Somogyi Néplap, 1980. november (36. évfolyam, 257-281. szám)

1980-11-23 / 275. szám

M a éffeï pőrtö'fár vaîa- kà — morogta, ahogy fájósam assteböhuzta maga» * snfearkabátot, Egész nap statíBl az eső, s csak ké­ső éjszaka állt el. Szél -tá­madt, rázta az öreg tölgyek elsárgult lombját. A vadőr lába körül zörögtek az elszá­radt levelű bokrok. Ez a sáv már az őz járás szélső határa az országút felöl. — Hm. Szóval nyúl húsra fülik a tolvaj foga! Nyúl- husríL Tegnap fedezte föl az oro­zó csapdát a vízmosás bokrai között, de nem bántotta»' hogy fülöncsíphesse a tol­vajt Ma éjjel megtudja, akad-e nyt8 a hurokban, és ki az, aki a pecsenyéért jön. Bicegő, furcsa léptekkel beiktatott A csípőjében csuszkák» puskagolyó for- mátlanította el a járását Talán kijön majd egyszer valahol — gondolta. Simon megrázkódott. Lö­vés dördült a kövesút felől. A párás erdő háromszoros visszhanggal válaszolt a dur­ranásra. Meglapulva hallga- tódzott. Uramfía, ki lehet az? Meggyorsította a lépteit Még egy óra, és szürlküL Szokás bejelenteni a vadá­szatot; meg ilyenkor tilalom van már. Ágropogás, kiabálás jött válaszképpen a töprengésé­re. A bokrok között zseb­lámpák kutató fényé pásztá­zott Valahol a kövessúton autó berregett Az ösvénytől balra, sűrű, csalitos részen nesz hallat­szott. Előredőlve fülelt, hogy megkülönböztesse az új zajt a csörtetők lármájától. — A meglőtt állati Simon megtapogatta. Fel­kattintotta hülzni-öngyújtó- ját A fény beleszúrt az őz rémült szemébe: fölkapta a fejét, de a teste nem enge­delmeskedett — Uramteremtőm? ■— ki­áltott föl Simon. Az őzsuta feküdt előtte, akit a tenye­réből etetett A tavaszon, őr­járat közben talált rá a ma­galehetetlen zsenge jószágra — Bitangok! — egyenese­dett fik a vadőr, lekanva- rintotta vállárai a kétcsövű puskát R eccsenve tört az ág, fény csapódott a nyö­szörgő állatra. — Ide, ide, hél Megtalál­tam a pecsenyét! — rikoHo- zott egy rekedt férfi hang Simon érezte a szilva pálin­ka szagát a levegőben. — Meg ám, az anyád ke­serv! t! A zseblámpái ember ijed­ten hátrahőkölt — Igazolja magáti Kik maguk?! Hogy merészelik?! A bőrkabátos idegesen ko­torászott a zsebeben, és hát­rafelé, közelgő társaira te- kintgetett — Hagyja csak, Nikoíics etvtáns — szólalt meg a sö­tétből előlépő, bárány bőr- kucsmás, bajuszos alak. — A mi emberünk ez. A vadőr rögtön fölismerte az idegenek kísérőjében Sve- gál Antalt, a téesz elnökét — Simon, te — szólt ne­vetgélve. — Te, te, na. Ne bolondozz azzal a puskával! A városból vannak az elv­társak, láthatod, velem van­nak. A téesz vendégei. — Keze hátával barátságosan félretolta a fegyver csövét, s közelebb lépve halkan hoz­zátette: — Fontos efrtáraBk; Si­mon Teeszérdek, hogy jói erezzék magukat köztünk. A vadőr leeresztette « puskát, ám a tenyere meg mindig a fegyver agyán fe­szült — No, szóval megegyez­tünk — veregette meg a vál­lát Svegál — Felejtsd el ezt is, Simon! Nem láttál sem­mit, nem hallottál semmit Mi ez a kis lövöldözés? Vol­tunk mi már nagyobb ku­tyaszorítóban is. A fronton. Mi, egykomám? Ne félj, a demizson bor meglesz, ami a vadőrnek ilyenkor kijár. A sebesült suta folnyösMör- gött.. Simon haragosan kifa­kadt' — Nem keíl a borod, An­ti! A törvény az törvény! Dékdny Kálmán Hurok — Ugyan, Simon! — le­gyintett türelmetlenül Sve­gál. — Mit tudsz te a tör­vényhez? A vadonban élsz, magadnak. Elszoktál te már az emberektől. — Az emberektől? S íűkre húzott szemét rászegezte a vadőr: — A te nevedben, a te parancsodra kapom el őket, ha tilosban járnak. — Elég az akadékoskodás­ból, ostoba! — Svegál a vál­lára rántotta a puskaszíjat. — A vezetőség dolga meg­ítélni, mi helyes, mi nem . .. Reggel jelentkezel az irodá­ban! Simon füle zúgott, a tom­pa zsibbadtságon át még hallotta a távolodók beszél­getését. — Biztos, bogy hallgatná fog,' Svegál elv-társ? Nagyc*» kellemetlen lenne. — Tessék csak rám bízni. Majd reggel beszélek a fe­jével. Találunk még olyat, aki engedelmeskedik. Simon fáradt, öreges moz­dulattal a nyakába akasztot­ta a fegyvert, és a bokorhoz ment Újra megvizsgálta az őz sebét. A golyó a tompo­rába fúródott, az ilyen lö­vést az állat kiheverheti. Fürge, lopakodó léptekkel két suhanó bukkant elő a rönkprizmák közül. — Na, né, Simon bátyám — habogott vigyori . pofával a magasabbik, amikor meg­látta, és a háta mögé rejtet­te a nyulat Simon elgondolkozva néz­te a kis vadorzókat. Ezeknek sose lesz vadászpuskájuk, legföljebb csak hurokcsap­dával nyulászhatnak a ti­losban. A legrosszabbkor jött ez a tettenérés. A lehető legrosszabbkor. — Hová azzal a nyúltál? — mordult rájuk bosszúsan. — Hát, hát csak itt talál­tuk, Simon bátyám, ö . .. ö... beszorult szegényke a fara­kásba. — Hm. Szóval beszorult. — I-igenis, beszorult. Akárcsak itt ez a suta — teWe Jrmrcä sonyî képpel a nyúltolvaj. — Az i* csâk he- sanraJt — Ez a wrta? WÄ tudez te ahhoz! — Hallottul?, a lövést! — Eh, mit tudjátok, ki lőtt? — Simon mély szusz- szán tassai legyintett. — Na, lóduljatok innét! A nyúltolvajok elinaltak. Simon az elcsendesült őz­sutához lépett, de ahogy le­hajolt, hogy újra a nyakába emelje, nem hallotta a lé­legzését. Elszenvedett. Tüzes lobbanás csapott a szemé­be. szinte megvakitotta a harag. — Megáll jatok, bitangok ! — razta az öklét fölfelé. — Megálljatok. Ezt még meg- keserülitek! Koronás vadra fűlik a fogatok? Koronásra... Fújtatva törtetett a sűrű mélyébe. Tudta, merre ta­nyázik a gim. Minden jeles állatról tudta. Előbb megle­li, mint Svegál Anti a fon­tos vendégeivel. Később lassított, lopakod­va közelítette meg a helyet. Még idejében fölfogta a föl­riadó vad neszezését. Simon hallása az állatokéval vete­kedett. Hol talál ilyent Sve- gát Anti? Vagy neki az mindegy? Csak hajlongani tudjon. A birtokának tekin­ti az erdőt. Pedig nem volt mindig ilyen. Megrázta a fejét. — Nem kell a borod, Anti — mond­ta magában. — Lesz, ami. lesz. Egy dupla törzsű fa mögé húzódva várta a gim fölbuk- kanását, vállhoz emelt pus­kával. Először az agancsait pillantotta meg, az ágairól fölismerte a pompás állatot. Tétovázás nélkül célzott, és lőtt. Az erdő furcsán megbil­lent, a fák megdőltek körü­lötte, ahogy ott állt leeresz­tett fegyverrel a hörgő test fölött. A súlyos fejet föltá­masztotta a terebélyes agancsokorana. Elferdült nyakkal rángatódzott az ava­ron a királyi gim. — Nem, nem, nem! —haj­togatta fönnhangon Simon a bosszú szavait. R emegő kézzel födte be gallyakkal a tetemet. Előlük, Svegálék elől rejtette el. — Holtában se jut a kezetekre... Holtában se. Sávos nyál szivárgott a szájpadlásán, a gyomra émelygett. Kivánszorgott a horhos széléhez. Megtörölte a kezét, cigarettát sodort a kopottas dózndból... Elerőtletnedve tért rá a hazafelé vezető ösvényre. Már jócskán maga mögött hagyta a horhost, amikor megbotlott, és a földre zu­hant. Megpróbált föltápász- kodni, de a lába mindunta­lan visszarántotta. Akkor vette észre, hogy hurokba szorult. Furcsa döbbenettel me­redt a drótra., Újabb alatto­mos, orozó csapda, amiről eddig nem tudott. Ez most őt fogta meg. Hát mennyi van még belőle egy ilyen er­dőben? A párizsi metró. Nikolaj Rajnos (Bulgária) grafikája. Kelemen Lajos Kassák-album '**•’ Felszivárog a forrás, ha kell vize a mosdaláshoz; amikor fülkürtöd dugig holt fogalmakkal, a szó haszna híján tele van a hangok alvadó iszapjával, vagy amikor a csönd az, amiben önmagad lehetőségét felfogod — belül növő energiával, inig képed a pislákolást épphogy tükrözi; hallhatod akkor a régiek mondat-kacskaringókba rejtett negédes (és neked már nyamvadt) érzelmeit, de hallhatod a klasszikám üzeneten munkáló hanglökéseit is; — tápláljunk közösséget, súgják átlényegülve, s mint húrokon a villamosság, lüktet a forrás e végtelen csobogással. Zalán Tibor A látogató Valaki közeledik a sötétből felém és nem tudom ki az De jövését mintha hírül adták volna olyan a tekintete mikor szánakozón rám emeli s a fényesség pereméhez szegez Zolán Tibor SZEMEK — És mit éreznek akkor, vaj cm mit éreznek? Pongrácz, a hentes, vér­ben forgó szemekkel bámult kifelé az ablakon. Vastag nyakáról ezüst csíkokban patagzott alá fekete trikójá­ra a verejték, nyúlszőr ka­lapját a tarkójára tolta. Na­gyon részeg volt már, s na­gyon kétségbeesett. Vele szemközt a sógora, szintén jól megtermett ta­nyasi ember, most megpró­bálta leinteni. — Mit, mit? Hagyd el, koma. Megütöd, jó erősen, és jól is van. Semmit nem érez már akkor. Öss zees ük- lile, és kész. Állat az csak, nem ember, no ... Pongrácz ráérős mozdu­lattal nyúlt át az asztal fö­lött, ragacsos ujjaival össze­fogta elöl sógora mellén az inget, s egyetlen rántással az asztalra hengerítette. — Ha most téged csaplak homlokon, te csak fogol va­lamit érézni, nem? Hárman szabadítottak ki a megrémült rokont a hen­tes kezei közül. — Szemét — morogta Pongrácz. Mit tudja ez, mi­lyen érzés, amikor ott állsz, szemben az állattal. S tu­dod, hogy perceken belül meg fogod ölni. Micsoda szakma. Úristen, micsoda szakma. Egyszer, csak leg­alább egyszer fellázadna va­lamelyik is. Izzadt. Bort rendelt még, töltött a sógorának is. It­tak, hunyorogtak. A béke helyreállt. — Olyan mindegy nekik, tudod? — a hentes ott foly­tatta, ahol az előbb magá­ban abbahagyta a gondolat­sort. Mert mit ‘csinálok én egész életemben? Ölök, ba- rátocskám. Gyilkolok, sógor. S védteleneket gyilkolok ... A sógor közbe akart szól­ni, de a hentes ingerülten visszanyomta a székébe. — ... nap mint nap. S mert, hogyha egy is nekem szaladna, erezném, hogy it­ten nekem nincs igazam. S nekem nem szabad csákány­nyal fejbe kólintanom. Mert az bűn. így már tisztán az lenne: bűn. Éneikül, talán jogos is, n.em igaz? Pongrácz csákánnyal dol­gozott. A hegyesebbik végé­vel szakította be az állatok koponyáját, majd . elvágta a torkukat. Mestere volt a szakmájának. érzéketlenül sújtott, iszonyatosat, tiszte­lettel kivárta, míg az állat lábai megroggyantak, sze­meiben mozdulatlanná der­medt a csillogás. Csak az­után vágott! erős. széles kézmozdulattal. — A szemük lehet az, a szemük, én mér biztosan tu­dom. Nincs tekintetük. Nem akad az enyémbe, csak fe­lém fordulnak, siralmasan, gyáván, kétségbeesetten. De mi a fenét segíthetnék én egy állatnak? Most mondd meg! A sógor végképp nem tudta. hányadán állnak. Kedveznie kellett Pongrácz- nak. az előbbi rántást nem egykönnyen felejti el. — Miket mondsz, sógor ? Méghogy gyilkos? Tudod, nyit mondok én neked? Ak­kor az is gyilkos, áld. egy legyet agyoncsap a karján. A hentest nem tompította el teljesen f a mérhetetlen mennyiségű bor, azonnal cá­folt. — Néztél már légynek a szemébe? Ugye, nem. Hát az legfeljebb olyan, mintha hátulról csapnád fejbe. Az légy különben is, bármikor elrepülhet. S a légy beléd is csíp. A légy tud támad­Könvvek sorsa Habent sua fata libelli — a könyveknek is megvan a maguk sórsa, mondja a latin közmondás. Én mindenesetre áldottam a sorsot, amikor a győri antikváriumban rá­bukkantam Arany János ki­sebb költeményeinek 1856-os kiadására, az 1854-es kiadá­sú Toldira, és hársfavirág­gyűjtésből származó forint­jaimból megvettem őket. Ha­sonlóképp örültem, amikor Kassák Földem, virágom-já- nak első kiadását leltem meg — a szerző dedikáció- jával. Vajon mi késztethette a néhai tulajdonost, hogy a becses példányt bagatell ösz- szegért elkótyavetyélje? Egyszer meg könyvtári óráimban döbbentem rá, mi­lyen sorsok zárulhatnak egy könyv lapjai közé. Nem a szereplőkre gondolok. Egy közkönyvtárban, olvasótermi használatra kivett kötetet la­pozgattam, amikor egy borí­tékjától megfosztott levélre bukkantam. Akaratlanul ol­vasni kezdtem, s megdöb­bentő titkok tudója lettem. Egy férjes asszony írta a sze­retőjének, a sejthető szakítás előtt. Mármint a férfi visel­kedéséből sejthető szakítás előtt. Az asszony kétségbe­esetten és vádlón írt lelkiis- meretfurdalásáról, amelyet a férje előtt titkolt viszony .és szerelem jelentett számára. Egy kényszerű abortusz ka­taklizmája is fölsejlett a so­rokból. Megrendültén, lopva néztem körül, vajon látják-e, hogy az alkotmány által is védett levéltitok gálád meg­sértője vagyok, Tudom, ne­vetséges dolog, de visszarej­tettem a levelet, hátha a címzett emlékszik rá, mit ol­vasott. amikor eltűnt a levél, s talán keresni fogja. Aztán pánikhangulatban távoztam. Forintok és emlékek? Be­vallom, én is vágtam be an­tikváriumba ajándékkönyvet, melynek ajándekasójávml évekig tartó huzavonába ke­veredtem. Ma már mosoly­gok magamon, és sajnálom — a könyvet. És igy. a vége felé, kény­telen vagyok bocsánatot kér­ni a Kassák-kötet valahai tulajdonosától is, mert én is elkótyavetyéltem könyvtáram egy részét. Igaz. lakásvásár­lás után. amikor fuldokol­tam az adósságban, és hó vége felé a közértbe indulás előtt odamentem a polchoz. Mint egy sokgyermekes szü­lő, aki azt latolgatja, melyik gyermekét kénytelen beadni állami gondozásba, kiválasz­tottam azt a félméternyi ..adagot", amivel fölkerestem az antikváriumot. Aztán vacsora közben, míg a gyerekek felvágottat ettek, én könyvcímeket soroltam magamban, amelyeket jóízű falatozásuk idézett föl. Hát ez is « könyvek sorsa. ktmnrfko LmzIq ni. De amikor ott. állsz az állattal szemközt, az meg néz, néz rád ... Elcsuklott a hangja, tekintete elbi- ■ zonytalanodott. — Egyszer hoztak egy öreg kost. Nem is tudom, minek az ilyet levágni. Ki­vezettem, na, az udvarra, álltunk egymással szemközt. Veszem a csákányomat, emelem, eu re, az a dög be­csukja a szemét. Állok, nem tudok odaütni. Mon­dom, nyisd ki a szemedet, a fene csak essen beléd. Csuk­va marad a szeme. Ütném, nem visz rá a lélek. Beme­gyek, hozok ki egy kis ku­koricát. Szórok neki. Meg se moccan. Oldalba rúgom, azt gondolom. elaludt. Üt­ném, nem esik. kezemre. Le­ülök. egyszer jön a Somos gyetek, van-e birkacomb. Van, mondom, itt áll az ud­varon ez az öreg kos, üsd fejbe, ha kell a hús. Veszi a gyerek a csákányt, odahúz neki, de olyat ám, hogy az rögtön fölborul. Röhög a gyetek, én meg egyszerre elkezdem utálni, de úgy. hogy azt el nem tudom be­szélni. Adok neki egy tízest, mondom, eredj, kapj be egv korsóval, mire visszajössz meglesz a hús. Megyele az állathoz, nézem, hát nyitva van a szeme. És néz, engem néz azzal a rohadt szemé­vel . .. Hallgattak. A sógor nem tudta, mit mondjon, Pong- ráczon teljesen úrrá lett az elkeseredés. Az első sarok­nál kurta aggyistennel vál­tak el. ment ki-ki a maga virrasztó asszonyához, haza. Pongiráczné hálóingben üldögélt az ágyban, olvasott. Fiatal csendes asszonyka, figyelemre méltó idomok­kal. Gyerekük még nem volt. bár a hentesnek ez lett volna a legnagyobb örö­me. Mikor meghallotta férje motorsát az udvaron, siet­ve a párna alá dugta a könyvet, pongyolát rántott magára, s kiszaladt a fér­fi elé. , Az udvaron égett a vil­lany. Pongrácz a vérelveze­tő csatorna mellett állt, ke­zében a csáklyával. A ío- ’cát nézegette. ellenőrizte, nem maradt-e vérnvom raj­ta a délutáni vágásból. ,— Megjöttél, édes órács­kám? — zúdult le a feloldó­dott magánytól kicsit túl­csordult asszony a lépcsőn, majd érthetetlenül állt meg a csákány láttán. Pongrácz megfordult. Tekintetük ta­lálkozott, az asszony, anél­kül, hogy szemét levette volna az uráról, lassan, této­va mosollyal elindult felé­je. — A szemed! Csukd be a szemedet! A szemed ... — suttogta a hentes, ujjai rá­szorultak a csákány nyelére. Az asszony vagy nem hal­lotta, vagy nem értette, amit mondott, karjait öle­lésre tárva, tágra nyitott könyörgő szemekkel közele­dett. Hirtelen hallgatott el az éjszaka, mint szájba rú­gott legény az üres kocsma- udvaron. SOMOGYI NÉPLAP

Next

/
Oldalképek
Tartalom