Somogyi Néplap, 1980. július (36. évfolyam, 152-178. szám)
1980-07-23 / 171. szám
FALSTAFF Verdi operája a szegedi szabadtéri játékokon Épült: társadalmi munkában in színpadiadon Kettős kockázatot vállalt a szegedi szabadtéri játékok igazgatósága, amikor Verdi utolsó operáját tűzte az idei fesztivál műsorára. A Falstaff — ellentétben a fél évszázadot átívelő zeneszerzői pálya többi remekével — nem áradó szenvedélyzene immár, nem zárt szólószámok és együttesek hatásos sorozata, inkább a jellemzés szolgálatába állított énekbeszéd. A zenekar szerepének növekedése és a milliónyi hangszerelési bravúr adja a darab értékét, semmint a varázsos melodika, s figyelmünket sem a szerelem, a bosszú, a szabadságvágy szélsőséges megnyilvánulásai tartják ébren, hanem egy nyolcvanesztendős öregember bölcsessége, egy sok tragédiát látott zseniális aggastyán kiapadhatatlan derűlátása. Eltérően például A végzet hatalma, a Don Carlos vagy az' Otello cselekményétől, a hájas kocsmatölte- !ék és a windsori asszonyok mulatságos történetének semmiféle keresztényi ihletésű gondolati magva nem létezik, a dómnak tehát a legcsekélyebb szerep sem juthatott a drámában. Ráadásul — az utolsó kép kivételével — látványos tö- meg.ielenetek sem indokoljak a hatalmas színpad igénybevételét. A vasárnapi bemutató azonban bizonyította: érdemes volt vállalni a kockázatot. Az eddigi legmelegebb nyári estén hétezer néző mulatott harsányan a remek Shakespeare-hős, a borissza angol nemes szerelemvágyán és póruljárásán, cáfolván azt az elterjedt véleményt, hogy a Falstaff zenei nagyszerűségét csupán a kiválasztott kevesek ►►érhetik föl« füllel. Igaz. a muzsika hatását a látvány is alaposan felerősítette, Horváth Zoltán rendező számos szellemes ötlete és színészmozgatásának dinamizmusa a leszűkített színpadon, Bata Ibolya lezseren korhű jelmezei, a Kos- suth-díjas Varga Mátyás hol realistán részletező, hol impresszionisztikusan sejtető, egyszóval mindig az adqtt kép hangulatához alkalmazkodó díszletei nagyszerű keretet adtak az előadáshoz. Ezt a Falstaffot azonban akkor is sokáig őriznénk emlékezetünkben, lia csukott szemmel hallgattuk volna. és a Szegedi Szimfonikus Zenekart. Az a mód, ahogyan Trikolidisz a kacagás, a gúny, a sajnálat és a költői- ség milliónyi árnyalatának fölvillantásával értelmezte, magyarázta a színpadon előrehaladó cselekményt, az az érzék, mellyel megmutatta a Falstaff stílusának kettősségét — a hatalmas unisonók, a hébe-hóba szabadjára engedett dallamáradat mögött meghúzódó elidegenítő iróniát, a romantikus vonások mellé tett idézőjeleket —, élményszámba ment. Nem rajta állt, hogy ezt az előadást mégis egy világklasszis énekes nagy jutalomjátékaként őrizzük majd meg emlékezetünkben. Kiváló basszistánk, Gregor József eszményi Falstaff. Hangjával azt is képes feledtetni, hogy a dagadt lovag szerepét hősbaritonoknak szánta Verdi: puha pia- nóinak, érces fortéinak hallatán, bumfordisága és hősi póza láttán ellenállhatatlan erővel hömpölygött végig a kacagás az óriási nézőtéren. Ez a Falstaff persze jóval több, mint bolondos korhely. Amikor a becsület hiábavalóságáról futtat eszmét. botcsinálta filozófus is, akitől egy-egy pillanatra megrettenünk. A híres búcsújelenetben. s a kedves re- citatívóban, melyben — kardját, pénzét, ifjúságát és szépségét veszítvén — pocakjának gömbölydedségét nyilvánítja a hölgyeket szerelemre ingerlő adottságnak, történelmi szempontból is hitelesíthető elzüllött kisne- mes, igazi Shakespeare-alak. Az első megcsalatás után, miközben a fürdőkádban szapulja a bolond és csúnya un F>z. cc < oo Másfél szoba összkomfort A zenei irányítást Karo- losz Trikolidisz, televíziónk másod i k karmesterverse- nvenek egyik győztese, az NSZK-ban működő kitűnő nperadirigens vállalta. Az első felvonásban, néhány kései vagy korai belépés és a meglehetősen színtelen hangzás hallatán az az érzésünk támadt: a fiatal görög karmester olykor nagyobb gondot fordít saját mozdulatainak szépségére, mint a drámai csúcspontok és a hang- szerelési finomságok kibon- • ására. A második rész ele- étői azonban mintha kiheréltek volna a dir-gen set Uramisten — hasított belém a kín, s ettől most magamhoz tértem: — Az uram csomagol! Szedi a holmiját, hogy elhagyjon... Elhagyjon egy nálam fiatalabb nőstényért! Egy szukáért! Mint egy rossz kankutya! Csakhogy ilyesmi nincs — dörömbölt bennem valami vad, gyűlölködő düh —, ilyesmi nincs, csak a kutyáknál! Hogy képzeli ez a vacak kis tyúk: kinyújtja a kezét és elveszi tőlem, ami az enyém? Hiszen ez rosszabb a lopásnál! Ez már rablás, fosztogatás, erőszak! Miklós világot, a szomorú, szánalmas öregembert látjuk benne. A fináléban, a végső leleplezésekor, a korát és körét élettel megtölteni képes, rokonszenves reneszánsz egyéniséget. Gregor József Falstaff-alakításának ott a helye Gobbié, Dieskaué, Geraint Evansé mellett. S ha jellemének súlyával, szerepének nagyságával nem is, de a zenei formálás színvonalával a többi szereplő is egyenértékű vele, méltó partner a mulatságban. Gyimesi Kálmán egyéni hangszínnel, változatatos eszközökkel alakítja Ford jelmezében a féltékenységtől félőrült férjet, házi zsarnok apát és ravasz polgárt Nevezetes monológja ritka teljesítmény. A pálfordulásokra mindenkor hajlamos három szeszkazán közül Palcsó Sándor emelkedett ki Cajus doktor megformálásával. A magát Adonisznak képzelő háj tömeg rászedésére összeesküdött hölgyek csoportjából a szerelmi postás Quickly — Jablonkai Éva — emelkedett ki. Terjedelmes altja és hibátlan éneklése nagy kincs. Sudlik Mária Alice Fordként és Seregeiig Katalin Meg Page maszkjában sztp hanggal, csábító érzékiseggei vívta ki Falstaff ger- jedelmét. A két szerelmes közül Berkes János Fenton- ja volt erőteljesebb: Pászthy Júlia jobbára egy apácazárdából szabadult szende kislánynak hatott a vérbő és fineszes windsori víg nők koszorújában, s elsősorban szépségével járult hozzá a szegedi szabadtéri játékok eme szuperprodukciójának hangos sdkeréhez. Lengyel András az enyém! Hozzám tartozik! Megszenvedtem érte! Hát nincs törvény az ilyenek ellen?! Ha a karórámat ellopja, egy-két évet kap ... Ha a férjemet: kap érte egy lakást?! Mindenre van törvény, csak erre nincs? Hát mivel foglalkoznak a képviselők a parlamentben?! De szegény anyám, lám, megmondta! Ö bizony meg! Fiam, minden házasság lutri — de ez aztán igazán az! Ha egy férfi negyvenig senkihez sem kötődött, az képtelen igazából kötődni! Ügy élj vele, hogy mindig légy készen a magányra — ez a típusú férfi előbbt-utóbb mindent megun! Hát tessék... Hogy nevettem akkor szegénykémen! Odaát lassan csönd lett. Bevallom, füleltem. És hirtelen mintha a telefon tárcsájának halk kereplését hallottam volna. TeLefonoz? Vajon hová? S már hallottam is, ahogy a lakásunk címét mondja, jó hangosan, szinte tagolva. Aha, taxit hozat! Ettől most újból fejembe hasított az émelyítő fájdalom, s gyomromba mart a görcs: Miklós elmegy! És én egyedül maradok! Föltápászkodtam és iszoAz új, íadi szabadtéri színpadon léphettek föl szombaton este a barcsi II. országos rézfúvós-kamara- zenei tábor résztvevői. A fél nyolckor kezdődő koncertre több százan voltak kíváncsiak. Szabadtéri színpad Ladon? Hogyan született meg ez a létesítmény? És egyáltalán honnan az ötlet? —"ezekre a kérdésekre kerestünk választ a dél-somogyi községben, Csongrádi Istvánnál, a körzeti általános iskola igazgatójánál. — A szabadtéri színpad ötlete régi: iskolánk egy volt kastélyban kapott helyet, s udvara egy növényekben gazdag, páratlan értékű arborétumra nyílik. Kicsiny terasz volt az, melyen egykoron kisebb-nagyobb előadásokat tartottak. Ugyanakkor a Tinódi Kórusunknak, amelyet országszerte ismernek, éppen Ladon nem tud-, tunk megfelelő föllépési lehetőséget teremteni, alkalmas előadóteremmel ugyanis nem rendelkezünk. Stix József, a kórus vezetője öt évvel ezelőtt javasolta a hazai szereplés feltételeinek biztosítását; legcélszerűbbnek a szabadtéri színpad építése látszott, össze is jött néhány tízezer forint, de ezzel nem jutottunk sokra. Évekig állt a munka. Tavaly aztán kaptunk százezer forintot a megyei tanácstól: ebből az összegből fejezhettük be az építkezést. Bővítettük az iskola teraszát, és egy kétszáz érdeklődőt befogadó nézőteret alakítottunk ki. Így került sor szombaton este a barcsi rézfúvósok koncertjére. Kirándulók, lakat mögött Avagy: milyen az a célfuvar? Kellemetlen helyzetbe került néhány autós kiránduló vasárnap a tokaji parkerdőben. Nos, ez a kijelentő mondat mindjárt egy kérdést — méghozzá jogos kérdést — is takar: azt, hogy mit keres az autó a parkerdőben? De kezdjük a sort a legelején, pontosabban ott, ahol Kaposszerdahely előtt elágazik az út a méltán népszerű kirándulóhely felé. Nem igazít el tábla, és ha a, Szerdahelyen kapott tájékoztatásból mégis tudja az autós, először a majorhoz érve jön zavarba. Ott ugyanis meglehetősen »földközelben« — és ütött-kopott állapotban — található egy »Behajtani tilos!« tábla. Ezt azonban — a tapasztalatok szerint — senki nem veszi komolyan. Ami mégis megnyugtathatja az autós lelki- ismeretét: nem is várják el tőle, hiszen ezen az úton haladva később egy »neki épített« autóparkolót talál A szabálytisztelő autós ott leállítja a járművét, szedelőz- ködik, s gyalogosan indul utasaival az erdei tornapályára vagy a tavakhoz. Ez így egészséges — ezit írja elő az itt látható, ugyancsak a behajtást tiltó tábla is — kiegészítéssel, miszerint a gépjárművel való továbbhaladás csak célfuvar esetében van engedélyezve. Ezt a táblát annál is inkább figyelembe kell venni, mert jókora sorompó jelzi az áthaladási tilalmat. Igaz, hogy most vasárnap délután nem eresztették le. de a tábla tiltása így is egyértelmű — és kötelező. Mégis: a kakukkról elnevezett büfé környékén vagy fél tucat autó parkolt... A tilalom megszegőit ezután érte kellemetlenség. Kifelé jövet ugyanis már leeresztett sorompót találtak, s azt megkerülni csak gyalogszerrel lehet, öklömnyi lakat jelezte, hogy itt bizony most már autóval se ki, se be... A szabálytalankodók elnyerték méltó büntetésüket — mondhatnánk az eset hallatán. Csakhogy: miért nem tartják állandóan zárva a sorompót, hogy a tiltás ily módon még egyértelműbb legyen? A Sefag kaposvári erdészetének gondozása alá tartozik a tokaji parkerdő, s érdeklődésünkre Drávecz Andor erdészetvezető elmondta: a sorompóhoz való kulccsal az MHSZ, a parkőr és az erdészet rendelkezik, elképzelhető, hogy az őr valakit beengedett, aztán nyitva hagyta a sorompót. A kitiltás egyébként azért is indokolt, mert előfordult, hogy némelyek a tavak vizével mosták kocsijukat... Mély lélegzetvételt ír elő az erdei tornapálya több állomásának táblája. Semmiképpen sem előnyös, hogy ezekkel a lélegzetvételekkel az ózondús erdei levegő mellett tömény kipufogógáz jusson a tüdőbe. A vasárnapi kiránduláson póruljárt szabálytalankodóknak erre is gondolniuk kellett volna. H. F. A színpad mintegy 350 ezer forintba került. Ebben az összegben benne van az a jelentős 1 értékű társadalmi munka is, amelyet a környékbeli üzemek, a KISZ- tagok és a lakosság végzett. Az erdészet faanyaggal segített, a fiatalok és az idősebbek parkosítottak, a tsz munkagépeket adott. De mi lesz a sorsa? A község vezetői megnyugtatnak: otthont adnak majd kétévenként a nemzetiségi találkozóknak, fölléphet a saját kórusuk s vendég együtteseket hívhatnak. A barcsi zeneiskola igazgatója szerint olyannyira jó itt az akusztika, hogy a legnívósabb hangversenyek rendezésére is alkalmas. — Szeretnénk, ha az oktatás és a közművelődés közelebb kerülne egymáshoz — mondta az iskola igazgatója. — Helyiségeinket mindinkább a közművelődés szolgálatába állítjuk. Tervezett tornatermünket is színpaddal akarjuk megépíteni. Két oldalszárnyában különböző termeket alakítunk ki. Az egyikben úttörőhelyiség lesz, amely egyúttal klubszobaként is szolgál. A másikban gyakorlóműhelyt csinálunk, mely nem csak az iskolai órák színhelye lesz, hanem a szabad időt hasznosan eltölteni kívánó felnőttek rendelkezésére is áll. N. J. Befejeződött a forgatás Pannon krónika Somogybái Augusztus 8-án 18 óra 25 perces kezdettel somogyi riportműsorral jelentkezik majd a Pannon krónika, a Pécsi Körzeti Tévéstúdió magazinja. A forgatás a múlt héten befejeződött, most a vágási munkálatokat végzik. Hárságyi Margu szerkesztő-riportertől kértünk tájékoztatást a Pannon krónika somogyi »különszá- maroi«. — Hol forgattak, s milyen témákkal jelentkeznek majd a képernyőn? nyű erővel rákén vszerítettem magam, hogy az ablakhoz vánszorogjak. A függönyt óvatosan elhúztam és kilestem. Darab ideig semmi. Némaság odaát, csönd az utcán. Aztán közeledő autómotor zaja zümmög, s néhány pillanat múlva megállt kapunk előtt a rendelt taxi. Egész testem megfeszült a várakozás gyötrelmében: vajon bejön-e? Elköszön-e? Úristenem, könyörögtem, csak azt ne! Ahhoz most egyszerűen nem volna erőm; már eddig is többet viseltem el, mint amennyit egy bivaly kibír!... Még a lélegzetem is visszafogtam, úgy hallgatóztam, nem közelednek-e a lépései. De nem, a csukott ajtó mellett hálaistennek csend volt; döngő lépései a szoba túlsó végéből, majd az előszobából hallatszottak. Még az utazótáskák tompa neszezését is hallottam, ahogy keze ügyébe igazította őket, aztán hallottam, amint nehéz léptekkel végigdönög a szobán, az előszobán — és már dörrent is, a világvége iszonyú robajával, a becsapott előszobaajtó. Elment, és még csak be sem jött elbúcsúzni! Te aljas, te utolsói Megint félrehajtottarn a függönyt. Ott ment a drá- galátos. a két dugig tömött, vállszakasztó táskával. A sofőr kiszállt, kinyitotta a csomagtartót, betették a táskákat. Aztán Miklós is beszállt, s már csak az ülésről vetett ide egy futó pillantást. Ez jár nekem a tíz esztendőmért! Ö, ó, te nyomorult! Sosem fogom megtudni, hogyan szédelegtem vissza a heverőhöz. Ahogy végigzuhantam rajta, halántékom fölött úgy vájt megint belém a fájás, mintha golyót röpítettek volna a fejembe Fölkeltem, mert ezt már lehetetlen volt elviselni, vízért támolyogtam ki a konyhába, bevettem egy antineuralgikát meg egy demalgont, fuldokló öklendezésék közt lenyeltem őket, egy konyharuhába vizet csorgattam, a homlokomhoz nyomtam, aztán visszabotorkáltam es zokogva ráhulltam az ágyra. Egy óra telt el, kettő, három — ezt sem fogom soha megtudni! De odakint egészen besötétedett, amikor bódult, elgyötört félálmom- ból hirtelen harsány csengetés riasztott fel. (Folytatjuk) — Július 15-én, Tabon a Vídeoton-gyáregységben kezdtük a munkát. Szó lesz majd a gyár születéséről, a korszerűségért folyó versenyfutásról, s bemutatunk egy olyan családot, amelynek tagjai ott dolgoznak. Tipikus példái annak a váltásnak, amely ma nagy méretekben végbemegy az országban: a munkássá válásnak. Alanyaink ugyanis korábban a mezőgazdaságban dolgozlak. — Tabon kívül milyen helyszínekre látogattak el ? — Riport készült az end- rédi csipkeverő asszonyokról. Annak szegődtünk nyomába: miért nem kelendő cikk ez? A magas árban leltük meg az okot. Miközben az összefüggéseket kutattuk, kibontakozott egy csodálatos emberi portré is; Etelka néni beszélt nekünk a csipkeverés szépségeiről. Ö több mint ötven éve csinálja... — Ahogy beszélgetés ünk- cől kiderül: több portréjella- gü része is lesz a müsomaK — így igaz. Panics György kollégám például egykori nagybereki pákászokat, halászokat, madarászokat szólaltat meg. De helyszínünk voll a nagyatádi szobrásztelep is, ahol Vilt Tibor állt a felve- vógép elé, hogy az illető vidékről, körülményekről valljon. Ugyancsak megszólal Gulyás Gyula: ő a csurgói faüzem segítségével fejezi be tavaly megkezdett munkáját. .— Kik y ettek részt még a forgatás munkájában önön és Panics Györgyön kívül? — A rendező Erdöss Pál, az operatőr Pálfy István. L. L. SOMOGYI NÉPLAP