 1981. május 16., szombat Vendégszereplések Három színmű a Vígszínházban Kétnapos béke- és barát- ségtalálikozón adnak egymásnak randevút az eszpe- rantlsta természetbarátok Kaposváron. Az eseménysorozat ma délelőtt 10 órakor az Édosz Művelődési Házban kezdődik, ahol ünnepélyesen fogadják a megye e&zperantistái a találkozóra érkezőket. Délután két órától filmvetítés, majd az Országos Békebizottság képviselőinek jelenlétében békegyűlés lesz. Este baráti találkozón folytatódik az ismerkedés, azután közös vacsora és diszkó következik. .............................. Á KPM Áutófelügyelete a fölösleges költségek elkerülésére tájékoztatja az érdekelteiket, hogy a kereskedelmi forgalomban folyamatosan beszerezhető járműveik — elsősorban személygépkocsival vontatható teherután- futók, kispótkocsdk, kerti traktorok, mezőgazdasági vontatok — egyedi összeépítését, forgalomba állítását nem engedélyezi. Ideiglenesen fölmentést kaphatnak azok, akik a járművek tervezésére, a hozzá szükséges anyagok beszerzésére, illetve Iparművészeti vásár Iparművészeti vásárt rendez május 23-án és 24-én a Magyar Népköztársaság Művészeti Alapja, a budapesti Képzőművészeti Igazgatóság és az Iparművészeti Vállalat az óbudai Zichy-kas- télyban — jelenítették be pénteken a Fészek művészklubban tartott sajtótájékoztatón. A vásár célja, hogy a szokásosnál nagyobb körben, a hasonló jellegű akcióknál színvonalasabban népszerűsítse az iparművészek tevékenységét, s elégítse ki a közönség igényét. Így az akció az önállóan, saját műhelyükben dolgozó iparművészek demonstrációja is. Nyolcvanöt iparművész ezerféle tárgyával találkozhatnak a vásár látogatói. E tárgyak jó része erre az alkalomra készült. A 85 iparművész együttesen szinte valamennyi szakmát képviseli. Holnap reggel kilenc órától városnézés, a Rippl-Rónai Múzeum meglátogatása, s egy Ivánfa-hegyi kirándulás szerepel a programban. A rendezvényen Baranya, Tolna és Somogy megye eszperantistáinak alkalmuk nyűik a különböző együttműködési tervek kidolgozására, a három megyei szervezet tapasztalatainak kicserélésére. A mostani találkozó legfontosabb célja az, hogy a résztvevők kinyilvánítsák állásfoglalásukat a béke mellett. már az építésére pénzt fordítottak. és ezt igazolják. Június 30-a után már csak egyedi, speciális célokat szolgáló járművek építésére lesz lehetőség. Május tizennyolcadé kán, hétfőn délután hat órától megváltozik a 'kaposvári bel. város egy részének forgalmi rendje. A 67-es főútvonal átépítése miatt van szükség a forgalom elterelésére. A teret, illetve a Berzsenyi utcát az Ady Endre utcától a Latinca Sándor utcáig lezárják. A Latinca utca és a József Attila utca forgalmi rendje véglegesen megváltozik — tehát a tér és a teret az Aehim András utcával ösz- szekotő új útszakasz megnyitása után is a következő marad: a Latinca utca az Április 4 utca felé lesz egyirányú, a József Attila utcán pedig csak a Berzsenyi utca irányába lehet majd közlekedni. Az ideiglenes forgalom- terelésről jelzőtáblák tájékoztatják az autósokat. A 67-es főút terelőútja észak felé az Április 4. utca, Honvéd utca, 48-as ifjúság útja lesz, dél felé pedig a Latinca utca és az Április 4. utca „helyettesíti” a főutat. Az új közlekedési rend miatt fokozott óvatosságra lesz szükség. A gépkocsiveI zetőknek jobban kell figyelniük. s nem szabad rutinból vezetni. Az egész júniust vendégszerepléssel tölti a kaposvári Csiiky Gergely Színház. „Meghívójuk'’ van Varasára; a jugoszláviai városban másodikén és hanmadikán Shakespeare Szsntivánéji álom, illetve Kander—Bob Chicago című zenés játékát adják elő. Sopron júniusban Kálmán Imre operettjét, a Marica grófnőt várja, de tapsolhatnak majd a Chicagónak is. Keszthelyen Puck zavarja meg a fejeket Shakespeare vígjátékéban, három előadáson át. A színház ellátogat majd az „atomvárosiba”, Paksra, hogy a Marica grófnővel szórakoztassa a közönséget. Tatabánya a Chicagót és Jól sikerült Antal Imre csütörtök esti randevúja riportalanyával, a logopédus Montág Imrével. És így azoknak a százezreknek a találkozása is a tv e műsorával, akik elsősorban Antal Imre leleményességétől, oldott, humorral fűszerezett beszélgetésvezetésétől vártak egy kellemes órát. Nem csalódtak, de ezt szinte kizárólag a meghívott vendégnek köszönhették. Akivel ugyan megszokott színvonalon társalgóit a riporter, de talán ez alkalommal jóval kevesebb kérdés és közbeszólás nélkül is hasonló hatást ért volna el. Nehéz lenne pontosan meghatározni, hogy mi ragadta meg a nézőket és tette emlékezetes élménnyé e nem mindennapi riportot. A jeles pedagógus megnyerő, pózmertes egyénisége? Lenyűgöző tudása, gazdag tapasztalata? Formáló, alakító készsége? Kitűnő kapcsolatteremtő képessége? A játékosságnak oly nagy szerepet miatt a helyi es a helyközi buszjáratok útvonala is módosul. Az 1-es, a 2-es, a lles és a 11/a-s helyi buszok a belvárosból kifelé az Április 4. és a József Attila utcán mennek majd, és a Széchenyi téri megállóhely kimarad. A vasútállomás felé közlekedő helyi buszok a 48-as ifjúság útján, a Petőfi Pinter A melegház című abszurd drámáját kötötte le a kaposvári társulattól. Gödöllőn szintén a musical lesz műsoron. Játszanak még Siófokon. Pápán és Körmenden is. Júniusban — tizenötödikén és tizenhatodikén — a budapesti Vígszínházban vendégeskednek. Három mű kerül színre. Először A melegházat játsszák, a következő nap délután A nehéz Barbarát mutatják be, este a Szentivánéji álmot adják elő. Húszadikán újabb fővárosi vendégszereplés: a Néphadsereg Művelődési Hazában a Chicago musicalt meggyőződése, hogy a semmiből valamit lehet csiholni? Azt hiszem, mindez és sok más, hasonló személyiségvonás, melyből a jobbítás hitét sugárzó, derűs nevelő-oktató egyénisége felépül. Engem leginkább természetes. de lezserségtől mentes könnyedsége ragadott meg. Az a nagyszerű adottsága, mellyel a legbonyolultabb és legreménytelenebbnek látszó esetekhez is közelít, és amely feltehetően hatásosan segíti munkáját: mindenekelőtt abban, hogy gyorsan el-, illetve befogadják a sérült gyerekek éppen úgy, mint a beszédművészet elsajátítására szegődött fiatalok. Montág Imrét sokan ismerték eddig is az országban: hálás tanítványok, szülők, érdeklődő pedagógusok és színészek. Most az ország nagy nyilvánossága találkozhatott e nehéz hivatás megszállott, magas fokú művelőjével. utcán és az Április 4, utcán át közelítik meg a pályaudvart, és kihagyják a Berzsenyi utcai, valamint a Széchenyi téri megállókat, viszont megállnak majd a °etőfi utcában. A távolsági juszok a Széchenyi téri megálló helyett az Április 4, utcában veszik majd föl az utasokat. . Életünk számtükörben Űj kiadványokat jelentetett meg a napokban a Központi Statisztikai Hivatal. Most tette közzé a Nemzetközi Statisztikai Évkönyvet, mely a szocialista országok, a fejlett tőkés országok, illetve a fejlődő országok adatait tartalmazza az 1980 október 30-ig rendelkezésre álló források alapján. Az űj kötet a számok nyelvén „számol. be” a világ területéről, népességéről, hépmozgalmáról. Tartalmazza a munkaügy, a nemzeti jövedelem, a beruházások, az, ipar és építőipar, az energiagazdálkodás, a mező- és erdögazdálkodás. a szállítás, hírközlés, a külkereskedelem stb. legfontosabb jellemzőit. Az érdeklődő képet kap a lakáshelyzetről. az egészségügyi és kulturális ellátottságról is. Összegező jellegű kiadvány A lakosság jövedelme és fogyasztása című kötet is, mely az 1960 és 1979 közötti helyzetet rögzíti számokban. Ez a könyv a nominal, és reáljövedelemről éppúgy tájékoztat a tárgyalt időszakban, mint a fogyasztod árak alakulásáról, illetve a jövedelmek felhasználásairól. Érdekes kiadvány a Zöldség- termelés című összegezés, hiszen ebben a megyei adatok is szerepelnek egy hosz- szabb időszakot — 1947 és 1970 közötti évek ezek — figyelembe véve. A gyűjtemény közreadói elsősorban a statisztikusok, az agrártörté- nészek, a társadalmi—gazdasági folyamatokat hosszabb időszakon figyelemmel kísérők és a mezőgazdaságii szakemberek munkáját igyekszenek megkönnyíteni az új kiadvánnyal, mely részletező adatközlésével valóban az érdeklődök segítője lehet. Bisztró és cukrásziizem A siófoki Bisztróval egy tető alatt van az áfész c okra szüzemé és porfagy laltké- szítője. E három egységet, az ott dolgozó 34 ember munkáját — nagy gyakorlattal — Szemes lstvánné irányítja. A múlt évben 10,8 millió forint értékű árut adtak el. illetve gyártottak, az idén 12,5 millió forintos forgalmat szeretnének elérni. Ehhez a bisztró ötmillióval, a cukrász- és porfagylalt- üzem 7,5 millió forinttal járul hozzá. Április végéighá- rommillió forintot teljesítettek. A bisztró nyitvatartááa lehetővé teszi, hogy reggelit, ebédet és vacsorát egyaránt fogyaszthassanak itt a vendégek, s bevezették az előfizetéses étkezést is. A reggeli tejbolti áron van. az ételeket harmadik osztálynak megfelelő áron szolgálják ki, míg az italokért másodosztályú árat kémek. A cuikrászüzem a szövetkezet saját boltjainak, az üdülőknek és más megrendelőknek készít — főként az idegenforgalmi szezonban — mintegy félszáz cukrászterméket. Poríagvlalttal ők látják el az egész megyét, de szállítanak például a hatvani áfésznak is. Ebből a termékből április végéig 800 ezer forint értékűt készítettek, s év végére el akarjak érni a hárommillió forintos termelést. A bisztróban az összes forgalom 40—50 százaléka ételekből származik. Nyaranta 25 féle étel is kapható Itt. Tilos a kereskedelemben kapható járművek összeépítése szánó módszere? A szilárd P. L. Új forgalmi rend Kaposváron Hétfőn lezárják a Széchenyi teret A forgalom megváltozása játsszák. TV-JEGYZET Randevú A diplomácia nyelvén Z. „Szeszbarátság'’ fedőnév alatt hétvégi szeszgyakorlatot tartott barátaival. * * * G. rószvéittávinatot intézett barátjához, melyben őszinte sajnálkozását fejezi ki dédelgetett agglegénye égének elvesztésével (kapcsolatban, * * * L. váratlanul megszakította szolgálati útját, és ■hazaérkezett rosszat sejtve. Feleségét ágyban találta — 39,8 fokos lázzal. * * * D. (hazaltámogatásáról biztosította erősen ittas szomszédját. ... X-né férjének éjszakai kimaradási tilalmait rendelt el a családi béke fenntartása érdekében. * * * P.-f kiutasították munkahelyéről, ahol ittasan jelent meg. * * * X. Z.-vel szomszédközd megállapodást írt alá az éjszakai családi civakodá- sek beszüntetésére vonatkozóan. * * * B. a hajnali órákban érkezett haza húsvéti körútjáról. Fogadásán a felesége sodrófával jelent meg. * * * H. a szomszédjával váratlanul megszakította beszélő viszonyát. * * * B. ivótársai előtt kijelentette, hogy az idén várhatóan 2 százalékkal csökkenti szeszfogyaszitási kiadásait. Ivóciimiborái közül többen tiltákoztak a döntés ellen. * * * C. főnökének nyomására elhatározta, hogy a jövőben többször feszt vesz a főnök nyaralójának építésén!. Jégkorong-mérkőzés ... „2:3-as mérkőzésállásnál, tizenkét másodperccel a találkozó befejezése előtt a vendéglátó csapat kapust, három perccel a játékidő vége előtt pedig edzőt cserélt” ... Orvosnál — Doktor úr! Mit csináljak, hogy jobban aludjam? — Lefekvés előtt igyon egy csésze hideg tejet vagy egyen egy almát! — De hiszen fél éve azt mondta nekem, hogy éjszakára semmit sem szabad ennem. — Tudom, tudom ... Csakhogy azóta nagyot fejlődött az orvostudomány! so I 0 M NÉPLAP Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Főszerkeszt ö-h.: Pa ál László Szerkesztőség: Kaposvár. Latinra Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár PL: 31 7401. Telefon: 11-510, 11-511 11-512 Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat Kaposvár, Latinca Sándor u. t. Postacím: Kaposvár, PL: 31. 7401 Felelős kiadó: Balajcza János Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a hirlapkézbefítÓ postahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetési díj egy hónapra 34 Ft. negyedévre 102 Ft, fél évre 204 Ft egy évre 400 Ft Index 25 967 ISSN 0133-0608 Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári (izemében. Kaposvár. Május 1. u. 10L Felelős vezető: Farkas üé-a tgazg. tó Kéziratokat nem őrzünk meg* és nem adunk vissza.