Somogyi Néplap, 1980. október (36. évfolyam, 230-256. szám)
1980-10-22 / 248. szám
EGYSZERŰSÖDŐ OTTHONOK IOG1 SZAKÉRTŐNK ÍR1A \ ' y rí. A nem vagyoni kár megtérítéséről Balassa ülőgarnitúra Négy láb, ülőfelület, háttámla — ez a szék. Mióta világ a világ mióta bútortervezés s egy álfadán bútorkészítés van, ebből áll egy szék, mégis: a különböző stílusok észrevehető, kitapintható jelekkel látták el az ülőbútorokat >s- Barocco kagylói orma a háttámlán vagy kis kanelirozott oszlop a láb helyén — egyértelmű ismérve a barokk; vagy a XVI. Lajos stílusú széknek. Korunk azonban igyekszik a legegyszerűbb és legszükségesebb, dísztelen elemekre visszabontani a széket; lábakra, ülőfelületre és háttámlára. Erre törekszik legfőképpen a nagyipari termelés megszervezése miatt, a gépek legjobb és legyor- sabb kihasználása érdekében. És ez az egyszerűség — stílussá szerveződött Ax idei őszi Budapesti Nemzetközi Vásáron az Otthon ’81 kiállítás végre 'felismerte ezeket a tényeket, s egyszerűsödő otthonokat mutatott be a bútorgyárak és szövetkezetek kínálatából. Az egyszerűsödést elsősorban a tarkaság háttérbe szorulása jelentette. Az egyszerű. egyszínű kárpitozott garnitúrák legdivatosabb dísze az 1981-es módi szerint a steppelés. A habszivacs belsők miatt erre szükség is van; azonkívül a steppelés képes némileg fellazítani a formát, kecsesebbé tenni az általában tömör, tömzsi bútort. A kárpitozás kedvelt anyaga a plüss. A színvilág a lilás rózsaszíntől a rozsdabarnáig és liláig felöleli a vörös színtartomány teljes színskáláját A kárpitozott sarkok, amelyek 6—8 elemből állnak, gyakran ággyá is kinyithatok vagy összerakhatok, dohányzóasztal. bárszekrény, ágyneműtartó alakulhat belőlük. A KANIZSA bútorgyár tervezői irigylésre méltó helyzetben vannak. Az itt bemutatott termékek bizonyítják: módjukban van egyetlen formán többféle kárpitozást, egyetlen állványbútoron többféle anyagminőséget kikísérletezni. Tóth Tibor munkái közül, a Tulipán nevű ülőbútorcsalád szépen kiérlelt, lekerekített formát mutat, állványbútorai közül pedig a Tokyo nevű tűnik ki, különösen szép textilmintázatot utánzó kazettabevonataival. Horizont bútorcsalád Az egyszerűsödés azonban nemcsak a színekben valósult meg. Látható ez az okos, variálható bútor-családokban, amelyek egyre szaporodnak, adva ezzel egymásnak a jó értelemben vett konkurrenciát, nekünk pedig a. választási lehetőséget. A variálhatóság — szerencsére — elérte kárpitozott bútorainkat is. Lejár lassan a kárpitozott fotel-monstrumok ideje, amelyek — igaz — kényelmesek voltak, de gyakran súlyosak, s kis lakásban elhelyezhetetlenek. Jól sikerült Kocsán Éva Kanga II. szekrénysora. Hogyha a BNV végre nem tervezők egyedi álmait reprezentáló tárgyak, hanem valóban a jövőre kapható termékek bemutatása volt, akkor okkal örülhetünk egyszerűsödő otthonainknak. A kártérítés cél ja, hogy a károsultat olyan helyzetbe hozza, amelyben akkor lenne. ha károsodásra nem került volna sor. Ez kétféle módon érhető el : a károkozás előtti (eredeti) állapot helyreállításával, vagy a kár megtérítésével. A kártérítésnél a károsult vagyonában beállott értékcsökkenést és az elmaradt vagyoni előnyt, továbbá a®t a kárpótlást, vagy költséget kell megtéríteni, amely a károsultat ért vagyoni és — kivételes esetben — nem vagyoni hátrány csökkentéséhez, vagy kiküszöböléséhez szükséges. . A nem vagyoni kárért való felelősséget az 1978. március hó 1. napján hatályba lépett Polgári Törv ény könyvünk módosítása veszette be. A Ptk. 354. §-a. szerint: »a károkozó köteles megtéríteni a károsult nem vagyoni kárát, ha a károkozás a károsultnak a társadalmi életben való részvételét, vagy egyébként életét tartósan, vagy súlyosan megnehezíti, illetőleg a. jogi személynek a gazdasági forgalomban való részvételét hátrányosan befolyásolja.« E ciltik keretében — a vagyoni kártérítés körének, kérdéseinek mellőzésével — csupán a nem vagyoni kárra vonatkozó szabály alkalmazásának néhány szempontjával foglalkozom. A rendelkezés indokolása szerint: A, kártérítés a károsult érdekeit úgy is sértheti, hogy az a vagyoni káron felül nem vagyoni hátrányt is von maga után, amely hatásában, súlyosabb is lehet az előbbinél. Méltánytalan lenne az ilyen súlyos hátrányt szenvedőt kárpótlástól, elégtételtől elzárni csupán azért, mert a kár vagyoni mértékkel neun mérhető. RK—2 ülőgarnitúra Fejre, nyakra A rövidülő nappalok kérlelhetetlenül a zimanikósnak Ígérkező telet idézik. A divatbemutatók előzetese, kellemes „forró” meglepetése: a nyakba tekert sál, és a homlokba húzott sima kis sapka. Mindkettő kezdő kö- tősök számára is gyos munkát ígér. Hozzávalók: sál: 10 dkg NÁPOLY félgyapjú fonal, 3-as kötőtű. Sapka: 5 dkg FIRENZE fonal, 3,5 kötőtű. Mindkét fonal azonos színárnyalatokban, divatszínekben készül. Munkamenet: a sál: 80szemre kezdjük, 3-as kötőtűA gyermekszoba higiéniája »A tisztaság —1 fél egészség« örökérvényű közmondás kétszeresen vonatkozik a gyermekszobára. A gyermek egészségére ezer veszély leselkedik, a fokozott tisztaság ezek egy része ellem védi meg a gyermeket Beszéljünk először arról, hogy a gyermek gondozását mindig tisztára mosott kézzel végezzük és vegyünk fel fehér kötényt (vagy köpenyt), amit csak akkor használunk, ha a gyermekkel foglalkozunk. A gyermekszoba kötelező higiéniájához tartozik az is, hogy ne engedjünk be a gyermekhez olyan látogatókat, akik náthásak vagy valamilyen fertőző, betegségben szenvednek. Azzal se törődjünk, ha ezt a látogatók nehezményezik, mert fontosabb a gyermek egészsége. Ha a gyermek még olyan kicsi, hogy négykézláb »közlekedik«, utcai cipőKI SOMOGYI Imi NÉPLAP vei ne lépjünk a szobába. Ne engedjük a kisgyermeket csókolgatod sem rokonoknak, sem szomszédoknak, ismerősöknek. Sa j nos, ezt az álláspontot a legnehezebb elfogadtatod — főleg a szeretetüket kimutatni akaró rokonokkal, de a gyermek egészsége érdekében ne engedjünk ebből. Igen sok helyen még az a gyakorlat, hogy a rokoni látogatások során a kisgyermeket dédelgetik, szerethetik, csókolgatják. Tévesen úgy vélik, hogy ezzel a magatartással mutatják ki legjobban szeretetüket a kicsi iránt. Ez nem így van. A gyermeket' »okosan« kell szeretni és a csókokkal történő - elhalmozás helyett inkább vigyázzunk az egészségére. Ez vonatkozik a legközelebbi hozzátartozókra is. A gyermek csó- kolgatása során ugyanis olyan baktériumok kerülhetnek a gyermekre, amelyek veszélyeztetik egészségét, mert a kisgyermek szervezete nem olyan, ellenálló a fertőzéssel szemben, mint a felnőtteké. Előfordul, - hogy ax écfe»janya meghűl, náthás. Ebben az esetben (ha a kisgyermekkel foglalkozik) kössön az orra alá összehajtott gézlapocskát (mint a kórházakban kötelező). Ezzel bizonyos mértékig kiszűri a fertőzés veszélyét. A gyermek ’egészséges fejlődése megkívánja, hogy nyugodtan pihenjen, aludjon. Tehát, ha a gyermeket lefektetjük, a lehetőség szerint szűrjük ki az utcáról bejövő zajokat. Ha a gyermek alszik, ne szóljon hangosan a rádió, ne beszéljenek a felnőttek túlságosan hangosan, halkan tegyük be az ajtókat. A gyermekszoba berendezése legyen célszerű, világos színű, hiszen közismert a kisgyermek (sőt a csecsemő) érzékenysége a színek iránt. A gyermekszoba »színvilága« harmonikusán egészítse ki a szoba tisztaságát, gon- dozottságát, mert a szépérzékét, fejlődő ízlését szolgálja. ‘M *; JE£» K, vei, 1 sírna, 1 fordított váltakozásával, patentmintával kötjük. Miniden további sor: simára sima, fordítottra fordított szemet kötünk. A kezdéstől számított 160 cm elérésé után a szemeket 3—3 szem összekötésével, la- lazán lefogyasztjuk. A sál kezdő- és befejező szélrészére 10 cm nagyságú kerek kartonlapra készített pom- pont varrunk. Sapka: 86 szemre kezdjük, 3,5-es kötőtűvel, a munka színén sima, a - bal oldalon fordított szemeket kötünk. Szélszemmel dolgozunk : mindkét oldalszélen az első szemet simán lekötjük, a sor utolsó szemét eléteti szállal leemeljük. Kezdéstől számított- 20 cm elérése után, a munka jobb oldalán: 1 szélszem, 2 szem simán összekötve, 1 sima. A sor végén 1 szélszem. Még 6 sort kötünk, majd a szemeket lefogyasz- tás nélkül merkelőtűvel ösz- 'szefogjuk, összehúzzuk, és a belső oldalon néhány öltéssel rögzítjük. Ezután az oldalszélek szélszemeit a munka színén : szemet-szem- be öltéssel összevarrjuk. Az alsó, kezdő szélrészt kb 5 cm magasságig visszapörgetjük, tehát itt a bal oldal a láthatatlan-varrással ösz- szedalgozatí zrépokUL Kárpótlásra azonban csak a súlyosabb esetekben kerülhet sor, amikor a károkozás a károsultnak a társadalmi életben való részvételét, illetőleg — akár ezzel együtt, akár külön — életét tartósan, vagy véglegesen megnehezíti. Csak a kárfelelősség feltételeinek (jogellenesség, felróhatóság) megléte esetén lehet helye a nem vagyoni kárért való felelősségnek. Nem korlátozza a törvény a kárfelelősséget csupán a testi épség sérelmének esetére. bár az ismertetett szabályban meghatározott következmények jellegüknél fogva elsősorban a testi épség károsodásához tapadnak, de egyéb személyhez fűződő jognak (pl. a jó hírnévnek) a megsértése is maga után von,hatja a kártérítést. A rendelkezés óta rövi- debb idő telt el. Az ítélkezési gyakori,ait most van kialakulóban. így a járásbíróság —> egyéb vagyoni károk megtérítésén felül — 230 000 Flot állapított meg nemi vagyoni kár megtérítéseként azon kiskorú ipari tanuló javára,' alti közúti baleset következtében végleges jelleggel 100 százalékos rokkanttá vált. Munka- és mozgásképtelen. Sérülése meggátolja abban, hogy a társadalom hasznos tagjának érezhesse magát Egy másik ügyben viszont havi 2000 Ft 'járadék lett megállapítva azon 8. általános iskolás fiú javára, akinek az iskolaudvarban a fűkaszáláíst végző gép vasszilánkot vágott a balszemébe. Ennek következtében elvesztette az egyik szeme világát. Személyisége kibontatkozitaitósában élete végiéig korlátozva van. E két ügy ismertetése kapcsán is felvetődhet még számos kérdés : nem vagyoni kár esetén az egyösszegű és jelentősebb kártérítés szolgálja-e inkább a károsult érdekét, vagy a havonta folyósított járadék. A kiskorú károsultak ítészére hogyan és mikor kerüljön folyósításra a megítélt összeg, azok mikénti felhasználását az ítéletek előírják-e. Dr. Berta József (Folytatjuk.) Versek az őszről 1 m 2 |3 1 i 5 I6 T ! 8 9 10 \m 11 m 12 1 13 m U m-■ 15 m 16 17 4« 19 a 20 21 m 22 m 23 m 24 25 m 26 27 28 . i&tm 29 30 31 m 32 m 33 s 34 m 35 ISI 36 m 37 Vízszintes: 2, Magasság- mérő; 9. Kerék Imre versének címe. 11. Biztonsági berendezés. 12. Hazánkban letelepített nép. 14. Félig öröm. 15. ... László, versének címe: Ősszel. 16. O. O. O... 18. Üt. 20. -Tanításra. 22. Betű kiejtve. 23. Sugár Andor. 24. Mar betűi keverve. 26. Ide. szállít. 28. Anyagi részecske. 29. A bányászok szerszáma. 32. Félig soha. 33. Versének címe: Őszi víaskodók. 35. A betegség jele. 36. Tóth Dezső. 37. A beszéd része. Függőleges: 1. Több személy tulajdona. 2. Ital. 3. Zár hangtalanul. 4. Amerikai nép. 5. Bizonylat. 6. Orosz női név becézve. 7. Leo betűi keverve. 8. Vigyázó. 10. Veszteségük. 13. ...István, versének cime: Szeptember. 15. Anti egynemű betűi. 17. Kannával hasító. 19. ... Ferenc, versének címe: A kertekre leszáll a dér. 21. Tanítás visszafelé. 23. Feltöri az ugart. 25. Római 1100. 27. Kiváltója. 28. Ady betűi keverve. 30. Faiparos visszafelé. 31, Vízi növény. 34. Szintén. K. J. Beküldési határidő: 1980. október 27., hétfő. Kérjük, hogy a megfejtést levelezőlapon küldjétek be, s írjátok rá : »Gyermekkeresztrejtvény« ! Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Aida, Mimi, Izolda, Amneris, Rómeó. Eno Raud: Mohaszakáll meg a többiek című könyvét nyerte: Fehér Árpád (Kadarkút), Hajdú Gyula (Kazsok), Sánta Csilla és Bombái István (Kaposvár). Október 22-i rejtvényünk helyes megfejtése: Mistral, Bóra, Nemere, Kossava, Főn. Jánosi Sándor: Jó játék című könyvét nyerték: Rácz Dorina (Lábod), Kollár Gabriella (Mosdós), Bobák Margit (Magyaratád), . Kövecses Zsuzsa (Kaposvár). A könyveket postán küldjük el. A DÉL-DUNÁNTÜLI VÍZÜGYI ÉS KÖZMŰÉPÍTŐ VÁLLALAT fonyód-bélatelepi építésvezetősége fölvesz — meghatározott időre — egy vezető adminisztrátor! közgazdasági középiskolai végzettséggel. Jelentkezés az építésvezetőségen: Fonyód-Bélatelep Balassa Bálint u. (146617)