Somogyi Néplap, 1980. július (36. évfolyam, 152-178. szám)

1980-07-31 / 178. szám

Árkon innen, villanyon túl A fejkendős asszony a szőlőből jött, s ott találkoz­tunk vele, ahol véget ér az utca lámpafüzére. Illendően köszöntünk, amúgy falusi szokás szerint. — Talán maguk is nótát gyűjteni jöttek, vagy csak a házakat nézegetik? Ezek is olyanok, mint én magam, roskadtak, fáradtak, öregek. Tudják, az a baj, kedveské- im, hogy az ember akar ten­ni. de már nem tud. Rászól­nak, azt mondják, hagyja, már öreganyám, mert csak több dolgunk lesz vele ... — Mióta él egyedül a né­ni ? — Az uram szegény, Csa­pó Károly, huszonöt évvel ezelőtt a túlsó dolmboldalba költözött. Itt maradtam két öreg szülővel, a gazdaság­gal, az állatokkal. Az apám még a 14-es háborúban lett nyomorék, anyám harminc­éves kora óta alig látott. A beszélgetés a kis ház­ban folytatódott régi bútorok és festmények, rajzok kö­zött. Alkalmi vendéglátónk észrevette csodálkozásomat. — Nemcsak maga, mások is nagyot néztek, amikor meglátták próbálkozásaimat. Négy elemit végeztem, több­re nem volt módom. A ta­nítóm — egy magas, baju­szos, jóképű ember — értet­te nagyon a mesterségét. Nem tudom már megmon­dani, milyen módszerekkel, de rávezetett bennünket egy olyan csuda dologra, ami bennem ntáig is megmaradt. Észrevététte velünk környe­zetünk, a természet szépsé­geit. Aztán elkerült innen, azt mondták Kapósba ment... de később már nem hallot­tunk felőle. Elmúltak az is­kolásévek, más idők jártak, sok vihar jött, de én egész életemben úgy éreztem, hi­ányzik valami. Kimaradt életemből a művészet. Nem azért mert szakadatlan munka volt, hanem azért, mert sokszor nem jutott idő egy újságra, ülve aludtam el a rádió mejlett — Mikor változott meg az élete ? — Nincs annak még há­rom éve sem. A szülők el­haltak, a lányom férjhez Somogybán is élt Feledésre ítélve Azt hiszem, az irodalom­parti fiatal olvasók között kevés olyan van, akinek mond ma a név valamit. Bohuniczky Szefinek adósa az irodalomtörténet és a könyvkiadás. Az 1963-as Magyar Irodalmi Lexikon szerint: »írásai többek kö­zött a Nyugatban jelentek meg. Kétféle tárgy érdekli leginkább: elsősorban a fa­lusi élet, a szegényparasz- tok vilaga, s ezt reális áb­rázoló erővel rajzolja. Egé­szen elütő ettől másik tárgy­köre: a városi középosztály­beli nők jellegzetes típusait vizsgálja, s túlfűtött, célta­lan izgalmak közt őrlődő eletüket bírálja. Üjabban számos vissz&em lékezese je­lent mgg az irodalmi és iro­dalomtörténeti folyóiratok­ban.— Művei: Nők (elbe­szélések, 1930), Rigó (elbe­szélések, 1930), Az eszteregi hilbizomány (regény, 1931), Szegény ember (regeny, 1933), Három év (regény, 1941), Lazas évek „ (regeny, 1947) stb.« Ebben az »stb.«- ben bizonyára benne foglal­tatik máig kiadatlan, iroda­lomtörténeti jelentőségű me­moárja is... Nem szerepel viszont a M5 sornyi összegezésben az a tény, hogy á Nyugat máso­dik nemzedékének novellis­tája. regényírója név szerint megtalálható abban a kis füzetben, amelybe Babits Mihály — jellegzetesen szál­kás betűkkel — a Baumgar- ten-díj átadási ünnepségeire beszédeit írta. Bohuniczky Szeli ugyanis 1938-ban a ju- talmazottak egyike volt, az­az részesült az úgynevezett kis díjban. 1942-ben — már Babits halála után — a nagy díjat is megkapta. Berde Máriával. Ortutay Gyulával, Rónay Györggyel, Mátrai Lászlóval és Szentimrei Je­nővel együtt vehette át a kitüntetést. A névsor is mi­nősít! Bohuniczky Szefi (1896—. 1969) lezárt életművének főbb alkotásai figyelmet ér­demelnek. Az adósságtör­lesztés késik... A magyar irodalom története (Akadé­mia Kiadó, 1966) VI. kötete szerint: »A Somogy megyei Nagypécselyt született 1896- ban, középbirtokos család­ból. Apja később tönkre­ment és Vas megyében vál­lalt intézői állást.« Somogy­bán azonban ilyen nevű te­lepülés nincs; van viszont Veszprémben a Bakony és a Balaton-felvidék határán: Pécsely, melyet Nagypé- cseiyből és Nemespécselyből vontak össze 1942-ben. Haj­lok azonban a Németh Lász- 16-i I verzió felé, mely sze­rint': »Az apjának ötszáz holdja volt Belső-Somogy- ban, később tönkrement, gazdatiszt lett. Ö maga. amíg az urat. nem nyugdíjazlak, ' Csurgón fialalasszonyko­tíott... IEmber es szerep, mmm 1934). Ebben az esetben* a szülőhelye lehet, hogy nem is Nagypécsely, hanem a so­mogyi Nagycsepely? Nincs különösebb jelentősége. Van viszont annak: mennyirede- termináló volt életművére az az első két, vidéki évtized! Jól határolja körül téma­világát, annak »szkizoid« kettősségét a lexikon: 1930- ban mintha két íróról je­lent volrfe meg novelláskö- tet Az egyik szinte móri- czian kemény, naturális (Rigó), a másik Kaffka Mar- git-ian — még inkább: cse- hovian ! — drámai, a női sor­sot ábrázolva (Nők). De, ahogy Németh László 1931- es Nyugat-beli kritikájában olvashatjuk: »A két kötet legmesszebb eső novelláit kell egymás mellé állítani, s a naturalista és pszicholó­gus Bohuniczky menten ösz- szeolvad.« B, Nagy Laszó Németh nyomvonalán halad, amikor a két kötet kapcsán így ír 1966-ban: »...a köze­lebbi vizsgálódás föltárhatja e kettősség mélyén lappangó azonosságot.« A szétválasztó- dás tehát csak a témavilág­ra érvényes; az írói stílusra, ábrázolásmódra az egynemű­ség a jellemző. Az úgyneve­zett »parasztnovellák« és »nőnovellák« pszichologiz- rnusa közös védjegye Bohu­niczky írásainak. Regényeiben »a« kínos helyzetek sorozata tépázza a hős vagy hősök önbizalmát, olykor önbecsülését is. Az áporodótt világban' e ku­darchelyzetek egyetlen nagy kudarcélménnyé csomósod­nak, így kompenzálhatatla- nok. Az elrontott életek mö­gött — kimondatlanul is — ott van a kor, mint indíték. Ez az eleven háttértartomány nyomorítja lelki-quasimo- dóvá könyveinek szereplőit. Egy grófi birtok elprédáló- dasát, szétzüllését írja meg az Eszteregi hitbizomány- ban, »a« kisváros szere­lemszaggató hatását a Lá­nyok, asszonyok-ban. Ahogy B. Nagy László definiálta az írói: stílust a Szegény ember­rel kapcsolatban: »Lélektani naturalizmus ez a javából, itt-ott szociális vonatkozá­sokkal kiegészítve.« A po­csolyanyugalom alatti társa­dalmi, egzisztenciacentri­kus gyűrűzés ábrázolása írót kíván! (Móricznak is csak a legjobb műveiben sikerült.) S Bohuniczky Há­rom év című regénye ma is izgalmas olvasmány. Akkor is, ha alakjai ugyanolyan al­fái és ómegái önmaguknak a regény kezdetén, mint a vé­gén; akkor is, ha kompozí­ció nem a legtökéletesebb. Minden figura az író ember- ismeretére bizonyság. Az etnberről mint pszichológiai személyiségről, individuum­ról mindent tudott! S ami manapság sem elhanyagol­ható szempont: élvezet, ol­vasni ... Ijiesko László ment, elköltözött nmen. A megtakarított pénzemen te­levíziót vettem, jártam a mú­zeumokat, képtárakat, gyö­nyörködtem, és megtalál­tam, amire egész életemben vágytam. Aztán amikor el­érkezett a tél, egy öreg tin­taceruzával egy levélpapíron magam is megpróbáltam.,. Nem utánozni, másolni, amit a városokban láttam, hanem azt lefesteni, lerajzolni, ami körülöttem van. Én mindig csak a magam örömére, a magam szórakozására rajzo­lok. Nem is igen mondom senkinek, mert tudja, milye­nek az emberek, csak kine­vetik a magamfajta bolon­dos öregasszonyt. Talán még valamilyen bübájossággal is vádolnának. A meghívások­nak, az érdeklődésnek na­gyon örülök, mert hát egye­dül vagyok, de oda nem adok senkinek semmit, meg azt sem szeretem, ha fény­képezni akarják a dolgai­mat. Hadd legyen ez csak a magam öröme, boldogsá­ga, néha szomorúsága is. — Képein, kis rajzain gyakran feltűnnek az álla­tok, a környezete, a Bala­ton, . de Budapest hídjait is látom. Minden óriási, az autók egymás hegyen-há­tán. Ezek a képei rendkívül élénkek, mozgalmasak. — Világéletemben falun éltem, ritkán jutottam el messzebb. Nyomasztanak engem a nagy távolságok, az erős fények, a nyüzsgés, a tolongás, bár érdekel ez a világ, s kis időre nagyon sze­retem. A kis ház Fonyód egyik legszélső utcácskájának vé­gén van. Ott, átugorva a vízmosást egy másik világba érkezik a látogató. K. Zs. RESTAURÁLT KIRÁLYNŐI VISELETEK A Magyar Nemzeti Mú­zeumban található az ország egyik leggazdagabb textil­gyűjteménye. Nemcsak a történeti múlt emlékeit őr­zik, konzerválják itt,1 hanem a ma tipikus ruhatárából is szemrevaló kollekciót tudnak bemutatni. Gyűjtési körük igen széles. »Mindent gyűjtünk, ami tipikus egy korszakra — mondja Földiné dr. Dózsa Katalin, a gyűjtemény ve- zetőjer — Viseleteket, hím­zéseket, szőnyegeket, vagy aminek az anyaga textil, azt itt megtalálhatjuk. Ha egy- egy korszak jellegzetes da­rabjai neves személyekhez vagy eseményekhez is kö­tődnek, különösen becses da­rabjai gyűjteményünknek! A történelmi vagy neves személyek tárgyai, ruhái szinte az élő személyiség je­lenlétét, »létezését« valószí­nűsítik számunkra. így cso­dálhatjuk meg Kossuth kor­mányzói atilláját, amelyet 1848—49-ben viselt. Deák Ferenc hímzett bőrtárcáját, vagy Erzsébet királyné fe­kete selyem ruhaderekát, melyet a véres dráma ide­jén viselt. A 12 ezer darab­ból álló gyűjtemény a hím - zésektől a szőnyegekig, a gyerektakaróktól a zász­lókig, az uszályfogótői a zseb­kendőtartóig és a kesztyű- tágítóig, a ruhadíszítő éksze­rekig mindent magába fog­lal, ami kapcsolatban áll a divattal, a lakáskultúrával. . — Nem okoz gondot ennek a sok különféle tex­tíliának a tárolá­sa ? — kérdem Dózsa KatalintóL — Igen rossz körülmények kö­zött voltunk ed­dig. Évekig kel­lett raktározási gondjaink megol­dására várni. A múzeumi főosz­tály két és fél milliós beruhá­zása most korsze­rű raktárt ered­ményezett. Nagyobb gon­dunk az, hogy nincs meg­felelő resta urátorrnühe­lyünk. Beszélgetésünk színtere, a szűk restaurátori szoba, el­árulja, hogy egyik alapvető feltételük hiányzik: a tér. A ruhák — olykor 8 méter ke­rületű aljakkal nehezen tisz­títhatok, kezelhetők, ezekről a gondokról szol Sipos Eni­kő restaurátor, aki' 13 éve dolgozik a szakmában. Mikor afelől érdeklődöm, van-e jelenleg olyan mun­kája, amelyen keresztül kö­zelebbről is megismerhet­nénk e szakma nehézségeit és szépségeit, Sipos Enikő egy köteg fotót vesz elő. A képeken Mária királyné (II. Lajos király felesége) meny­Mária királyné esküvői ruhája. asszony! ruháját láthatjuk. Az 1500-as évek első évtize­deiből származó ruhát ala­posan megviselték az évszá­zadok. Nagy gondot okoz, hogyan tudják alábélelni megfelelő anyaggal, hiszen egészen más alapanyagú szö­veteket használnak ma már. De nem közömbös az sem, milyen varrófonalat, teste­ket használnak. Ezeknek az anyagoknak a megszerzésé­hez valóságos társadalmi összefogásra volt szükség, hiszen a gyárakban kellett megrendelniük a megfelelő anyagokat, így például a Goldberger és a Lőrinci Fo-* nő textilüzemei ingyen, terí­tés nélkül járultak, hozzá e nemzeti kincset érő jelentős ruhadarab restaurálásához. Vége a fényűzésnek? Se szeri, se száma a nyelv- tanulás szükségességét bi­zonygató érveknek, a nyelv- ismeret hasznát igazoló szó­lásmondásoknak. Olykor mégis úgy tetszik: nyelvet tudni hasznavehetetlen do­log, értelmetlen fényűzés. Nemcsak a gazdaságban, ha­nem az oktatásban is. A példáért elég a szomszédba átruccanni. A Pécsi Tanár­képző Főiskolán már egy év­tizede megkezdődött az an­gol, s jóval korábban a né­met szakos pedagógusok képzése — évenként össze­sen huszonöten-harmincan kapnak nyelvtanári okleve­let —, arról azonban nem szól a fáma, hányán jutnak megfelelő álláshoz. A szá­mok hiányoznak, a nyugati nyelvek általános iskolai ta­nárait a KSH statisztikai lapja sem kezeli önálló ka­tegóriaként, becslések sze­rint azonban Somogybán két­tucatnyi nyelvtanárnak kel­lene sutba dobnia diplomá­ját, azaz legalább egyik szakját. Abban a megyé­ben, amely hazánk idegen- forgalmának egyhetedét bo­nyolítja le! A második idegen nyelv oktatásának rendjét és le­hetőségeit ez év tavaszáig semmiféle rendelet sem sza­bályozta : az Oktatási Mi­nisztérium csak néhány hó­napja, tehát a tanárképzés kezdete után egy, illetve két évtizeddel teremtett módot arra, hogy az általános isko­lákban Ipelégíttessék a tö­meges igény, és — már a harmadik osztálytól — vá­lasztható tárgyként vezessék be a német és az angol nyel­vet. Ám a lehetőséget — megyénkben — megközelítő­en sem használta fel annyi intézmény, amennyinek szakképzett pedagógus áll a rendelkezésére. Az idegen deklinációkat és konjugáció­kat csupán a marcali, a barcsi, a fonyódi. a boglár- lellei kisdiákők, a kaposvári Szalma István iskola és s Kinizsi lakótelepen most épülő intézmény tanulói íz­lelgethetik az ősztől. A ma­gyarázat egyszerű: a nyelv- oktatás bevezetésével nem járhat együtt az iskola költ­ség Velősének növekedése, a legtöbb helyen 4} módon szakköröket, énekkarokat kellene feláldozni a nyelvi kurzus kedvéért. Az áldásból ezért mindössze száz-száz- húsz gyermek részesülhet megyénkben. EÄ az újítást nem támo­gatni csupán látszattakaré­kosság. Egy csoport gyerek tanításának költsége tan­evenként legföljebb,nég.yezer forintra rúg, négy év alatt tehát tizenhatezerre — egy nyelvtanár képzése pedig, ugyancsak négy esztendő alatt, ennek legkevesebb a harmincszorosába kerül. Kérdés tehát, mi az olcsóbb? A szép kezdeményezés ki­bontakozását akadályozni, képzett pedagógusokat kese­rű szájízzel megöregedni hagyni, vagy némi anyagi áldozattal segíteni az igény kielégítését, a jelenlegi álla­pot felszámolását. L. A. XVVI századi hímzett bársony nyereg. Indiántábor a város szélén ,Fűré lépni szabad!” — ez lesz a jelszó A héten már fölszerelik a röplabdahálót, a kosárlabda- palánkot, s kirakják a ka­pukat is: lehet labdázni, te­niszezni, sportolni a szabad levegőn. De mi minden lesz még itt! Igazi gyermekpara­dicsom, amelyet a felnőttek csak »tisztes távolságból« szemlélhetnek ... Két évvel ezelőtt a Ka­posvári Városgazdálkodási Vállalat tervet dolgozott' ki egy olyan parkerdő létreho­zására, amely a gyerekek mozgási lehetőségét, zavar­talan csoportos játszását szolgálja. A Mezőgazdasági és Élelmezésügyi • Miniszté­rium hozzájárulásával való­ra váltották a tervet: hama­rosan — augusztus 20-ig — átadják a cseri park játszó­terét. A fölszerelést a válla­lat készíti, de sokat segíte­nek — társadalmi munká­ban — a kaposvári vállala­tok és iskolák is. Játékok itt csak fából lesznek: könnyű anyag, könnyen alakítható, esztéti­I kus es főként sokkal kevés­bé balasetveszelyes, mmt a fém. Létrehozható belőle minden olyan forma, amely a vasvázakból elképzelhetet­len. A cseri parkban például széles hátú teknősbéka-, krokodil- és hintalóíormá- kat is találnak a gyerekek, s épül rönkvár óriáscsúszda is. Fenyőfából faragják a ba­baházakat, nyírfavesszőből indiámsátrakat készítenek. Télre sem lesz elhagya­tott a hely: épül itt — kö­zel a város szivéhez — szán­kódomb is. A fősétány a felnőtteké: a fából készült asztalok, padok mellett nyu­godtan beszélgethetnek, míg csemetéik zavartalanul ját­szanak. A kivitelezők gon­dolnak arra is, hogy az óvo­dás, kisiskolás és nagyobb gyerekek nem mindig tud- , nak »békésen« együtt ját­szani. így az összekötő sétá­nyok 12 térhez vezetnek: kü­lönböző rendeltetésű játszó­terek várják ott a gyerme­keket, korcsoportonként el­különítve. Az elrendezésnél figyelembe vettek az időjá­rást. is: lesz olyan játszó­hely, amely jo i*k> eseten mindig napfényes, másutt viszont kellemes árnyék bo­rul az indiánsátrak fölé. Füré lépni szabad! — ez a jelszó a tizenkilenc hektár­nyi területen. Bár a pázsitot gondozzak, mégis játszótérül szolgai: ha elesik a gyerek, ne a salakon vagy a kemény betonon zuhanjon ... A vándorcirkuszokat »kite­lepítették« — ezentúl más­hol ütik föl majd sátrukat, így újra a kicsiké lesz a kresz-pálya, a fölszere­léssel együtt... A játszó­park még egy fontos célt szolgál: helyet ad a nyári napközinek. Eddig ugyanis valamelyik kaposvári iskolá­ban kornyadoztak a nebulók, mostantól heteket is tölthet­nek a parkban, szabad, leve­gőn. A hatmillió forint érté­kű park bizonyara a kapos­vári gyerekek kedves játszó­helye lesz. A. A.

Next

/
Oldalképek
Tartalom