Somogyi Néplap, 1980. november (36. évfolyam, 257-281. szám)

1980-11-19 / 271. szám

tisztelt Szerkesztőség! Abban a reményben fordulunk a szerkesztőséghez, hogy hosszú huzavona után talán az illetékesek is tesznek vala­mit annak érdekében, hogy házunkban működjön a lift. Az október elején tartott lakógyűlésen tájékoztattak bennünket arról, hogy a felvonónk javításra szorul. Mivel havonta fi­zetjük a karbantartási dijat a Léva Lakásszövetkezet kar­bantartó részlegének, úgy gondoljuk, hogy az alkatrészek beszerzése az ó kötelességük lenne. Ennek ellenére a házból többen beszerző körútra indultak, hogy a szükséges alkat­részt megvásárolják. Eddig azonban nem volt szerencsénk, mert egyetlen csapágy sem bizonyult megfelelőnek. Három hete gyalog járunk, betegek, öregek, gyerekek. Ügy látjuk, hogy a szerződés csak bennünket kötelez, azaz mi fizetünk és gyalogolunk. Tisztelettel: Németh János Kaposvár. Honvéd u. 20/b. IX. em. i. -r 20 aláírás Tisztelt Szerkesztőség! Lakásommal szemben — Füredi u. 128. — a 67-es út túloldalán egy földmunkáknál használatos gép hever gaz­dátlanul. Egykor talán a Kinizsi lakótelep építésénél mű­ködött közre. A múlt telet már ezen a helyen töltötte, a ta­valyi leltárkor eszerint nem hiányzott tulajdonosának, s minden jel arra mutat, hogy az idén sem fog hiányozni. Gumiabroncsai levegő nélkül süllyednek (télen lefagynak) a sarba, fémrészeit kikezdte a rozsda, rövidesen roncs lesz belőle. Nem vagyok becsüs, de szerintem elég értékes gép le­het, annál mindenképpen értékesebb, hogy a sártengerben végezze, gazdátlanuL Tisztelettel: Zsoldos Tibor Kaposvár. Füredi u. 12«. A Somogyi Könyvtárak új számában Interjú egy flnonymusszal s 0 3 m s NÉPLAP '■ WT. > • • <*&.,,» -, • XXXVI. évfolyam, 271. szám 1980. november 19., szerda Szamos érdekes -szakmai és közművelődési cikkeit tartal­maz a Somogyi Könyvtárak című folyóirat legújabb szá­nta. Szita Ferenc a biblioté­kák társadalmi kapcsolatai­ról készített írásiban né­hány új feladatra hívja fel a figyelmet: elsősorban a nyitottság követelményére, arra, hogy a könyvtárak nem maradhatnak holmi „könyv­raktárak” többé, hanem, afféle „katalizátorként”, részt kell venniük az iskolák, üzemek közművelődési tevékenysé­gében, rendezvények szerve­zésében. A könyvtárosoknak tehát — az új igények szel­lemeben — a népművelői munka alapelemeit is el kell sajátítaniuk. Olvashatunk a lapban az állománygyarapítás, a gyűj­teményszervezés módszerei­ről, az olvasómozgalomról, a gyermekkönyvtá-rosok sajátos feladatairól, s az Olvasó If­Kalákában - Kaláka A Magyar Értelmező Ké­ziszótár szerint a kaláka szó jelentése: »nagyobb munka elvegzésere önkéntes segítő­társakból összeállt közösség«. De mi tudjuk, hogy a szó­nak más jelenetése is van. Négy fiú együttese. Verse­ket zenésítenek meg, majd előadják őket. Műsorukon hazai és külföldi népdalok is szerepelnek. Az elmúlt hé. ten Balatonszárszón, az ál­talános iskolásoknak mutat­koztak be. Örömmel jöttek, s amint az előadás után elmondták, ha ráérnek, máskor is visszatérnek, mert ők is jól érezték magukat. Nemcsak Tamkó Sirató Károly, Móra Ferenc, Weö­res Sándor. József Attila és jugoszláviai magyar költők megzenésített verseit hall­hattuk. Meghívtak bennün­ket egy lakodalomba is. nép­dalok segítségével. Ezen a csípős, hideg napon boldo­gan utaztunk velük napsü­tötte tájakra a dél-amerikai népi dallamok szárnyán. A hangulat egyre forrósodott, megvalósult a kaláka: közö­sen énekeltük és tapsoltuk a Tengerecki Pált. Az előadás végére megismertük a kez­detkor még oly idegennek látszó zeneszerszámokat is. a köcsög dudát, a pánsípot, a dorombot, a mandolint és az evőkanalakul. Először láthattunk-hallhat- tunk ilyen jellegű műsort. Tanárainknak is elmondtuk: szívesen meghallgatjuk új ismerőseinket a rádióban, a tv-ben ezután. Javasoljuk, hogy mások is kövessék pél­dánkat! Érdemes! Kalafatics Zsuzsa — Tóth Katalin, • balatonszárszoi József Attila úttörőcsapat ri­portét őrsének tágját. júságért-palyázat tapaszta­latairól. A szakmai cikkeket hírek, tudósítások, ajánló­jegyzékek egészítik ki. A hu­szonötödik oldalon, a Szabó Ervin-emlékérem fényképe alatt, sajtótörténeti kurió­zumra bukkanhatunk : olyan interjúra, melyből nem de­rül ki a „riportalany” neve. A szerző és a szerkesztő mu­lasztását pótolva ezennel kö­zöljük: az Anonymus-csuk- lya mögött Szita Ferenc, a megyei könyvtár nemrégiben kitüntetett igazgatója rejtő­zik. December 7-én rendezik meg a Bartók és a Kodály - centenárium alkalmából meghirdetett Röpülj, páva! népdaléneklési verseny első elődöntőjét, amelyet további hat követ. A versenyt a Ma­gyar Rádió és a Magyar Te­levízió hirdette meg. Az elődöntőben szereplő­ket négyezernél több je­lentkező — mintegy három­száz együttes és hétszáz szó­lista — közül válogatták ki. Egy-egy elődöntőben öt-hat versenyző mutatkozik be: szereplésüket az előadói A villamoshalózat-szere- lők elengedhetetlen munkája a rendszeres karbantartás és javítás. Ezek végzésekor az adott körzetekben hosszabb- rövidebb időre szüneteltetni szokták az áramszolgáltatást. Több külföldi országban már évek óta alkalmaznak olyan módszereket, amelyek­kel feszültség alatt, a hálózat­Csöng a telefon. Szilágyi felveszi. Jelentkezik a har­madik világháború neurózi­sában gyötrődő asszony, a nevelt lányával meg hasonlóit anya, a megjelent meséit ke­reső egykori deportált, a ki­sebbrendűségi érzéstől fűtött gyülöletü hivatalnoknő, a kiküldetési rendszer ' miatt kesergő televíziós, a rokkant trafikos. Ki az „utolsó szal­maszálba” kapaszkodik, ami­kor telefonál a riporternek, ki feltűnési viszketegségben szenved, ki éppen csak unat­kozik és cseverészni szeret­ne. Szilágyi válaszol, kerdez, néha megpróbál az illető lel­kére beszélni. Szilágyi intézmény. Egy nemlétező intézmény egysze- mélyű pótléka. A ..bizalom vonalát” tartja fenn.1 S mennyien igénylik ! Meghök­kentő. Lenyűgöz, hogy a „d*KT belel’-stílusú riporter, aki olykor egészen tapintatlanul faggatja alanyát, most mi­lyen tapintatos. Mondhatni : szupertapinlatos! S egyszer­re ráébred az ember, hogy Szilágyi János riporteri te­vékenységének az a kulcsa, hogy akkor „tapintatlan”, ha egyenrangú, vagy nálánál bizonyos részterületeken kép­zettebb emberekkel készít interjút. Mert tudja, hogy azok igénylik a nyílt hang­készség és a dal megfelelő kiválasztása alapján értéke­li a zsűri. E testületben nép- zenekutatók, néprajzi szak­emberek, zeneszerzők, köl­tők és neves előadóművé­szek vesznek részt. A középdöntőket — ame­lyeket ötven percesekre ter­veznek — a jövő február­ban közvetíti a rádió. A versenyzők itt újabb progra­mokkal szerepelnek. A dön­tőre tavasszal kerül sor, s arról a rádió es a televízió kétrészes előadásban számol be. rész áramtalanítása nélkül is elvégezhetők a felújítási, javítási munkálatok. A mód­szer lényege az, hogy a ki­váló szigetelőképességű és mechanikai szilárdságú, könnyű rudakra szerelt és távolból működtethető szer­számokkal — ún. manipulá­torokkal — végzik el a mun­kát az áramjárta vezetéksza­kaszon. vételt, s már-már kényelmet­len helyzeteket szülő kérdé­seket! De ebben a műsorban — Halló, itt vagyok! — jó­részt sérült személyiségű, de legalábbis kompenzálni vá­gyó nők, férfiak jelentkez­nek. Itt a tapintat kötelező. De ezen belül a segítőszán­dékú javallat sem mellőzen­dő. S néha egészen jó terá­piát ajánl a műsorvezető. Szilágyi nem pszichológus, nem pedagógus, távol áll tő- *le a levelezési rovatok „okoskatáskodása” is. Egy ember, aki hajlandó meg­Egy rinyaújlaki testvér­pár, a 22 éves Orsós József és a 19 éves Orsós István ügyében ítélkezett a közel­múltban a Nagyatádi Járás- bíróság. Az idősebb három osztályt járt, öccse viszont sem írni, sem olvasni nem tud. Ugyancsak az idősebb testvér az, aki már tekinté­lyes bűnlajstroanmal dicse­alatt A szerelőkhöz közel ke­rült vezetéket ilyenkor szi­getelőburkolattal látják el, a vezetékbontásokhoz szige­telt áthidalásokat alkalmaz­nak. A jól megszerkesztett célszerszámokkal ma már a legbonyolultabb javítások is végrehajthatók feszültség alatt. Az áram alatti mun­kák bevezetése lehetővé te­szi a hálózat egyszerűsítését. További előny, hogy az egy­szerűbb hálózat üzembizto- sabbnak mutatkozik, létesíté­se és fenntartása is keve­sebbe kerül. A villamos bal­esetek számának csökkenése is várható a módszer beve­zetésétől. Hazánkban is rátérünk a viliamos Hálózatok feszültség alatti szerelésére, miután át­vettünk egy Franciaországban alkalmazott módszert, s megvásároltuk szükséges szerszámokat, és az azok szállításához szükséges gép­jármüveket is. A szakembe­rek a szigetvári oktatóköz­pont tanpalvan „elesben” gyakorolják az áram alatt lévő magasfeszültségű veze­tékek szerelésének mozdula­tait, munkafogásait. Képünkön egy zárt kap­csoló szigetelt áthidalók se­gítségére! végzett feszültség alatti karbarrtartásat láthat- Kús, hallgatni a másikat. Hogy közben, riporterként jó szto­rikhoz jut? A hallgató hasz­na legalább akkora, mint az övé. Vitatkozik a kívülálló objektívalapállásából, de ér­zékelhető együttérzéssel, iró­niától sem mentesen néha- néha. Semmi sem idegen tő­le, ami emberi. Nem tudom, hányán ma­radtak fenn a kései hétfői órára, hogy meghallgassák. Ajánlom figyelmükbe. Érde­mes. Olyan, mint egy tü­kör ... kedhet. Súlyos testi sértés, majd emberölés kísérlete és hamis vád miatt ítélték el,, A testvérek rinyaújlaki la­kásukról július 25-én Jákóba mentek, rokonlátogatóba. Ott a találkozást ivászattal ün­nepelték meg. Ütiköitségre pénzük nem volt, ezért gya­log indultak hazafelé. Kuta­son, majd Szabáson is betér­tek az italboltba, és este lett már. mire Nagykörpádot el­hagyva, a mikei útelágazás­nál egy kerékpáros férfivel találkoztak, aki Kutasra igyekezett. Azzal az ürüggyel állították meg, hogy tüzet kérnek tőle, aztán vitatkoz­ni kezdtek. Közben Orsós József trágár szavakkal sér­tegette a férfit, majd arcul ütötte. Később azt állította, hogy ők ketten határőrök, és kényszeri tette a kerékpá­rost, hogy forduljon vissza, menjen velük Lábodra. A férfi rájött, hogy nem ha­tárőrök tartoztatták fel, így gyorsan kerékpárra ugrott. Orsós József azonban »el­fogta«, majd zsebkését a hátának szorította, és indul­tak tovább. Később kénysze­rítették av férfit, hogy hagy­ja megmotozni magát. Így került elő a személyi iga­zolvány és két húszforintos. A pénz a földre esett, és amíg Orsós lehajolt érte. a férfi futásnak eredt. A test­vérek zsebükben a pénzzel, kerékpáron folytathatták út­jukat. Másnap kora reggel igazoltattak Őket, és a ta­pasztalatlanabb fiú elmond­ta, mi történt az előző na­pon. A Nagyatádi Járásbíróság Orsós Józsefet rablás bün­tette miatt 3 évi es 6 hóna­pi börtönbüntetésre ítélte. 4 évre pedig' eltiltotta a köz- ügvek gyakorlásától. öccse büntetése, aki bűnsegédként vett részt a rablásban. 8 hónapi szabadságvesztés. Az ítélet ellen a vádlottak fel­lebbeztek. Népdaléneklési verseny a rádióban és a televízióban Szerelés feszültség L. L. Nádaratás a Velencei-tavon Félmillió kéve nád betakarítását tervezik a tél folyamán a Dunántúli Nádgazdasági Vállalat szakemberei a Velencci-tó hatalmas nádrengetegéből. Már megtartották a próbavágást, és néhány napon belül megindul a teljes nagyüzem a téli nyugalomra tért tavon Álhatárőrök a bíróság előtt T*rka SOROK Sóhaj Cicvarek sóhajtozik: — Hát még nagyon sok víz lefolyik... — Meddig? — Amíg végre kijön a szerelő... Sorstársak A Szajna hidján éjfél után összefut két öngyil­kos. — Maga miért teszi? — kérdi az egyik. — A feleségem miatt — mondja amaz. — Mert el­hagyott... És maga? — Én is az asszony miatt — mondja ez. — Az enyém visszajött.. Ok ] A rendőr megállítja a gyanúsan kacskaringózó autót. Persze ittas a ve- ; zető. — Ejnye, ejnye — csó­válja fejét a rendőr. — Miért nem engedi a fele­ségét vezetni? — Részeg vagyok, de. bolond nem! Párbeszéd — Simán ment a válás? — Igen, piszok szeren­csém volt. A bíró a fele­ségem első férje volt... Kibic A strandon néhány fér­fi kártyázik. Az egyik mellett lecövekelt egy fér­fi, s állandóan tanácsokat osztogatott: — Királlyal jöjjön ki! Nem, nem, ne így! Asz kell, ászt dobjon! Most pedig dámát! Végül a játékos megun­ta a tanácsokat, fölkelt, s ezt mondta a kibicnek: \ , — Üljön a helyemre; ha annyira akar, és játsszon! Köszönöm... De remélem, ön nem akar kibicelni... A helyettes A férfi, aki a vak ka­lapjába pár fillért dobott, észrevette, hogy a koldus ki kotorta és a zsebébe süllyesztette az érméket. — Miért adja a vakot? — háborodott föl a? ala- mizsnaosztó. — Olyan vak maga, mint én ! — Ö, uram. én csak helyettesítem az igazi va­kot. aki mindig itt szokott ülni ... Most elment mo­ziba, és megkért, hogy ül­jek a helyére ... Bíróságon Bíró: — Miért gyártott hamis pénzt? Vádlott: — Miért? Mert valódit nem tudok csinál­ni. Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Pós?ppKes/tfl: JÁVORI BFLA Főszerkesztő-b.: Paál László Szerkesztőségi Kaposvár. Latinra Sándor u Z. Postacím: Kaposvár Pf. 31. 7401. Telefonj 11-510.11-511 »1-51* Kiadta a Somogy meg vei Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinra Sándor u. 2 Postacím: Kaposvár. Pf. 31. 7401 Felelős kiadó: Balajcza János. Törleszti a Magvar Posta. Llofizet lieré n hirl;t pkézbesité postahivataloknál és kézbesítőknél, előfizetési dfl egy hónapra 30 Ft. negvedévr* 30 Ft. egy évre 360 Ft. Index: 25 907 ISSN 0133—0608 készült a Somogy meevel Nyom­daipari Vállalat kaposvári tize* mében Kaposvár. Málus l. u. 101 Felelős vezető* Farkas Béla isazsatő Kéziratokat nem órrfinlr mes! É* oem adunk vlM&a. RÁDIÓJEGYZET Halló, itt vagyok!

Next

/
Oldalképek
Tartalom