Somogyi Néplap, 1980. május (36. évfolyam, 101-126. szám)

1980-05-11 / 109. szám

A té! mindégig enyhe volt, akárcsak az elő­zőek mind. A hó hamar letakarodott — szinte füstöl­ve párállott a napsütésben. A esódörök össze-össze rúg­tak állásaikban, és harap- riálták a lóápolók kezét. Az­tán a láncra kötött bikák kezdtek rekedten, elfulladva bömbölni a tenyésztőtelepen, és rázták a jászlak tölgyfa peremét. Az erdőszéleken már fuvoláztak a rigók. Már zöld köd borult a me­zőkre, s poros lett az út, már beköszöntött a száraz nyár, amikor Hja Sznyegir- jöv megint Szibériába ké­szült. Régen, még februárban el­határozta, hogy oda utazik. Este volt, amikor Ilja az erdőipari gazdaság irodájá­ból, a sok fuvartól elgyötrőd­ve, a csonka gallyakkal tele- potyogtatott nyiladékra, te­herautójához indult. Az autó csakúgy, mint lélekmelegí- tője, vattanadrágja, sapkája és keze — benzinbűzt árasz­tott. Sznyegirjov soha nem is tudott megkülönböztetni semmilyen más szagot, csak a porét nyárod meg a fagyét télen. De azon a februári estén éppen olvadt. Az ég zöld volt fent, barnásvörös az erdőn túl, a fák meg feke- téllettek és megduzzadtak. A levegőben annyira tisztán lebegett ott a tavasz illata, hogy Ilja megérezte, beszív­ta; aztán kifújta az orrát, és a kihűlt fülkébe felka­paszkodva, azon nyomban elhatározta, hogy Szibériába utazik ... Éjjel-nappal hajtott —■' az állomásra, az erdőbe, sőt a szomszédos kerületekbe is, ott hált, ahol utolérte az éj­szaka, aztán, még sötéttel, vizet melegített, betöltötte a hűtőbe, megindította a mo­tort, sebtében teát ivott, köz­ben valami jelentéktelen do­logról beszélgetett a házi­gazdával, és élvezettel hall­gatta, ahogyan lágyan mor­mol az autó. Szeretett éjjel hajtani ki­halt utakon, amikor úgy tet­szik, hogy csak ő nem alszik a világon; amikor a kocsi ide-oda himbálódzik és bó- bi^jtol, a vakító fényfolt meg a kerekektől csaknem egészen a látóhatárig szök- del ott elől. Éjszakánként a magányos fordulókon könnyen el lehe­tett tűnődni a múlton; las­san elfelejtette, hogy harag­szik Szibériára, elhalványult minden, ami rossz, mintha nem is lett volna soha, és csak a hegyvonulatok, a tomboló idegen folyók, a ne­hézkes körvonalú betongátak szépsége, hatalmas ereje ma­radt meg... így hát Sznyegirjov, mi­vel februárban egyszer elha­tározta, hogy oda utazik, májusban, indulás előtt egy héttel kilépett a munkahe­lyéről. Nappal jókat alszik, úgy érzi magát, mintha szabadsá­gon volna. Esténként szépen felöltözve a szomszédokhoz jár búcsúzkodni. Eleinte hallgatag és ünnepélyes, mint aki a neve napját üli, de fokozatosan belemeleg­szik, és elkezd beszélni Szi­bériáról. Hosszasan, talpra­esetten beszél, és barátainak arca elködlik — ők is sze­retnének Szibériába menni. Hja későn jár haza, csiz­máját már a pitvarban leve­ti : azt hiszi, hogy alszik az anyja. Miután az egy hét alatt jól kibúcsúzkodta, ki­mulatta magát, az utolsó estét az útra készülődve, Papp Márió Húsban, lázban, vérben Húsban lázban vérben vért izzasztó szélben számolok magammal nem lehetek teilen bennrekedve vétlen élétem vértjében munkátlan rosszízben kölcsönverítékben érek észrevétlen gyilkos felnőttségben alkalomra várva halaidban ébren otthon tófű, és e! őssör ve­szi észre anyja kisírt szemet meg a bánatos gyöngédséget az arcán. Lefekvéskor Szibériára, anyjára gondol, aki egyedül marad; ettől okvetlenül hol elszomorodik, hol felvidul — lopva cigarettázgat, és se­hogy se tud elaludni. Reggel pedig, de nem túl korán, elindul hazulról. Sen­ki sem kíséri ki, nem sze­reti a kísérést. Csak az any­ja megy vele. Az egész reg­gelt átsfrta, úgyhogy most, a fia mellett a falun végigha­ladva, csak sóhajtozik, és jelentéktelen dolgokról be­szél. A kertek alatt, ott, ahol az út élesen jobbra kanya­rodik, és a pagonyokat el­hagyva a sík mezőn húzódik tovább, teherautó fut szem­be velük — téglát hoz az állomásról. Most Miska Fir- szov, Ilja szomszédja és ba­rátja dolgozik rajta. Juríj Kazakov Úton Sznyegirjovék félrehúzód­nak; könnyű tavaszi por csapja meg őket. Miska kiált valamit menet közben, az­tán fékez, kiugrik a kabin­ból, és visszamegy Iljához. — így hát, elmégy? — kérdezi, és odanyújtja kezét. Miskának most benzinszaga van. — El — válaszolja Ilja. — Vigyázz, hátha megint nem fog tetszeni! — Ne félj, tetszem fog ... — dörmögi Ilja, és feszülten néz a távolba. Hallja, ahogy anyja szaggatottan kezd lé- legzeni mögötte. — Eh! Így hát nem mula­tunk többet együtt — mond­ja Miska, és hátrapillant ko­csijára, melynek motorja most is jár. — Vigyázz, úgy általában ... Rágyújtunk utoljára? Rágyújtanak, és egy ideig hallgatnak. — Hát Tamarkával hogy s mint? — jut eszébe Mis­kának. — Minden rendben? — Mit törődök én Tamar­kával! — feleli hanyagul II- ja. — Ha akar, majd utá­nam jön. — Ügy .,. No, csak gyür- kőzz neki, úgy általában! — Jó — szól Ilja. Szeretnének összeölelkez­ni, de valahogy restellnék, így hát csak kezet szoríta­nak. — Egyenest a vonathoz? — kérdi Miska. — Az utolsó percben in­dultunk el — mondja Ilja, és már türelmetlenül topo­rog. — Mert én úgy másfél óra múlva megint az állo­másra hajtok, elvittelek vol na .. . No, gud báj ! Miska visszaszalad a ko­csijához, Ilja meg tovább­megy anyjával. Egy perc múlva hallják, ahogy Miska gázt ad, és nehézkesen elin­dul. A mama sokáig hallgat; kendőjét a szemére húzta, hogy arcát eltakarja a nap­tól. — En mondom neked — szólal meg végre szórakozot­tan —, Tamara maga a tö­kéletesség a többi lányhoz képest. — Gondosan igyek­szik kiejteni a »tökéletessé­get«, és láthatólag elégedett, hogy kifogástalanul sikerült. — Meg aztán Tamara iga­zán szeret is téged, nem úgy, mint azok, mind csak híze­legnek ... Ilja hallgat, de az anyja sürgető szükségességét érzi. hogy beszéljen. És beszél is ■»- Tamaráról, arról, hogy a nyáron újrafedeti a házat; hogy mikor kerül rá a sor: mikor szántják fel a háztáji veteményesét, majd megint Tamaráról. Ilja az órájára néz, és megszaporázza a lé­pést. Anyja is sietni, tipeg­ni kezd. Gondolatai összeku- szálódnak. — No, fiacskám ... — mondja és megáll. Hja is megáll, magán kap­ja anyjának rövidlátó, fakó, de szerető tekintetét, és dór­Visszafelé / Anya gyermekkel. Babóezi Mihály szobra. Bencze József Színpadon az élet varázsa..* (A Baglas NéptáncegyiittesneU ajánlom.) Citer apeng ésben surran a forgás lányhevesség pirul, zihál a víg zene. Körhinta-kedv szédül, földi mámor röppen, sarkanytús dobogás, betyáros a ronU'is Asszonykórus koronás, konty-koronás varazs, szemekkel vezényel titkot-értö karnagy, sodor a lélegzet, erős karok lengnek, csillannak a combok, míg a szoknyák szállnak, pirulnak az arcok édes szűzi-mosolygásban. Dobog, dübörög a palló, akkora az ütem, pacsirta-színjátszók jókedv ragyogása, Huncut somogyi hitek tündöklő mentése, boldogító édeni varázs, érjen magasztaláét. Pajkos az öröm, erők titka surran, szárnyaló tavaszban sugárzó az álom, szántok, csak szálltok szivemben lányok, pattogó-pengésü somogyi kanász-zsiványok, ropog ostorotok, pattog a bototok, ropog derekatok; de nincs botolgó lepés, fellegiicvü kétség, tömörül a víg tánc. bolydulva kavarog, SZÍNPADON AZ ÉLET VARÁZSA FÖLRAGYOG! 1980. zsölrei kezdi az orra tösaét. A szája félrehúzódik, majd megdermed egész belseje, de előreszegi az állát, felhúzza szemöldökét, és nyugodt ar­cot ölt — Had vessek rád... — mondja az anyja, és apró keresztet vet rá. — Menj, menj, neked fürgébben kell menni, én meg ... még én is... megyek, csak lassab­ban. — Majd írok, mama! — mondja jó hangosan Ilja, es esetlenül megcsókolja. — Ne betegeskedjen ! — Te meg ne verekedj ott, és öltözz minél melegebben... — Ott, abban a Szibériában tán még most is hideg van — szól az öregasszony, és igyekszik visszafojtani a sí­rást. — Hagyja már, mama! — feleli túlságosan is élénken Ilja. — Hát először megye* oda, vagy mi? Magára ügyel­jen, és írjon nekem, hogy, s mint Pénzt pedig küldök magának mindjárt az első fizetéstől kezdve. Még egyszer átkarolja anyját, aztán megfordul, és sebesen folytatja útját... Kétszáz lépésnyivel odébb hátrafordul. Anyja, tenyeré­ből ellenzőt formálva, csen­deskén ballag utána. Ilja megáll, előveszi zsebkendő- ját, és integet. De anyja nem viszonozza. »Nem látja« — gondolja meghatottan Ilja, felsóhajt és továbbindul. Miközben ő egyre gyor­sabban, mind hosszabb és határozottabb léptekkel ha­lad, anyja meg-megáll, és boldog mosollyal integet a kezével. Ügy tetszik neki. hogy a fia hátrafordult, és visszanéz rá. Még az arcát is ki tudja venni. Es cso­dálkozik, hogy milyen jól lát. mindent a könnyein át is. Messze a mezőn kicsiny pont gurui a mezsgyén, — egy kislány fut az erdő felé. »Hát pedig valamikor az én anyám is így szaladt!« — gondolja Ilja szeretettel, és szomorúan tekint vissza. Anyja már olyan messzire van, hogy nem lehet tudni, megállt-e, vagy még mindig baktat. A mama csak megy, se- iogy se tud visszafor­dulni. Szeme könnybe borul; keszkenőjének csücs­kével törölgeti. Most már egyedül van a mezőn.. nem kell türtőztetnie magát: »Uramistenem!« — gondolja. — Nem kell nekik a szülői ház! Mennek innét elfelé, az egész környék felkerekedett — ilyen idők járnak máma! Pendeiybe ... szaladgált, mezítláb, szöszke hajjal, ő, mennyeknek királynéja! Most meg, lám csak — ki­repült! ...« Meg-megáll, és szipogva néz tenyere alól a messze­ségbe. Ilja már rég eltűnt, beleolvadt a látóhatár hul­lámzó kékségébe, de édes­anyjának még mindig úgy tetszik, hogy látja: ő is hát­rafordult, búcsút int neki. Szaggatottan, mélyen fel­sóhajt, és bágyadtan vissza­integet. (Makai Imre fordítása) Marafkó László Esténként, mikor félerővel égtek a neoncsövek az Eöt­vös Kollégium folyosóin, a tanulószobában gyakran el­fogott a lelkifurdalás. Vajon érdemes volt-e a család em­beröltőkre visszamenően megszokott foglalkozásait el­hagyva, a gyakorlati élettől olyannyira távol eső pályát választanom? Furcsa volt ez a bűntudat, hiszen egyetem­re kerülésem előtt kívántam ezt az »elszakadást«. Nem az emberektől, akik között felnőttem, hanem a bennem motoszkáló hajlamaimnak megfelelően. A lelkifurdalást persze, a tanulmányaim so­rán előforduló, s enyhén szól­va sápatag, vérszegény böl­csészeti tárgyak is fokozták. Ügy éreztem, ingyenélő va­gyok; míg mások sokkalta fontosabb tevékenységet fej­tenek ki, én eltartottként merőben haszontalan elmé­letekkel tömöm magam (mint később kiderült, egyik­másik tárgyat illetően ez igaz is lett). Az elszakadás veszélye alig néhány egyetemi hónap után már kísérteni kezdett. Ha csak arra figyeltem, hogy az ösztöndíj nyújtotta szerény anyagi lehetőségek­hez képest is, de követtem a diákdivatot, máris1 észre kel­lett vennem a különbséget az otthoniak és a jómagam öltözködése között. Otthon az olcsó konfekcióruhák »di­vatja« uralkodott, én viszont — ha árban nem is maga­sabb — hanyagabb elegan- ciájú viteletekre tértem át. Ha volt munkatársaimmal találkoztam, akikkel az üzemben egy-két hónapot együtt dolgoztam, úgy érez­tem, szinte kirívónak talál­ják diákos könnyedségemet az öltözködésben. Volt osz­tálytársaim hozzám képest amúgy is komorabbnak lát­szottak — pedig csak a fe­lelősségük volt nagyobb, hi­szen nap nap után precíz gé­peket kezeltek, avagy egye­sek már kisebb üzemrészt irányítottak. A diákévek szükségképpen kitolják az egyéniség kiala­kulását, véglegesedését. Ké­sőbb megritkultak nosztal­giáim a múlt iránt. Azono­sítottam a belső konfliktu­saimat — én is ugyanazt él­tem át, mint annyian az el­múlt fél emberöltő alatt — : az új, hagyományok nélküli értelmiségi »születési fájdal­mait«, az »első nemzedék« vívódásait. Mert nem megbánásra van szükség. Még csak nem is arra, hogy az ember ne fe­ledje, honnan jött, hanem arra, hogy tartós kapcsolatot kössön az elbocsátó közös­séggel, érezze a »hátorszá­gát«. Mert nincs árvább ál­lapot a gyökértelen értelmi­ségi létnél. Fernand Reynaud A bíró Bíró: — Nos, Durand! Halljuk, mit művelt! Durand: — Már megbo­csásson, bíró, én semmit sem mű ... Bíró: — Hogyan?! Hogy szólított? ! Engem, a biráiát? Durand: — Ezt mondtam: »Biró«. Bíró: Így kellett volna mondania'- »Bíró úr?! Durand — ön azonban Durand-nak nevezett. Szólít­son »Durand úr«-nak. s ak­kor én is »bíró úr—nak ne­vezem. Bíró: — Nyolcnapi elzá­rásra ítélem a magas bíró­ság megsértése miatt. Ez nem színház, és maga nem azért jött ide, hogy szórakoz­zék! Nemde, ülnök úr? Ül­nök úr, csupán azért lökdö- söm, hogy felébredjen. Ami­kor a bíró beszél, tilos alud­ni. Lesz még ideje, hogy ki- aludja magát, amikor az ügyvéd emelkedik szólásra... Durand: — Éjfél fél egy volt... Bíró: — Éppen a legjobb időt választotta a sétára ... Mi a foglalkozása? Durand: — Művész va­gyok. A rádióban szerepe­lek. Bíró: Mindennap? Durand: — Természetesen nem. Bíró: — Hallják, ülnök urak? Monsieur Durand tel­jesen rendszertelenül keres... Tehát már fél egy volt, maga pedig összetalálkozott egy fiatalemberrel, aki — az ügyvédje előadása szerint — cppen munkát keresett. Durand: — Ostobaság, hi­szen borotva volt a kezében! Bíró: — Üjabb hatnapi el­zárásra ítélem a bíróság megsértéséért! Annál in­kább, mert az ügyvéd meg­magyarázta. hogy miért volt borotva, az ügyfele kezében. Percekkel előbb borotválko­zott meg, s elfelejtette he­lyére tenni a borotvát.... És maga mégis megütötte! Igaz vagy nem? Durand: — Nem tudom, miért kellett éppen éjjel fél egykor borotválkoznia, de azt tudom, hogy megpróbálta kinyitni az autómat... Bi­zonyára azért, hogy levágja a bőrt az ülésekről! Bíró: — Tehát, maga meg­ütötte. Ezáltal túllépte a jogos önvédelem határát. Hiszen az a fiatalember semmit sem akart magától. Az autóval, egy élettelen gépezettel volt dolga ... A törvényt nem azért találták ki, hogy megszegjék! Ha történetesen találkozik vala­kivel, aki éppen beszállt az autójába, akkor nem szabad ököllel ratámadnia. hanem meg kell kérdeznie az ille­tőtől a~ nevét,, a címét, a családi állapotát, és föl kell kérnie, hogy várakozzék kis ideig a bűncselekmény szín­helyén, míg ön tanúkért sza­lad. Legalább két tanúért! Mit mond erre? Durand: — Én .. . roppant sajnálom... bíró úr ... Fordította; A»dvr. S e tartós kapcsolatot an­nak a legnehezebb kiépíte­ni, aki igazán huzamos ideig nem is élt együtt természe­tes közösségével. Nekem a nyári konyhalegénykedések, segédmunkáskodások avagy a szereidében töltött idő csak átutazást jelentettek egy-egy új tanévhez. A »hátország« biztosítása látványosan nem megy — nem elég a poharazgatás a volt barátokkal, a gyerekkor­ra avagy a fiatalságra emlé­kezve. Már csak azért sem, mert a gyerekkori színtere­ket, a teherpályaudvar meg a roncstelep környékét elso­dorta az idő; új lakótelepek épültek a hajdan gazos kör­nyékre, négysávos felüljáró ível ott, ahol ecetfák lomb­ja zöldellt. Am legyek bár elméletek­kel, könyvekkel megpakolva más ember, mint a néhai, de a régi szívvel kell az idáig vezető utat minduntalan megtenni és járhatóan tarta­ni. SOMOGYI NÉPLAP m /

Next

/
Oldalképek
Tartalom