Somogyi Néplap, 1980. július (36. évfolyam, 152-178. szám)
1980-07-04 / 155. szám
y ke! ki pártfogolta? Angliába készül a Vikár-kórus Három próba a sátorban A nők és a férfiak szólamai között a legcsekélyebb összhangot sem fedezhetjük fel. A dallam zavaros, a ritmus követhetetlen. A kaposvári Tanítóképző Főiskola második emeletére az esti órákban odatévedt gyanútlan látogató azt gondolhatná: újonnan alakult dalosegylet tapasztalatlan tagjai próbálnak harmóniát teremteni. A tévedésre csak másodpercek múltán, a folyosó közepén döbbenünk rá. A zavar oka: a Vikár Béla vegyeskar férfi- és hölgyszólamai más-más teremben csiszolhatják-alakítgatják Bárdos Lajosnak Ady Endre: Üj Vazul éneke című versére komponált darabját A férfiakat irányító Kardos Kálmán türelme határtalan, Zákány« Zsolt karvezető azonban keményebb szókimondást is elegyít a kötelező udvariassággal a női szólamok próbáján. Szigorúsága indokolt Az országos hírű énekkar hetedikén indul à walesi L1 angol lenbe, egy nagy nemzetközi fesztiválra, amelyen csaknem száz ország kórusai, szólóénekesei es néptáncosai vetélkednek majd az értékes díjakért, neves szakemberekből álló zsűri előtt — A megtiszteltetést elsősorban az Okisz-nak és a Kórusok Országos Tanácsának köszönhetjük — mondja a szünetben Zakányi Zsolt. — A Uangolleni versenyek — a walesi bárdok egykori vetélkedéseinek folytatásai — messze földön híresek. A felkészülés ezért különlegesen sok időt és nagy szorgalmat követel. A női és a vegyeskarok, valamint a népdaléneklés kategóriájában egyaránt »sorompóba«« állunk, ily módon nagy repertoárt kell elsajátítanunk vagy felelevenítenünk. A feszültséget némelyest talán a körülmények is oldják majd. A koncerteket ugyanis hatalmas sátrakban rendezik, a fesztivál inkább népünnepélyre hasonlít, mint illedelmes hangulatú eseménysorozatra. Nyilván afo-* gadtatásra ' sem kell majd panaszkodnunk, hiszen a verseny valamennyi részvevője a környék lakosainak vendégszeretetét élvezheti. A szünet után már közösem próbál a hatvan dalos. Kötelező a gyors stílusváltás: a karvezető hol egy nehéz Orlando di Lasso-művet int be, hol Purcell: A világ lelke című fennkölt hangulatú darabját ismételtet! meg »aláiotonálás« miatt, hol Verdi négy áhitatos énekének egyikét finomíttatja. Bardos Lajos gyönyörű szerzeménye, a Csillagvirág kiváltképpen lelkiismereti kérdés: ez ad majd ízelítőt a világ minden tájáról összeverődött dalosoknak a magyar népzene szelleméből. Somogy legjobb kórusának olyan próbatételt kell kiállnia hetedikétől tizenötödikéig, mint még soha. Hosszú élet, titok nélkül Kijevi geron tológusok egy .demográfiai vizsgálat alapiján megállapították, hogy Ukrajnában tízezerszámra élnek a 90 évesnél idősebb emberek. Kb. 50 százalékuk magas korát életformájának köszönheti: szerették és ezért szívesen végezték munkájukat, változatosan és mértékletesen etkeztek, nem fogyasztottak túlzott mer lekben szeszes italt. Több mint a fele az időseknek soha életében nem dohányzott. Legtöbben korán házasodtak és sok gyermekük született. Az eredmények azt is megmutatták, hogy az öregséget nem kell okvetlenül betegségnek kísérnie, meglehetősen nagy számban találtak fiziológiailag egészséges idős embereket. Így aztán, a szükségből erényt csinálva, sokáig sikerült józannak maradnom, s eljátszanom Jutka előtt a komoly, megfontolt idősebb urat, aki ugyan jói érzi magát egy fruska társaságában, de maga is tisztában van vele, hogy a dologból igazában nem lehet semmi ... Egyszer azonban, már télen, az első hó leestekor, kiestem ebből a szerepből; mentségemül szolgáljon, hogy akkor már nagyon belém ette magát, és embertelenül vágytam utána. Egyik szabad szombat előtti péntek délután történt, odabent a laborban. Én a szobámban ültem, az ajtó ujjnyira nyitva a labor felé, s hirtelen megszólalt a munka végét jelző csengő, ' Közvetlenül uthna Ibolyka hangját hallom: »•Zoltán! Nem hallotta?-» »Gyerekek, nem megyünk? — kérdi türelmetlenül. — Jutka, te nem készülsz? Miért nem öltözöl? Mindannyian rád várunk!« •Van meg i-dőm — mond- « Jutka csöndesen. — A férjem még haza ugrik a gyerekért, mielőtt találkozunk.« Sári hangja közeledik az ajtómhoz. »Akkor k csenjünk el a főnöktől, gyerekek!« Felugróm, kimegyek elébe. Pof tornyai is ott áll mar-; a kezét nyújtja. »Hát szervusz, Miklóskám. Jó pihenést!« »Tiszteletem. Miklós bátyám« — hajol meg Gyuri. »Koszi * a csuszít, főnök ! Megyek sízni! Kívánjon nyak- és lábtörést!« — igy Ibolyka.' »Viszlát!-* — int búcsút Sári. »Kellemes hétvégét, Sza- lók elvtárs« — húzza magára végre a kabátját Hartmann Zoli. »Viszlát, gyerekek! Mindenkinek jó pihenést, jó mutatást!« — kiáltom vidáman, majd ártatlan arccal Jutkára nézek, s a meglepetéstől szinte dadogva kérdem: »És maga, Juditka?« — Sa teher köpenyére mutatok. »Még marad — mondja irigyen Bódis Gyurka. — Talán egy diszkrét telefont vár... Hja: egy egyedülálló, szabad asszony ...« »Bolond!« — neve* rá Jutka. — Mondtam, hogy a kislányomat várom!« »Ezt mindenki mondhatja, aki már szült egyet magának! — legyint Gyuri, és végre indul az ajtó felé. Ott megáll, megfordul. — Általános viszlát, és csőstül a jókívánság! Mindenki úgy töltse a hétvégét, ahogy a legjobban szeretné!« — És végre kint van az ajtón. Utánanézttem. s csak magamban mondtam: »Nem is lenne rossz, hallod?« ®C#ók Lakótelepiek ülnek • betonpadom somban, mint a vándorútra készülő fecskék a villany dróton. Az előbb még fecskeci- kázásos gyorsasággal fociztak, de huszonhat-tizennyoltás állásnál elunták. Egyikük — jellegzetes magánhangzóiból ítélve nemrég még vidéken élhetett — azt mondja : — Mi otthon hatos vagy tizenkettes meccset játszottunk, hogy utána lehessen mást csinálni. — Én egyáltalán nem szeretek focizni — pattogtatja kézzel a labdát a másik —, még hatost, se játszanék, ha lenne más. — Biztos van más... — kezdi bizonytalanul a legkisebb, de hamar letorkollják. És nagy hangzavarral sorolt érveikből kiderül, hogy nyolc közül hatan gyakorlott lakótelepiek. A kicsi és a vidékről érkezett egy ideig, hat-hét ötlettel állja a szócsatát, végül meghátráL A négyszögekből összeállított, szűkén mért lakótelepi tér játékhoz alkalmatlan. Az iskola pályái sem sok lehetőséget kínálnak. Ezért hát ülnek tovább és' beszélgetésük tudattalan vészjel: talán ma már a gyermeki fantázia sem határtalan. Több hónapig soha ld nem száradó órási pocsolya volt a senki földjén, ahol már rég lebontották az öreg házakat, és még nem kezdődött meg a tereprendezés. A szülők eleinte szigorú parancscsal tiltották a gyerekeket a mindenféle hulladékot borító víztől. Azután feladták a harcot, és sok gyerek gumicsizmát kapott. Nemrég kiderült, hogy a hatalmas tócsát nem az esővíz táplálja, hanem egy ottfelejtett és lezáratlan viz- vezetékcső. Néhány napig emberek dolgoztaik, s »lecsapolták a lápot«. A gumicsizmák már nem szükségesek, a gyerekek néha szomorúan nézik elveszett ötven-hatvan négyzet- méternyi »tengerük« helyét. Itt sem lehetett sokféle játékot játszani, de mégis általában legalább húszán nyüzsögtek a parton és a »tóban«. Egyszerűen azért mert más volt. Víz, kacskaringók, földhányások, egy főnök !« — kiáltja Sári az ajtóból. »Puszi, puszi !« — integet Ibolyka is, aztán mindenki elviharzik. Pottornyai tempósan nyomul utánuk, az ajtóban megáll, pillantása Jutkát röpködi körül, aztán megállapodik rajtam. Lassan elmosolyodik, és valami furcsa nyomatékka] a hangjában így szól: »Szerencsés nyak- és láb- törést! Viszlát, Juditka!« — S már csukja is ránk oda- kintröl az ajtót. Riadtan meredtem utána, »Ez mi volt?« — néztem aztán Jutkára. »Fogalmam sincs!« Szárazán nyeltem. »Ez sejt valamit... Csak nem te beszéltél?!« »Ugyan! — lövellt düh a szeméből. — Megőrült?!« »Hát akkor? Mert valamit akart ezzel mondani !... De honnét... !« Rántott a vállán. »Ahogy maga néha rám néz .. . Idegenek előtt is . . . Ügy látszik, az öreg jobb megfigyelő, mint hittük!« 27. Odaugrottam hozza és átöleltem, mert végre megtehettem., »Hát hogy nézzek rád, mondd? Hogy nézzek?! — A száját kerestem; darabig húzódozott, de aztán vadul visszacsökolt. — Mit képzelsz — ziháltam aztán —, meddig léhet bírni ezt az alakoskodást? !« »Eddig lehetett!« — mosolygott csibészes en, s most már ő tapadt rá a számra, (Folytatjuk) nagy fa, búvóhelyek . !. Semmi beton és négyszögletesség. A múltkor töprengtünk. Rég voltunk már iskolások, és bizony elfeledtük, hogy pontosan mikor kezdődött, a szünidő. Vajon most vakáció van, vagy még tart a suli? A társaság egyik tagjának mentőötlete támadt. — Kinézek az ablakon! Rövid idő múlva visszajött — Szünidő van. Lent unatkoznak a gyerekek az árnyékos szögletben. És senki sem csodálkozott a praktikus ötleten, amely- lyel eldőlt a vitánk. * I Ülnek a betompadon sorban, mint a vándorútra készülő fecskék a villanydróton. Csak egy a baj, hogy még egy kicsi, egy utca- hossznyi vándorútra sem érdemes menni. Azt mondják; a vándorló fecskék olyan fáradtak, amikor Afrikába érnek, hogy csak lehullanak a tengerparti fövenyre. Ájult álmuk idején sok veszély les rájuk. De még mindig szerencsésebbek, mint azok, amelyek nem vándorolhatnak, itt rekednek valamiért A fecskékről általába® igen szépen írunk és beszélünk. Minden évben hírt- adunk róluk a lapodban, és minden évben elolvasom hol itt hol ott a fenti történetet. Es azt is olvasom, miként védik a fecskéket a szakemberek és az önkéntes madárvédők. Vajon a lakótelepi gyerekekről írunk-e eleget és védik-e őket eléggé a szakemberek és az önkéntes gyerekpártolók? I». P. Boglárleltén a kápolnadomb a színhelye a Csiky Gergely Színház nyári fellépéseinek: ma, holnap és holnapután este 21 órakor Ivó Bresan Paraszt Hamletiét adják elő Babarczy László rendezésében. A főbb szerepeket . Oí- savszky Éva, Ká- tay Endre, Dánffy Sándor, Básti Juli, Máté Gábor, Eperjes Károly, Helyey László és Bezerédy Zoltán alakítják. Ugyancsak színházi rendezvénynek ad otthont szombaton este 21 órakor a csurgói Csokonai Művelődési Központ. Itt egy »alkalmi zenei társulás« a Fényes Szabolcs-i zenét kedvelőknek szerez kellemes két órát. A Mesés parti című vígjátéknak ugyanis ő a zeneszerzője, míg a szöveget Tóth Miklós, a verseket Romhányi József írta. Burányi László, Horváth Ottó, Rózsa Sándor, Henkel Gyula, Hacser Józsa, Detre Annamária és Rózsa Tibor különböző társulatokból lépett kapcsolatba a produkció érdekében. Szűr-Szabó József kankatúrakiállítását vasárnap délelőtt 10 órakor nyitja meg Siófokon, a Dél-balatoni Kulturális Központban Harangozó Márta kritikus. A kétszeres Munkácsy-díjas festő- és grafikusművész karikatúráit a Ludas Matyi - ban kedveltük meg. Munkái e hónap 27-ig tekinthetők meg. Pénteken este megkezdődAz oldalhajtásokról álmodnak Szőlőt kötöznek a békéscsabaiak Üdülő, vagy »munkatábor«? A kérdést nehez lenne eldönteni innen, a kívülálló szemevei. Megkérdeztünk hát néhány igazán illetékest: — Jó kikapcsolódást, pihenést nyújt számunkra ez a tábor — mondja Gbur Magdolna. — önkent jelentkeztünk a két hétre, amelyet itt töltünk az iskola balaton- szárszói üdülőjében. Szerencsénk volt, hogy eljöttünk. Ugyanis nálunk igen népszerű a szárszói tábor. . A békéscsabai Sebes György Közgazdasági és Kereskedelmi Szakközépiskola üdülőtelepén a harmadik nyarat kezdte meg a diáksereg. — A telep építésében nagyon sok csabai vállalat, intézmény segített bennünket — tájékoztatott Maczák András táborvezető tanár. — A tanulók nyolcágyas, erkélyes szobákban laknak, ahol mosdó és beépített szekrény áll rendelkezésükre. Szép társalgónk. jól felszerelt konyhánk, zuhanyozóink és egyéb kiszolgáló helyiségeink vannak. Az udvaron bitumenes I kézilabdapályán - játszhatnak a gyerekek, van pingpongozási lehetőség, sőt kosál- és röplabdapályát is kialakítottunk. Az idén négy csoportban (2—2 hétig) mintegy 260 tanulónk tölti szabad idejének egy részét itt. Célunk az, hogy az alföldi gyerekek nyaranta eljussanak a Balatonhoz úgy, hogy a szüleiknek ez ne jelentsen anyagi megterhelést. Délelőttönként a fiúk es a lányok a helyi termelőszövetkezetben dolgoznak, délutánonként pedig nyaralnak. A keresetükből ki tudják fizetni az ebédet, sőt még jócskán marad költőipénzük is. A gyerekekkel a hangulaton kis ebédlőben ültünk le i »kerekasztal-beszélgetesre* (a téglalap alakú asztalhoz). Valamennyien elsősök. — A gondunk mindössze annyi, hogy a rossz idő miatt nem érett még meg a gyümölcs, így csak szőlőkötözés jutott nekünk. Ez a munka pedig hosszabb idő után egy kissé unalmas és fárasztó -r magyarázta Poliák Mária. — Napirendünk: fél hatkor kelünk, utána busszal megyünk dolgozni a Szárszó és Szólád közötti szőlőbe. Az egy szem »férfi«, Kéki Elek veszi át a szót: — A földvári Express-tá- borban ebédelünk. Néhá- nyunkmak egy kicsit kevés az adag. de a minősége megfelelő. Éjszakánként néha a szőlő oldalhajtásairól álmodunk. Különben jól érezzük magunkat. Otthon az Előré- ben focizom, s tagja vagyok a magyar serdülőválogatottnak. Tavaly ■ nyáron Diósgyőrben, az osztrákok ellen kerültem be, s voltam azóta túrán az NSZK-ban és Franciaországban is. A lányok csodálkozva hallgatják Elek szavait. Ugyanis nem egy osztályba járnak, s ők is csak most hajlottak a fiú tehetségéről. Bondár Anna Muronyban lakik, s naponta ingázik Békéscsabára, az iskolába: — Engem a munka nem faraszt el. Otthon, is van szőlőnk, nem idegen, amit itt keli csinálni. — Azért egy kicsit sajnáljuk, hogy nem a gyümölcs- szüretre érkeztünk — kanyarodik vissza újra ehhez a témához a mindeddig csendben üldögélő Gyarmati Edit. — Akkor legalább egy mehetett volna a ládába, egy meg a szájba. Helyeslő mosolygás nyugtázza a megállapodást. fl.vsrnssii László i nek az idei kőröshegyi koncertek. A gyönyörű templomban most Margittay Sándor szólaltatja meg az orgonát, közreműködik — Zákány i Zsolt vezetésével — a kaposvári Vikár-kórus. Balatonszemesen más, hangosabb zenei műfaj kedvelői gyűlnek össze ma este: a Piramis együttes lép fel. »Előzetest« kaptunk a kaposvári Kilián György Ifjúsági és Úttörő Művelődési Központból. Hétfőn 18 órától videodiszkót rendeznek : zene és vetítés egyaránt lesz... A szentjakabi nyári esték sorozatban Sándor György humoralista estjére kerül sor. Rossz idő esetén a Palmiro Togliatti Megyei Könyvtár nagytermében. Kezdés 20 óra 30 perckor. Sándor György műsorának címe : Lyukasóra. Kaposvár mozijai tárt ajtókkal várják a közönséget. Karate — ez a címe a Vörös Csillag 17 órai előadásának. A színes japán film beszédes címe ajánlja az alkotást, melyet Suji Goto rendezett. Lina Wertmüller szintén sokat ígérő című munkája a Világvége közös ágyunkban. Ezt a 19 órai előadáson vetítik. A színes, szinkronizált amerikái— olasz film főszereplői jól ismertek. Giancarlo Giannini legutoljára Visconti Az ártatlan című alkotásában játszott, Candice Bergent a magyar néző látta A kalandorokban, A kék katonában, az Egy lány .Chicagóban című filmben és a Dominó elvben. Dél-CRaszországban indul a film cselekménye: Lizzy, amerikai lány csetepatéba keveredik, mert pártfogásába vett egy olasz nőt, akit egy férfi meg akar verni. A lányt Paolo húzza ki a csávából. így ismerkednek össze. Paolo kommunista újságíró, Lizzy a feminizmus híve. összeházasodás után Olaszországban telepszenek le, kislányuk születik Konfliktusuk -világlátásuk, életformájuk minőségének különbségében gyökerezik... Mit kínál a Szabad Ifjúság? A hét végén a 4 órai előadáson az »örökzöld« Csárdáskirálynőt színes magyar—NSZK koprodukcióban, Anna Moffóval a főszerepben. Rendezte Szinetár Miklós. Az esti két előadáson a Zsaru című izgalmas francia-tplasz bűnügyi filmet vetítik. Ez önmagában is vonzó, ráadásul a főszerepet Alain Delon, korunk Rudolph V a lentinója játsz- sza . ..! A Latinca mozi szombat— vasárnap Az ártatlan című, már említett Visconti-filmet játssza, Giancarlo Giannmivel. A Krénusz kertmoziban az Ezüstnyereg című *ma- karóni-western« szerepel a műsoron Giuliano Gemmával a főszerepben. Képünkkel a vörsi tajház- ra hívjuk fel olvasóink figyelmét. Csak egy »macska- ugrás« a Balaton-parttól ! SOMOGYI NÉPLAP