Somogyi Néplap, 1980. szeptember (36. évfolyam, 205-229. szám)

1980-09-30 / 229. szám

/ Tisztelt Szerkesztőség ! ősidők óta azt tartják, hogy a jó aratás előfeltétele a talajelőkészítés mellett az időben és jól elvégzett ve­tés. Termelőszövetkezetünk vezetői is ezt hangoztatták 1019 őszén. Az esős, hideg őszi napok hátráltatták mun- kinlcat, ezért este sötétedésig vagy még azon túl is dol­goztunk, nem beszélve a munkában töltött vasár- és ün­nepnapokról. A tavaly ősszel végzett jó munka eredmé­nye volt az idei sikeres aratás. Ha minden rendben, ak- kor mégis mi a baj? Az emberek megbecsülésének a hiánya! Az történt ugyanis, hogy az aratás végeztével, a jól megérdemelt munka elismeréseként augusztus 13-án este bankettet — mondhatnám: »zárt körű» bankettet — tartott a vezetőség. Hogy miért tettem idézőjelbe a zárt körüt, annak oka indított levelem megírására. A bankettről ugyanis olyan emberek maradtak távol, akik részt vettek az őszi vetésben, az aratásban, a beta­karításban, a szalma összerakásában. A kaposvár—ka- posfürcdi termelőszövetkezet immár három éve kimagas­ló eredményt ér el a növénytermesztésben. A jövőben azonban gondok lesznek, mert várhatnak-e vezetőink va­sár- és ünnepnapi munkát akkor — és most nemcsak a tizennégy emberről van szó —, ha a megbecsülés leg­kisebb jelét sem tapasztalják. ~~Nem akarok senkit bántani; úgy gondolom, ezek a dolgok vezetőinkre tartoznak, és remélem, le is vonják majd belőle a következtetést. Véleményem szerint minél előbb meg kell szüntetni azt az űrt, amely vezetők és dolgozók között az utóbbi két évben egyre jobban tágul. Ez azonban nemcsak a mi dolgunk. Tisztelettel: Vercz Géza Magyaregres, Ady Endre u. 16. fi történelem éberségre int XXXVI. évfolyam, 229. szám 1980. szeptember 30., kedd Kiállítás a polgári védelemről A polgári-védelem 30. évfordulója alkalmából kiállítás nyílt a megyei tanács székha­zában. Elemző írások, tájékoztató, eszmecsere A kommunista és munkás­pártok elmeleti,* tájékoztató folyóiratának? szeptemberi száma közli Andrej Kirilen- fcónak, az SZKP KB PB tag­jának, a KB titkárának A fejlett szocializmus és a tu­dományos-technikai hala­dás című cikkét. Harminc­öt éve ért véget a második világháború: a jelen számá­ra is hasznos tanulságokat von le a világégés előzmé­nyeiből és letolyásából J umzsagijn Cedenbal, a Mongol Népi Forradalmi Párt KB első titkára A tör­ténelem éberségre int című írásában. Már több mint fél esztendeje, hogy az afga­nisztáni forradalom új sza­kaszába lépett. Ennek az időszaknak az eredményeit és' gondjait ismerteti elem­ző cikkében Szultán Ali Kestmand, az Afganisztáni Népi Demokratikus Párt PB tagja- • Az arab országok kom­munista pártjainak képvise­lői eszmecserét folytattak a palesztin problémáról, amelynek megoldatlansága a legfőbb oka a közel-keleti válságnak. A folyóirat Jog a hazához címmel közli az esz­mecserén elhangzottakat. A pártok életéből rovat­ban a török és az uruguayi kommunista párt jelenlegi helyzetéről, harcáról kap tá­jékoztatást az olvasó. Az iráni—-amerikai konfliktus o Ica írói és jellegéről folyta­tott párbeszédet Ali Havari, az Iráni Néppárt PB tagja és James West, az Egyesült Államok Kommunista Párt­ja PB tagja. A chilei forra­dalom 10. évfordulójáról ol­vashatunk megemlékezést és Óvári Miklós Történelem, ideológia, kultúra című köte­tét is bemutatja a Béke és Szocializmus legújabb száma. Utasellátó Büntetőjogi felelősségem tudatában kijelenten: szom­jas voltam azon a délutá­non, azért közelítettem meg zárás előtt húsz perccel az Utasellátó büféjét, a kapos­vári autóbusz-pályaudvaron. Lelkemet tehát nem méte- lyezte alantas szándék, hi­szen alázatos közeledésem csupán bizonyos gyarló tes­ti szükséglet kielégítését cé­lozta. Íme, a történeti Kettő negyvenkor érkez­tem tikkadtan. Reménykedve tekintettem a pult mög'é, a napi számvetést végző. hölgy­re. Ám hiába. Rápillantottam £ nyitvatartást hirdető táb­lácskára, s megnyugodtam: háromig még van „keresni­valóm”. Eltelt egy perc, el kettő... Akkor érkezett a raktárból az említett hölgy társa, és lakonikus tömör­séggel szűrte foga közül: — Zarva vagyunk. Mire én: — Nem háromig ■tetszenek nyitva tartani? — Fél háromig. Mit gon­dol, nekünk nem kell haza­menni?! Fél óra kell az el­számolásra ... (Satöbbi) Már épp odébbállnék, mondván magamban: ilyet másutt is tapasztal az em­ber, de váratlanul „segítsé­gemre” siet a másik nő. Rá­támaszkodik a pultra, s ki­pirulva, . csaknem remegve kérdezi : — Mit tetszik kérni!? Aztán megismétli — de néhány decibellel erősebb hangon, mint aki nem biztos a dolgában. — Csak egy kólát — re- begcin halálra vállán. „ka­I.e tes zeni a pénzt, pan” a visszajárót. — És még mit tetszik kér­ni?! (Ezt is megismétli.) És most következik a meglepetés: — Meddig akarja még, hogy itt maradjunk?! (S ezt is megismétli!) Erre már nem tudtam mit válaszolni — akkor. Csak mostanra jutottam le­vegőhöz. Tehát : Kedves Eladóik) ! Egy perccel sem maradjanak tovább, mint amennyi időt munká­juk ellátása megkövetel. Csakhogy az utóbbiba az időbeni zárás is beletarto­zik. Főleg egy ilyen forgal­mas pályaudvaron. Ha késői­nek érzik a három órát, hozzák előbbre fél órával a zárás időpontját... Bár — ha megfogadják ta­nácsomat — egyáltalán nem vagyok biztos abban, hogy legközelebb, arra jártamban, kapok-e negyed háromkor egy szendvicset. B. Z. Üveg, celofán, gumigyűrű A befőzés reneszánsza A befőzési szezon kellős közepén tartunk- Sok kony­hában rotyog a fazekakban. a cukorszirup, a lekvár. «,-+£ vagy csak a lekvár, éiirúp nélkül, ott, ahol ada^k a korszerű táplálkozásra. És vajon van-e a lekvárhoz meg a kompéihoz elegendő iiykg,j celofán és gumigyűrű? Ahol már elkezdték a befőzést, ott bizonyára van, mivel a dunsztoláshoz tisztára mo­sott üvegekkel és vízbe áz­tatott celofánnal szokás hoz­zálátni. És ahol még csak most készülődnek? A kaposvári Amfora lera- katánál elmondták, hogy a bpf öl tes üveg elfogyott. Ki hitte 'Volna ezt ma, a gyári konzérvdompingben? Ök sem hitték, de tény. Tízezer két- és .’ötliteres üveget ren­deltek,;. és ezután még 16 .ézerVe adtak föl pótrende- -íést az üveggyáraknál. És mind a harminchat ezer el­fogyott. Egyliteressel nem foglalkoznak, olyanra nincs kereslet, mert azokat a kis üvegeket használják a házi­asszonyok, amelyekben va­laha gyári konzerv volt. Tv-jegyzet A ZENEBOHÓC Benyomom a készülék gombját, s a monoton zúgás és a fehér vibrálás után a bohócot látom. Ki a bohóc? Aki a cirkuszban a nevelte­tés feladatára vállalkozik. Oldja a lélegzetelállító mu- . látványok keltette feszültsé­get, sőt gyakran az előző ar­tistaszám parodizálásával ér el hatást. Már az ókorban megkülönböztették több tí­pusát. Két évszázadon át — XVI—XVIII. század — mu­lattatták a közönséget a zón­áik, a commedia dell’arte bohócai- Ma ismeretes típusa az angol clown, a francia pierrot, az olasz bajazzo, a német Dummer August, az orosz petruska stb. így a lexikon. S mindezt bővebben hall­juk is a Fejezetek a cirkusz- lexikonbói című tévésorozat- t>an. De nem is ezt akartam mondani. Egy zseniális ma­gyar zenebohócról ' írok: új­ra láttam a műsorban. S ahányszor látom, annyiszor tapsolok neki. Lélekben a képernyő előtt is. Ügy em­lékszem, gyerekkoromban már nyávogtuk, őt utánoz­va: „Van másik!-.. Naaaa, látooooód!?” Eötvös Gábor a civil ne­ve. Az évek múlnak felette, de műsorszáma változatlanul kelendő árucikk a cirkusz világában. S állandóan gaz­dagodik, színesedik. Miért ilyen bogáncs ben­nem ez a bohócszám? Meg­fejthettem volna rég, ha nem tapadok érzékszerveimmel a mulattató látványra, a nyá­vogássá vékonyított hang­ra. . . Bohócunk jön, beleko­tyog a fehér bohóc és az elegáns hölgy produkciójá­ba. Pozaunja röfögve vihog: „primitiv” öröm harsonája- Elveszik tőle. Am ö, a kieb- rudalhatatlan kisebb pozaunt vesz elő, és újra játszani kezd. És így tovább'; min­den hangszert elvesznek tő­le, de neki mindig van má­sik” és fújja, cincogtatja vagy püföli „őket”, ahogy „megkívánják”. Az örök újrakezdés van ebben a bohócszámban. Va­lami eredendően állandó em­beri. A muzsika halhatatlan­sága. Itt az embert ért ka­tasztrófák, földrengések, pusztító árvizek természete­sen ülepen-rúgásokként van­nak jelen. Ám a bohóc — az ember! — ellen összees­küdött „elemek” elvonulása után hősünk, s clown, mint a földre taposott virág, ki­egyenesíti a derekát­Ha jól kimulattuk ma­gunkat, tapsoljunk. És áll­junk talpra mi is. „Karmes­ter úr, music!” I,. L. Honismereti kiadvány a Koppány völgyéről Mint már hírül adtuk, a törökkoppányi községi ta­nács. a helybeli honismereti szakkör, valamint a község állami, társadalmi szervei A Koppány völgye története címmel kiadványt készítettek elő. A helytörténeti gyűjtő­munkát dr- Gazsik Tamás építésztörténész, a Budapesti Műszaki Egyetem tanára irá­nyította, s a kiadvány szer­kesztését is ő vállalta. A Koppány völgytörténetéről szóló tájékoztató füzet (melynek idegenforgalmi célzata is van) már megje­lent. Mintegy ötezer pél­dányban kerül forgalomba, s terjesztését megkezdték. Ez alkalomból a hét végén dr. G tizeik. Tamás a kiadvány •szerkesztője előadást tartott Törökkoppányban a helytör­ténet iránt érdeklődőknek. A híres török kút környé­kén kirándulóközpontot hoz­nak létre, s erdei tornapá­lyát, úttörőtábort építenek. A Koppány völgyébe láto­gató vendégek pedig bizo­nyára, szívesen veszik majd közire a helytörténeti ismer­tetőt. Más is volt valaha: üveg­tetős, fémcsattal lezárható befőttes csupor- Húsz éve nincs, bárhogy szeretnék is a háziasszonyok. S mit tegyenek az üveget keresők? Az élelmiszerbol­tok üvegvisszaváltói „oda is” váltanak üveget, náluk még bizonyára van. A fagylaltot készítő cégeknél is érdemes ötliteres üveg után kutatni. A celofánt és *a gumit a Piért forgalmazza. A kapos­vári lerakat készletével Du­nát lehetne rekesztan.i. Éti­dig 250 ezer tasak celofánt adtak el — ez 275 ezer négy­zetméter —, és továbbra is korlátlanul szállítják a meg­rendelőknek. Abban a bolt­ban. ahol esetleg hiányzik a celofán, ott elfelejtették be­szerezni. Gumigyűrű egy ideig nem volt, de a múlt hét közepén újra1 sok érke­zett- Ebből 180 ezer tasak talált gazdára, az pedig hozzávetőlegesen kilencmil­lió darab gumigyűrű. Hogy ha minden üvegre két gumit tesznek, akkor is Somogy minden lakosának — bele­értve a csecsemőket is — legalább 10 üveg lekvárt vagy kompótot kellett elten­nie eddig az idén. Ez pedig a befőzés reneszánszát jel­zi. Baleseti krónika Négy sérült egy kocsiban Két közlekedési balesetről tájékoztatott bennünket teg­nap a rendőrség. Az egyik­nek áldozata is voll: egy kutya. Az történt ugyanis, hogy vasárnap Barcs közelé­ben egy kutya ugrott a 20 éves Dallos József babócsai lakatos motorkerékpárja elé — az eb kimúlt, a motoros azonban, szerencsére — csak könnyebben sérült meg. A másik baleset ' nem mondható ilyen szerencsés­nek: oka műszaki hiba volt. A 45 éves. NDÉ-beli Werner Nickelmar tudományos munkatárs Zamárdi felöl ha­ladt kocsijával a főváros fe­lé, s a jármű bal hátsó ke­reké durrdefektet kapott. Az autó íölborult, és utasai kö­zül a 39 éves Szijjártó Kál­mán, valamint a tízéves Szijjártó Nikoletta súlyosan, a nyolcéves Szijjártó András és a 70 éves Kiss Lajosné pétiig (mind a négyen buda­pestiek) könnyebben megsé­rült,- Az anyagi kár 35 ezer forint. Gondolatok A gondolkodás olyan va­lami, amely a nehézségek kövelkezmenyeként indul meg es megelőzi a cselek­vést» tBerthold Brecht) Az idő, amellyel minden nap rendelkezünk, rugal­mas ; azok a szenvedő-, lyek, amelyek bennünk ébrednek, kitágítják; .azok, amelyeket mi ébresztünk, leszűkítik, a megszokás pedig kitölti­(Marcel Proust) * * *- Legyél jobb ember, mint eddig voltál, és olyan dolgokat fogsz látni a vi­lágban, amelyekről eddig nem is álmodtál, (Henryk Elzenberg) JVfihdonkit, akik más­ként viselkednek, mint ahogy mi viselkednénk az ő helyükben, magúinknál butábbaknak tartunk. (Gilbert Cesbron) A művész szántára ve­szélyes, ha müvének hatá­sa alá kerül. Akkor ahe­lyett, hogy atyja lenne a műnek, a „fia” lesz neki. (Frederic« Fellini) Amit Tieng tudunk kike­rülni, azt meg kell sze­retnünk. ' (Népi mondás) • ♦ • A fiatalság ok nélkül nevet (Oscar Wilde) A szerelem virágnévek- kel kezdődik és állatne­vekkel végződik­(P. Krecia). ' • « * A legnehezebb azt a nőt lebeszélni valamiről, aki ' egyáltalán nem tudja, mit akar. (Strsed) Bumeráng Melboume-böl érkezett a hír: A 32 éves riueen.s- landi Bob Barweíl ponto­san 100 méterre dobta a bumerángot és ezzel maga mögé utasította az angol Herb Smith-et. A hajlított pálca átrepült egy futball-, pályát, majd visszatért gazdájához- Természetesen az új rekorder már nem olyan bumerángot hají­tott, amelyet az őslakó- használtak és használnak ma is, hanem a fizikai tör­vények alapján módosított változatát. Nem fából, ha­nem vulkanizált üveg­szálból készült. smmmmm Az MSZMP Somngv megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő! JÁVORI BÉLA Főszerkesztő h.: Paál László Szerkesztőség: Kaposvár. Latinca Sándor u. 2. Postarím : Kaposvár, Pl. 31. 7401 Teleim; 11-510,11-511, 11-512 Kiadta a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinra Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár. Pf. 31. 7401 Felelős kiadó: Balajcza János Terjeszti, a Magyar Posia. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetési díj egy hónapra 30 Ft. negyedévre 90 Ft, egy évre 360 Ft. Index : 25 967 ISSN 0137—0608 Készült a Somogy megyei N\ taiparl Vállalat kaposvári n nében Kaposvár. Május l u Felelős vezető: Farkas Béla igazgaté Kézi latokat nem érzünk és nem adunk vissza

Next

/
Oldalképek
Tartalom