Somogyi Néplap, 1980. július (36. évfolyam, 152-178. szám)

1980-07-27 / 175. szám

VÉGE Madárkavalkád a lakásban Nélkülük nem tudom elképzelni az életemet A bajuszos, göndörhajú fia­talember — Bárány János — régi ismerőse azoknak, akik rendszeres látogatói a díszma­dár-kiállításoknak, bemuta­tóknak. — Gyerekkoromban kezd­tem, visszaváltott üvegbetét­ből, megspórolt tízórai és uzsonnapénzből. Amikor dol­gozni kezdtem — fodrász a mesterségem —, több jutott szórakozásra. Aztán megnő­sültem, belefogtunk ebbe a házba, és ismét kevesebbet költhettem a „csipogókra” ... — Hányfajta madara van? — Három, de ennek szám­talan változata. A tenyésztés egy bizonyos fokán már na­gyon sok árnyalatbeli különb­ség fordulhat elő. Házigazdánk a Móricz Zsigmond Művelődési Köz­pont kaposvári díszmadárte­nyésztő szakosztályának a tit­kára. A kérdésre — milyem népszerű a díszmadár tartá­sa és tenyésztése Magyaror­szágon, illetve a megyében — ilyen „minőségben” válaszol: — Az orázágban nagyon sok tartó van, aki állatszere- tetből — hiszen a madár nem igényel túl nagy teret, étke­zést, ugyanakkor látványos, szép állat — foglalkozik ve­lük. Ők a boltban veszik a most már méregdrága búzát, és általában csak egy vagy két madarat tartanak. A te­nyésztők már nincsenek olyan sokan, de szervezett keretek között dolgoznak, gyakran cserélik ki tapasztalataikat, évente több kiállításon vesz­nek részt. Élnek, halnak a kis állatokért. A megyében, a városban is megvan ez a kör. Sokan összejárunk, beszélge­tünk. — Milyen értékű egy kis pinty vagy mondjuk egy na­gyobb papagáj? — Az előbbi kevesebbet, az utóbbi pedig többet, attól függően, hogy milyen ritka állat. Egy nagy és.ritka papa­gájnak az ára elérheti a több ezer forintot is. Ezeket a te­nyésztők nagy becsben tart­ják, féltve őrzik, nem is igen akarják eladni őket. Magam is így vagyok ezzel. — Ügy tudom, az utóbbi időben több értékes díjat is nyert a különböző kiállításo­kon, bemutatókon. — Igen, a madárkáim jól szerepeltek többek között a szekszárdi, a pécsi és az évenként novemberben meg­rendezendő kaposvári kiállí­táson is. Nekünk, somogyi te­nyésztőknek ez a legjelentő­sebb esemény minden eszten­dőben. Egyébként rendszere­sen részt vesznek rajta ro­mán, jugoszláv és csehszlovák vendégek is. — Az odúk, saját készítésű ketrecek oldalán különböző feliratokat látek. — Mindent pontosan köny­velek. Napra mennyi idős' a madár, mikor fog költeni, volt-e valamilyen betegsége, sőt még azt is felírom, mi­lyen furcsa szokásai vannak. — Mi lenne akkor, ha egyik napról a másikra azt mondanák, nem foglalkozhat többé madarakkal? — Nem is tudom. Valami­lyen állat akkor is kellene. Volt már nekem teknősbé- kám, halam, no meg persze kutya, macska is. Nagyon sze­retem az állatokat, nélkülük nem tudom elképzelni az éle­temet, K. Zs. Pattan a nád, rebben a kócsag Tő a nagybajomi erdőben Kínt. szemerkél a? eső. bent a nagybajom!. erdészet vezetőjének irodájában csil­logó víztükör, szélfútta ná­das kel életre a szavakban. Szálát László erdészetv.ezető mesél a falutól távol, az er­dő karéjában kialakított pi­henőhely szépségeiről, a létrehozás munkájáról, gondjairól. — Gyönyörű volt ez a hely, csak nagyon elhanya­golt. amolyan »ősdzsungel«. , Néhány éve a kaszói ősláp környékén voltam erdész, de az meg sem közelíti. Nemcsak a szakember mon­datja vele: Magyarország egyik legszebb helyéről van szó. 1978 őszén kaptak enge­délyt erdészház építésére, akkor kezdődött a tó rend­betétele. Víz alatt, motoros kaszával vágták le a nádat, a. gyékényt, a sulymot — a többit a halakra bízták, az amurokra. A környék par­kosítását, a ház építését az erdészet dolgozói — munká­sok, erdészek, irodisták — hétvégeken, társadalmi­munkában végezték. — Pénzbe csak az anyag került; egyszer kaptunk öt­venezer forintot, ehhez még harmincezer jön, de abban a tó karbantartása is szere­pel. Halakat telepítettünk; ősszel esedékes a lehalászás. A pihenő az erdészet jóléti- szociális céljaira készült. Halastóról lévén szó, tilos a horgászat; kirándulásra, pi­henésre azonban bárki föl­keresheti. Az építéssel, parkosítással nerrj állt meg a munka, a félszigeten pihenőpadokat helyeztek el, díszsövényt te­lepítenek. Földúton közelítjük meg a falu központjától nyolc ki­lométerre eső tavat. Töl­gyek árnyékában, pár lépés­nyire a harminchektáros víztükörtől vezet a gyalogös­vény a löltésig, onnan már csak néhány perc az erdesz­ház. Él a tó: szél fodrozza a vizet, nagy hal vonulását mutatja a pattanó nád. Nemeskócsag rebben a ma­gasba. »Négy van bélőlük« — csengenek vissza az er­dész szavai. Miattuk és tár­saik érdekében csak átvágni lehet a százméteres nádast — kibontani a tó közepén a szigetet, teljesen eltüntetni a vízi növényket nem. Vigyá­zó, haletető, a tó tisztaságá­ért felelős egy személyben Lassú János nyugdíjas er­dész. A piros zsindelyes ház tornácáról kémleli a túlpar- ti ösvényt: mintha mozogna ot-t valaki... Tűzrakóhely az épület előtt, gereblyézett utak és rengeteg virág. — Ügy szép a ház, ha szép a környéke — mondja. Szívesen' invitál beljebb. Vendégszoba, tárgyaló (az erdőgazdaság vezetőinek) csempézett konyha. Ideális berendezés a »vadonban«. Hosszú stég vezet a szi­getre, kőlapokon. virágsö­vény között visz az út a ka- csázó-magaslesig. Ezt is in­kább csak a kirándulók használják. • Több parkosítást nem bír® el a sziget. Ala­csony fekvését mutatják az öreg fűzek, égerfák. Balra nádas, körben tavirózsa- koszorú csábít szemlélődésre Viszatérünk a partra, s tölgylócára telepedve csend­be burkolózunk. Iszapból szabadult sulyomcs-llagot hoz a víz, mocsár halvány emléké't élesztgeti. B. Z. Vízparton, kapásra várva Batonríos ez a nyár.. » Loccsan a víz a zsombék mellett, szinte karnyújtásnyi­ra. Két árva nád zászlója barnán bólogat. Friss, kora reggeli szél karikázik surrog­va a lejtőn, a tavon kölyök hullámok kergetőznek ... A hetvenéves Dobos József­iéi beszélgetek. Kényelmes tábori széken ül, két hosszú bot mögött. — Régóta űzi-e a „mester­séget”? — Csak négy éve. — Korábban? — Soha. Gyerekkoromban persze én is próbáltam: vé­kával a patakon .. . Aztán hogy itt a tó, én meg,ráérek, kiváltottam az engedélyt. Mondom: több horgásszal is beszélgettem már, és azok se dicsekednek. — Azt mondják, halat itt se igen fognak már. Az „öreg Dobos” rámnéz, s nyugodtan, magabiztosan mondja: — Periig nincs igazuk. Én nemigen szoktam hazamenni innen komolyabb hal nélkül. Csak ma ... Az egyiket — a bot felé int — pontyra csaliz­tam, a másikkal eddig két kárászt emeltem ki . . . — S bizonyságképpen előveszi a „fogási naplót”. Szép szám­sort mutat — én a felével- is megelégednék .« . Itt, a hegy alatt ■■ virágos rét, szemközt szemet nyugta­tó erdő; a parton mélyzöld sás, előttem kék a tó. A Dese- da. Kaposvár legnagyobb horgászvize. Partján — bar hétköznap van — egy pár száz méteres szakaszon vagy két tucat ember, munkás, tsz- lag. s jó néhány diák. Mint a szomszédom. Sípos Zoli. Meg a nyugdíjasok. — Mozog-e a hal? — Biztosan, csakhogy mi nem látjuk — feleli a sárga nólóinges, fiatal férfi, miköz­ben új csalit tűz a horogra: aranyló-sárga szép kukorica­szemet. ' — Éjszakás voltam — mondja —; utána rögtön ide jöttem. Talán most sikerül. — Reménykedik? — Bizony, nemigen kényez tét a szerencse. Bolondos ez .a nyár. — A Ralatonon mindenki erre panaszkodik» A KAPOSVÁRI HÚSKOMBINÁTHOZ felveszünk / * 18—40 év közötti térti és női dolgozókat, okikét csontozol munkára betanítunk. A betanítás idejére 15, —Ft-os- órabért biztosítunk. Várjuk a húsipari szakma iránt érdekődő dolgo­zókat, fiatalok jelentkezését. Szükség esetén kulturált elhelyezést tudunk biz­tosítani új munkásszállásunkon. Jelentkezés személyesen vagy írásban a húskombinát munkaügyi osztályár ahol bővebb felvilágosítást adunk Cím: Kaposvári Húskombinát Kaposvár, Vörös Hadsereg u. 67—óv — Pedig gyönyörű az idd horgászásra is. Valóban. Régóta ez az első igazi nyári nap. Egyik ismerősöm — vaká­ciózó tanár — bodor kis füst- fellegeket. pöfékel ■ szalmaka­lapja alól. S figyel, mocca­natlanul. Csak amikor mellé­je lépek, üti meg a fülem a zene: népdalokat hallgat tás­karádión. Ügy, hogy a tőle tíz lépésre levőt se zavarja ... Ketten — egy kissé távo­labb — már csomagolnak. — Mi már befejeztük; dél­után műszak, s még otthon is van tennivaló. — Hal? — Egy mohó kárász ... De micsoda pontyot láttunk! Hű... — és már meséli is, hogy mikur tekerte föl, meg­akadt az egyik zsinór. De nem úgy, mintha tuskó len­ne ott. . . — Valaki más fogta és bennszakadt, aztán most az én horgom az etetőkosaraba akadt... így azonban nem tudtuk kiszedni ; a fene egye • meg! — s nevetnek, mert nem mindennapi az ilyen kaland. Már-már föladtam : hiszen akivel csak beszéltem széles e parton, hal nélkül a halakra panaszkodott. S akkor várat­lanul mégis megjelent. Sárga biciklin egy .nyurga kamasz: Steller Lajos ifihorgász kari- kázott hozzánk. És zsákjában jóképű „harminchármas” ponty ringatódzott... K. F. SPORTFILATÉLIA Bélyeg és olimpia fO!tl (047047) A Magyar Posta első, sporttal kapcsolatos bélyeget 1925-ben adta ki, s majd negyven esztendő telt el ad­dig. míg az első olimpiai sor 1952-ben megjelenít a helsin­ki játékokról. A hat bélyeg­ből álló sorozat még kevés­bé volt színes, mint a maiak, de szép mívű rajzolatai ré­vén nagy örömet szereztek a sportmotívum gyűjtőknek. A hat forint névértéket kép­viselő sor két. azóta híressé vált tervező művész, Vertei József és Gál Ferenc mun­kája. Az olimpia II. sor már nyolc »darabból« állt, a ter­vezője ugyancsiak Vertei Jó­zsef. Áz ausztráliai Melbour- ne-ben megrendezett XIII. újkori játékok alkalmából kiadott sorozat mai ára postatisztán 15, bélyegezve 8 forint. A vágott sorozaté a mai számítás szerint 160 fo­rint. 1960-ban már 11 érték­ből álló sorozatot bocsát ki a magyar posta, s mindeh­hez még blokk is tartozik az örök várost jelképező farkassal és a két testvérrel, Romulusszal és Rémusszal. A sorozat egy 10 filléressel kezdődik, és három forintos­sal zárul. A tervezők ezút­tal Légrády Sándor és Zsig­mond János voltak. Kibo­csátásakor a sorért 11 fo­rint 20 fillért kellett fizet­ni. Ebben az évben már a téli olimpiáról is adott ki bélyeget a Magyar Posta, egy 6 forint 30 fillért érő sort. A tokiói sor 10 címlet­ből áll. a tervező Földiák János, a névérték 13.70 A sorozat. szép rajzolatainak mai »vágott ára« 210 forint. Valamivel később jelent meg az olimpiai blokk, amit ugyancsak az előbb emlí­tett Földiák János tervezett. Ábrája az olimpiai központi stadiont, az olimpiai lángot, távolabb pedig a »fuzsiá- mát« ábrázolja. Ezt egy ti­zenkét bélyegből álló olim­piai érmesek »sor« követi. A mexikói olimpia alkal­mából kiadott sorozat nyolc értékből álí, a tervező Ver­tei József Az olimpiai blokk is az ő alkotása. 1972-ben jelent meg a Sap- porótól Münchenig blokk tíz forint kibocsátási árban, korlátozott vágott példány­számban. Értéke ma 1000 forint. Nyolc címletből s egv blokkból áll a »Müncheni sor« és blokk, amelynek ter­vezője Kékesi László. Ismét eltelik négy év. s máris Montrealban vagyunk. A Magyar Posta újabb soro­zattal emlékezik, a tervező Dudás László. Hét bélyeg és egy blokk, összesen hu­szonhat forint névértékben. Még ebben az évben a 'ták ki az olimpiai érmesek soro­zatát Is, amely öt nyomatból és egy blokkból áll. És elérkeztünk Moszkváig. A posta ez év június 13-án bocsátotta ki a tizenöt fo­rint árú sorozatát, amelyhez húszforintos blokk is tarto­zik —, a XXII. nyári olim­piai játékok tiszteletére.

Next

/
Oldalképek
Tartalom