Somogyi Néplap, 1980. október (36. évfolyam, 230-256. szám)

1980-10-26 / 252. szám

Bencze József Múzeum, te csodás világ ffCakats Gyulának ajánlomJ Múzeum, te csodás világ, műhelyt' a múlt szívének, szűk folyosón félve járok, felrévednek régi évek. Történelem, élő képzet feiziháló nemzedékek írott könyvek kusza szaván a halászok hólót kötnek, szürke szűrbe szívem tavain. Faragottan feszelegnek furulyák a víg dalokkal, s kalandoznák rómeszmélve elfelejtett vén halottak. Távoli kor, úgy dalollak, a madarak ajka fölég, s a néma múlt meredélyén csatangol egy kocsikerék. Verbőczy Antal Sanzon békeidőre Valahol valaki álmodik engem reménye rojtozott zászlaját lengem valahol valaki álmodik engem lobogom életét vadrózsán, renden valahol valaki y álmodik engem zubog a fény jám jövő-emlékül valahol valaki rámébred végül Szüret előtt a Tatay-portán A Meglepetéseim könyvét 1975. június 1-én dedikálta Győrött, egy könyv ünnepély után. Ott volt Féja Géza is — beszédében Bornemissza Pétert idézte —, eljött Po­zsonyból Duba Gyula és 0.sanda Sándor-, s a Virágos katona, Gion Nándor Újvi­dékről. Taitay Sándor ké­sőbb jó ideig állita a Kini­zsivel, a Puskák és galam­bokkal fölszerelkezett gyer­mekek rohamát, akiket alá­írásán kívül egy-egy nagy­bácsi« mosollyal is megaján­dékozott. Ki hinné, hogy élete első emléke a rémületé, gondol­tára, amikor letettem eléje a Meglepetéseim könyvét. En­gem egyébként Ferenc nagy­bátyáimra emlékeztetett (négy anyai nagybátyám kö­zül születés szerint ő volt a második), aki gyerekkorom nyarain a legtöbb csukát fogta a Rábcán, s horgász- kacatai között néhány jó hí­rű egyetem diplomája is he­vert. Vele történt valamikor az ötvenes évek elején, hogy egy napon megállt a falunk főutcáján, s rémülten látta, hogy a házak inogva meg­indulnak feléje, s az árok fölosavarodik a villanypóz­nára. Valószínű, tériszonyom van, futott át rajta, majd ügigyel, bajjal, nagy félelem­ben hazabotorkált. Bebújt a házába, a könyvei és a hé- zinyulai közé, s csak olyan­kor érezte igazán jól magát, ha eső dobolt az ablakán ... Szóval rá gondoltam (orvos öccsétől kapott zakóban fe­le üidt a koporsójában), ami­kor Taitay a Meglepetéseim könyvét dedikálta. Bár tud­tam» 'hogy ő éppen az a faj­ta ember, altit nem egykön.y- nyen keríthetnének be, ejt­hetnének tőrbe holmi iszo­nyok. Ö a házat együtt lát­ja a fundamentumával. A szépen meszelt fal nem rejt­heti el szeme elől a rossz minőségű téglákat, s a friss piros cserép, a tető megbíz­hatatlan alkotóelemei t... Tudtam,, amit tudtam... Nemcsak az írásaiból, hanem ' tördemdei sógorom elbeszé­léseiből is, aki gyerekkorá­ban nem egyszer látta Ta- íay Sándort, amint bort, ele­mózsiát szolgált föl a Rodos­tó turistaház vendégeinek, ö mondta azt is, hogy a hegy legszebb lányát, vette felesé­gül, s ez nagy merészség volt, hiszen, a hegyi férfiak a gyilkosságtól sem riadtak vissza, ha vetélytárs akadt útjukba. Éppen, a felesége, pontosabban, az anyósa ré­vén került a »Rodostóba«, ahol tíz évig gondoskodott a vendégekről. Miután átvé­szelte Budapest ostromát, miután Füst Milánt, atyai barátját föltámogatta a Rá­dió épületének emeleti ter­mébe, ahol a Magyar írók Szövetsége tartotta (nélküle) alakuló ülését, vissza — im­már haza — utazott Bada­csonyba. »Jó lesz nékem meghúzód­ni ott a sziklák tövén, mondtam, mert akkor már látszottak a Badacsony ba­zalt orgonái« írja a Lyuk a tetőn című művében. Ettől kezdve nap nap után meg- másata. a hegyet. Jókora cso­magokat cipelt föl a turista­házhoz. hogy Marikának le­gyen miből főznie a vendé­geknek. Meg kellett tanulnia — nem esett nehezére —, hogy hol lehet borért kuko­ricát kapni, s . kukoricáért deszkáit, deszkáért borjút; jártasságot szerzett a fekete­vágásban, tudta, kitől lehet halat vásárolni Fonyódon, s hogy Szentpáli Jani bácsi csónakjával lehetőleg hold- talan éjjel kell átúsztatni á Balatonon a Somogybán be­szerzett nyersanyagot, »Már az is törvénytelen — emlékszik ezekre az időkre a már idézett könyvben —, hogy az ember a borospin­cében nyúzza meg a borjút, sőt még az is törvényellenes, ha sárgarépát tárolunk a ho­mokban, az ászokfák között. Minden ember örökös bűn­ben élt.«■ Eközben, gondo­lom, sokszor és fájó szívvel gondolt szülőfaluja, Bakony- tamiáisd szorgalmas népére, a hajdani disznófalfcákra, hí­zott ökrökre : »huszonöt má­zsás hízottökör párban, nem volt ritkaság az istállókban.« Talán lelki szemei előtt föl- föl tárultak az üres. hideg is­tállók, kamrák, pajták.. Az akkori Tatay ról a Mes­ter is sokat mesélhetne — állok meg Eg>ry József nem­rég leleplezett szobra mel­lett, a badacsonyi hajóállo­máson. A magas; szikár alak fazékon van, összehúzott vál­lal, mezítláb áll a parton, s evilági dolgokkal mór mit sem törődve fürkészi a vég­telent, Nekem azért eszem­be jut az az átmeneti kabát — Eg.ry nemszeretem-ruha­darabja —, amiért a felesége (a Vízkeletiek révén rokona volt a Kisfaludyaknak.) Ismeretterjesztő fülszövegek A legenda szerint Brah- má, az ind mitológia jóis­tene a „semmiből” teremtet­te a nőt. Miután megalkot­ta a férfit, semmije sem maradt Ezért a méh züm­mögését és a galamb turbé- kolását, a napfény csöndjét, a felhő mélabúját és a szél szeszélyességét, a nyúl fé­lénkségét és a páva hiúsá­gát, a virág törékenységét és a gyémánt keménységét, a méz édességét ■ és a tigris kegyetlenségét, a tűz forrósá­gát és a hó hidegségét, a szarka fecsegését, a daru képmutatását és a gólya hű­ségét ötvözte asszonnyá. Gyakorló férjként — 'több évtizedes tapasztalat alap­ján -f- a szél szeszélyessé­gét. a szarka fecsegését meg a gyémánt keménységét alá­írom, de a nyúl félénksé­gét kétségbevonom. Az emelkedő válási statisztika pedig azt bizonyítja: a gó­lya hűségével — vigyázat: költöző, vándorló madár! — itt-ott bajok vannak ... O. Nagy Gábor „Mi fán terem.” című kötetéből való az alábbi idézet: „A legismertebb babonák közé tartozik, hogy kártyán elsőnek nyert vagy a vásár­ban először kapott pénzt megköpködik, és azt mond­ják: Apád, anyád ide jöj­jön!” Napjainkban kiszélesedett e mondás jelentéstartalma. Egyre többször pedagógu­sok, jogászok, rendőrök mondják csavargó életmódot folytató és' veszélyeztetett körülmények között élő vagy elhagyott gyerekeknek. A rómaiaknál az olykor több évtizedes katonai szol­gálat során a tisztek és a legénységi állományú kato­nák megszokták a . hosszú gyaloglásokat. Hadrianus utazásai közben katonai tá­bort keresett föl, a menete­lő légionáriusokhoz csatla­kozott, és teljes fegyverzet­ben. napi húsz mérföldet gyalogolt. Lelki szemeimmel már látom az Amerikai Egyesült Államok hadügyminiszte­rét. amint Európa országút­jain — Lisszabontól Anka­ráig — napi húsz mérföldet gyalogol, h.og-y meglátogassa a kontinensre telepített amerikai támaszpontokat. S amelyikhez nyugdíjba vonu­lásáig nem jut el, azt föl­számolják . .. Állítom, hogy ezzel a módszerrel gyorsab­ban megoldódna a leszere­lés. Végh Antal írja 1976-ban megjelent Északi utakon cí­mű kötetében: „Stockholmban mondják, hogy nálunk, itthon a rek­lám és az árupropaganda egyenlő a nullával. De nem lesz egyenlő a nullával so­káig. mert állítólag az ille­tékesek már tárgyalnak egy svéd reklámirodával, hogy nálunk is szervezzék meg a korszerű reklámmunkát. Ha ebből viszont itt is az lesz, hogy a reklám miatt 20—40 százalékkal kerül az áru többe, akkor megette a fe­ne ...” Nem tudom, megérkez­tek-e már a svéd reklám- szakemberek, de ami az egyes árucikkek 20—40 szá­zalékos áremelkedését illeti, azzal már egyenesben va­gyunk. Kiss György Mihály többféle élelmiszert szeretett volna kapni. Kihez fordultoa- tott segítségért, az üzlet le­bonyolításához?! Tatay Sán­dor kenyérlisztet vásárolt a kabátért, a lisztet pedig kol­bászra, sonkára, krumplira cserélte, s mindezt saját tá- kolmányú szánján csúsztatta le a hegyről. 1945 decembe­re. . . »Szép napos, de hideg időben indultunk. A hó már jól összeállt és kifényese­dett ... A Kisfaludy úton olyan jó szánkópálya kínál­kozott, hogy fogtam magam, felültem a krumpliszsákra. Félútig ment ez, ott kicsit túlságosan megindult, aztán egy zökkenő, s szánkóm da­rabjaira hullott, csúszott jobbra, balra a rakomány.« Most úgy tetszik, emlékszem arra a decemberre. Talán életem leghosszabb decembe­re volt, tűnődöm, eltartott vagy háiom—négy hónapig. Hatéves korom tele, az első apa nélküli telem tele volt sziántalpnyommal, csigaszeg­gel. ezüstpatkóva! ... Október. Napfényes. de szeles délután. A szőlős hegyoldalban puttonyosok járnak. Seregélyriasztó dur­rogás, mustszag, s szünete­lőket ijesztő nagy szürke folt a Bormúzeum fölött. Már mesisziről látni a piros cse­repes házat. Mi vonz oda? Mit várok Tatay Sándor meghitt vagy meghittnek vélt közegétől? Talán hogy megóvjon nagybátyám im­már énrám leselkedő iszo­nyaitól ? Vagy egyszerűen csak kíváncsi vagyok, mi­lyen termés várható az idén a gyöngyén gondozott 800 négyszögölön. Vagy seregnyi megíogalrniazhata'ttajn kér­désre szeretnék ott választ kapni? Valószínű, hogy csu­pán élőszóban, alkarom hal­lani a Lyuk a tetőn folyta­tását. Vagy azt. ami a könyvből kimaradt. Például, hogy sikerült-e jó kezekbe adni a magányos öregas­szony (Taitay Sándor anyó­sa) után maradt házat Badar- csony-Lábdi oldalában. Az író megnyugtat. A há­zat a felesége unokaöccse vette birtokba. Tatarozta, az épületet műveli a szőlőt. Az ablakunk a Balatonira néz, látni a túlsó partot. Ta­tay Sándor odébb tolja az írógépet, a kéziratlapokat, bort és házákolbászt tesz az asztalra. Hoz paradicsomot, paprikát is. Az első koccin­táskor eszíembe jutnak a ba­dacsonyi bonról szóló mon­datai: »Idegent nem is na­gyon merünk megkínálni, mert elhúzzák a szájukat, miért nem tudjuk mi elő­állítani azokat az édes, za­matos szürkebarátokat, ami előkerül palackokban az or­szág korszerű üzemeiből...« (Ami a »szájelhúzást« il­leti: báj- mindig ilyen nedű­vel telnék poharam!) A borról a szőlőre, a sző­lőről a hegyre a hegyről a hegyiekre terelődik a beszél­getés. Tatay Sándort a »ben- szülöttek« apraja-nagyja is­meri és becsüli. Ki a köny­véért, ki barátkozó természe­téért, ki a szőlőművelésben és általában a hegyi életben való jártasságáért. Egyszer mégis perbe fogták, mégpe­dig egyik novellája miatt. Ki kapós szép lány szerepelt benne, s valamelyik helybe­li asszony úgy vélte,. róla mintázta, az író. »Kártérí­tést« követelt.. Tatay Sándor mosolyogva emlékezik az esetre. — Az itteni járásbíró át­tette az ügyet Budapestre, mondván: ott jelent meg a könyv, ott történt a sértés. Egész sereg ember utazott föl a tárgyalásra, A bíró megkérdezte az asszonyt, hogy miről ismer magára a novellában. Arról, felelte, hogy Tatay úr a. falu leg­szebb lányáról irt. Akkori­ban pedig, amikor ezek a dolgok történtek, mindenki tudja, én voltam a falu leg­szebb lánya. No-, és mit tart sérelmesnek? Azt, hogy az a lány... vagyishogy én a Kalmár Péterrel ezt meg azt csináltuk az árokban. Hi­szen a Kalmár Péter neve sem szerepéi?! Mégis min­denki tudja, hogy az a le­gény Kalmár Péter volt, arősködött az’ asszony, mert a Tatay , úr azt is megírta róla, hogy kilenc évet ült börtönben gyilkosságért. Be­jött a koronatanú, Kalmár Péter. Megkérdezték tőle, maigára ismer-e a novellá­ban. Azt felelte, nem ismer magára, mert azt a kilenc évet 6 nem tartja jellemző­nek. A történet idejében elég sok gyilkosság esett a hegy­ben, s általában kilenc évet kellett ülni érte. magyaráz­ta. A bíró erre azt kérdez­te, hogy olvas-ta-e az elbe­szélést. Igen, olvastam, fe­lelte. A börtönben ugyanis megszoktam, hogy olvasással is el lehet tölteni az időt. Ha nem kerülök börtönbe, sohasem olvasom él azt az írást. De elmondhatom, ha a Tatay úr könyvét előbb olvashatom, nem követem el azt a gyilkosságot, így vég­ződött a per. Eszembe jut első — még diákköri — Tatay-élmé­nyem : a Ház a sziklák alatt. Kemény írás volt, film is készült belőle. Vajon a fil­met hogyan fogadták a he­gyiek? — A hegy nem emelt ki­fogást — mondja az író. — Mások annál szívósabban küzdöttek ellene. Ez a no­vellám még a negyvenes években jelent meg, Várko- nyi Nándor pécsi folyóiratá­ban, a Sorsunkban. Makk Károly elolvasta, megtetszett neki. Egy évig dolgoztam a forgatákönyvön. Makk Ká­roly és Bacsó I*éter (ő volt a dramaturg), amit csak le­hetett, azt kifacsarták belő­lem. Fiatalok voltak, lelke­sek. Akkor berzenkedtem, mit nyúznák annyit, de vé­gül örültem, hogy jó film lett belőle. Mégis a Ház a sziklák alatt vette el a ked­vem a filmírástól. Amikor a sajtóbemutatója volt, min­denki elragadtatva gratu­lált. A kritikák viszont le­vágták. Pesszimistának ne­vezték, bemutatásra sem ja­vasolták. Erre elvitték kül­földre eladni. A velencei f i lmf észt i vál kereske delmi bemutatóján vetítették, s ott figyelt fel rá a San Fran- ciscói-i fesztivál titkára. El­kérte és bemutatta San Fran­ciscóban. Megnyerte a nagy­díjat. Ráadásul Görbe János a legjobb férfi szereplőnek bizonyult, én pedig a leg­jobb forgatókönyv írónak já­ró díjat nyertem el. Itthon erre azt kezdték rebesgetni, hogy azért tetszik a film Nyugaton, mert Magyaror­szágot rossz fényben mu­tatja. Jött egy szovjet film- küldöttség. megnézték es rendkívül tetszett nekik. Kd- vitték Moszkvába, és bemu­tatták. Ezután jutott el a hazai mozikba. Egyébként ez a magyar film nyert először díjait Nyugaton, és én vol­tam az első forgatókönyvíró, aki nem kapott prémiumot. Makk Károly ezt nagyon ne­hezményezte, s verte az asz­tal t. Erre összehívtak egy ér­tekezletet, ahol a film alko­tóit szembesítették a kriti­kusokkal. írókat is meghív­tak. Eljött Földeák János, Jankoivich Ferenc, Mester­házi Lajos, Lengyel József és mások is. Érdekes talál­kozó volt. Mindenki .mondott valamit. Főként azt hangoz­tatták ismét, hogy a film pesszimista, és rossz fényt vet, a magyar parasztra. A kritikusok között akadt, aki úgy vélekedett, kár volt be­mutatni, sőt felelősségre kell vonni azt, aki kivitte Nyu­gatra. Még az is elhangzott, hogy a műből érződik az írói antihumanizmus. Erre én bátorkodtam megjegyez­ni, hogy ez azért túlzás, mert ha én antihumánus ember vagyok, akkor mit keresek az irodalom házatá- ján . .. Jankovich Ferenc szelídítette a dolgot, mond­ván : az antihumanizmus nem illő kifejezés, inkább az a probléma, hogy nincs benne (mármint a filmben) katar­zis. Erre a következő felszó­lalók a pesszimista szót el­hagyták, helyette a katarzis került a mondatokba. Végül fölállít Lengyel József, aki mellesleg fi-lmszakembsr is volt, s azzal kezdte, hogy rendkívül csodálkozik ezen a beszélgetésen. Azt mondta, először is adják meg a leg­magasabb prémiumot a ren- dezőnek, az írónak, hiszen a film nagydíjat. kapott, dicső­séget 'szerzett, s utána vi­tassák meg az alkotást esz­mei, művészei szempontból. Tatay arcán szőlőérlelő ok­tóberi fény... — Tulajdoniképpen, szeren­csés ember vagyok — foly­tatja. — Valahogy mindig meg tudtam keresni a ke­nyeremet, és sose kénysze­rültem arra, hogy anyag: szükségből mást írjak, mint amihez kedvem volt. Pedig sohasem volt úgynevezett állásom, világéletemben sza­badúszó voltam. Elképesztő­en lehetetlen vállalkozásnak tetszhetett például az ötkö­tetes Simeon család. Hiszen akikor mindenki arról be­szélt, cikkezett, hogy az úgynevezett nagyregénynek leáldozott a napja. Az el­nyújtott regénynek szerintem , sincs jövője __De ha öt kö­t etre terjed az ember mon­danivalója, miért tartóztatná magát? Egyébként a Simeon család fejezetei szerintem novellaként is megállnák he­lyüket. Tíz évig tartó munka volt, minden oldalért meg­küzdöttem. Persze közben mást is csináltam. Például írtam ifjúsági regényeket. A Kinizsit és a Puskák és ga­lambokat újra és újra kiad­ták, a kettőt összesen már több mint egymillió példány­ban. Nemrég mondtam ezt egy franciénak, aki alig lakar- ta elhinni, hogy Magyaror­szágon ilyesmi létezik. Egyébként nehezen és lassan írók. Ha egy-egy novellánál úgy érzem, tudok még rajta csavarni, nem sajnálom tőle a két—három .hónapi érle­lést. Nincs lelkifurdalásom. Mást csinálok olyankor. Van mindig valami tennivaló a ház körül. Az író nagyszülei: Tatay Sámuel (Jókai, Petőfi pápai diáktársa) és a 48-as eszmé­kért. haláláig csatázó alsóbü- fci Sziedenics Róza portréja alatt üldögélve belémmar, hogy hamarosan mennem kell. Az utolsó hajó 17 óra tíz perckor indul, s a túlsó parton várnak az írás hét­köznapjai. Jó lenne lekésni a hajót... Keresni egy kis házat itt a közelben, s meg­tanulni a szőlőművelést, a borkezelés t... Talán még nem lenne késő... Szapudi András SOMOGYI NÉPLAP

Next

/
Oldalképek
Tartalom