Somogyi Néplap, 1980. május (36. évfolyam, 101-126. szám)

1980-05-06 / 104. szám

A sokoldalú tűzzománc Honty Márta kiállítása Nagyatádon VAKOK ES LATOK Beszélgetés harmonikaszö mellett Időnként összejönnek a Dózsa György utcai kis klubhelyiségben. Beszélget­nek, notáznak, sütkéreznek a közösség melegében. Van köztük 82 éves néni és 18 éves fiú, öreg parasztember és volt hivatalnok. Az effé­le különbségek itt elmosód­nak, itt mindenki sorstárs. Rendszerint húszan-huszon- öten jönnek el. Ennél jóval többen vannak, akik meg­annyi hívás és rábeszélés után is otthon maradnak. Valaki úgy mondta, félnek és szégyellnek eljönni. Va­lószínűbb, hogy ezek az emberek már képtelenek áttörni az önsajnálat és sér­tettség évek során maguk köré emelt falait. A vakok és gyengénlátók megyei szervezetének ka­posvári klubdélutánjain természetesen sohasem esik szó utazásokról, filmekről és más hasonló, csupán a lá­tók számára érdekes dolgok­ról. és sajátos módon a vak­ságról sem. A legizgalmasabb beszédtéma itt a látók ide­gen világa, és az a legtöbb­jük szerint nyitott kérdés, hogy vak vagy rosszul látó ember abba egyáltalán ké­pes-e beilleszkedni és bol­dogulni. — A gyerekek »kiröppen­tek«. Egyedül maradtam otthon, mar-már úgy érez­tem, bezárva. Akkor hatá­roztam el, hogy keresek munkát — mondta Kele­men Istvánná, aki ma már az egyik kaposvári nagyvál­lalat telefonközpontosa. — Az emberek segítenek, ba­rátságosak hozzám. Igaz, ahol csak tudok én is pró­bálok átvállalni a többiek gondjából. — Kilenc évvel ezelőtt egyik napról a másikra tóént tönkre a látásom — emlékezett Csík Lajos, az egykori tanácsi dolgozó. — Válságos hetek voltak azok... Két év alatt megtanulni azi, amivel a lobuies. hamm evet toltenea, szép leijeSH- rneny. az sem túl gyaaon, uogy érettségizett lányok vagya a íoisKOia vagy egye­lem helyett a szakmumcas- képző legyen. Ezért kissé csoda oogarnak látszott Czár uaszLóne, a kaposvári 512. sz. Ipari Szakmunkásképző Intézetben. A gimnázium első évében még tervezte a továbbtanulást, ám később belátta: közepes eredménye nem lesz elég a fölvételihez. Ügy döntött, inkább szak­mát tanul. A varrás közel állt hozzá, nagynéniétől már sok alapfogást ellesett. Ér­demes volt ezt választania, a szakoktatója szerint igen nagy tehetsége van hozzá. Ezt egy hónappal ezelőtt, a szakma kiváló tanulója or­szágos verseny is tanúsítot­ta: a harmincnégy verseny­ző között a második lett. így két hónappal a vizsgák előtt megkapta a szakmun­kás-bizonyítványt. Amikor Nádor Jánosnét, a szakok­tatóját megkérdeztem, hogy mit szól tanítványa eredmé­nyéhez, azt mondta: — El is vártam tőle. Sót, először egy kissé szomorú is voltam, hogy nem lett első. No. de ez is nagyon szép eredmény, s csak azért mél­tatlankodom, mert ismerem Sári képességeit. Ritka az ilyen tanítvány! Amit egy­szer megmutattam neki, azt hibátlanul megcsinálta. Na­gyon szorgalmas, figyelmes, látszik, hogv meg akarja is­merni a szakrrvH. örülnék, ha legalább évente lenne egy ilyen diákom. A szinte valószínűdéiül vékonv. ha'k szavú lánv a kanosvári Lartó Ipari Szö­vetkezet nőidivatszaloniá- 'nn dolgozik — immár szak­munkásként. Az üzlet veze­tőié a legnehezebb ruhafa* ■»önök varrását is szívesen ■ábízza, mert tudja, hogy Később én is megpróbáltam elhelyezkedni telefonköz­pontosként. Nem ment könnyen, idegenkedtek tő­lem. Azután mégis sikerült. A kölcsönös tartózkodás fo­kozatosan oldódott. Ma mar jól érzem magam, befogad­tak, megbecsülnek, leg­alábbis mint munkatársat... Más a magánélet... Mun­kahelyen vagy a különböző hivatalokban mindenki se­gítőkész és barátságos. "Hi­vatalos órán« kívül, a napi emberi kapcsolatokban már sokkal több az előítélet, na­gyobb az elzárkózás... — Nem elég csak várni a segítséget, vagy azt, hogy más kezdeményezze, a kap­csolatot, a barátkazást — vélte Dékány György, aki már 15 éve dolgozik a ka­posvári kórházban gyógy- masszőrként. — Meg kell tanulnunk alkalmazkodni a többi emberhez. Tény. hogy vannak a látókban előítéle­tek, csakhogy ezt gyakran épp a sajnálatból előnyt ki­csikarni igyekvő sorstársak ébresztik. A vakság és a segítségre való rászorultság örökös hangsúlyozása is tartózkodást szülhet. — Találkoztam fiatal, vak házasokkal, akik megállnak a maguk lábán. Dolgoznak, szép otthonuk van, két ki­csi gyerekük, mégis úgy ér­zik, a több ezres lakótelep közepén szigeten élnek ... — Alig hinném, hogy ez az érzés sajátos állapotuk­kal függ össze — száHt vi­tába Dékány György. — A látókat nem érinti ugyan­úgy a »tömegbeli magá­nyosság?« ... A beszélgetés során a je­lenlevők két csoportra osz­lottak. Az egyikhez tartozók jóformán csak sérelmeket soroltak. Mások — köztük egy szennai tsz-tag és egy nagyatádi fiatalember — egyre azt igyekeztek bizo­kifogastalan munka kerül ki a keze alól. Nem elő­ször bizonyította jo képes­segeit: tavaly az alkoto if­júság palyazat első díjat nyerte el, majd a dunántúli megyék szakmai versenyén ért el harmadik helyezést. Az országc® versenyen ezüstplakettet és ezer forin­tot kapott a szakmunkás- bizonyítvány mellé. — Mindössze hat ponttal maradtam le az első mö­gött : az anyagismeretnél hi­báztam. Egyébként ez volt számomra a legnehezebb tantárgy. Nekem az iskola csak kétéves, így a többiek másodikos tananyagát ma­gamtól kellett megtanul­nom, s az első év végén már vizsgáztam belőle. Az osztályban egyedül netei van érettségije. És bármilyen furcsa, ez már félreértésekre is okot adott. — Amikor, elért egy-egy szép eedményt, azt mond­tak: biztosan kapott vala­miyen előképzést — mond­ta a szakoktatója. — Nem hiszik, hogy két év alatt is meg lehet tanulni a szak­mát, ha valaki igazán akar­ja ... És rosszindulatúan megjegyzik : »Persze, mert érettségizett.«. Pedig a var­ráshoz az érettséginek sem­mi köze! Ha versenyre ké­szültünk, a többiekkel ugyanúgy gyakoroltattam a különböző műveleteket, így ők is tudják, hogy milyen sok munka van az ered­mény mögött... Sári sike­re mellett .magamnak is el­könyvelhettem egyet: a díj­kiosztásnál kiváló szakokta­tó miniszteri oklevelet kap­tam. Nagyoh jólesett, hogy ilyen szinten értékelik a munkámat, nem sok időm van már a nyugdíjig, jólesik ’z elismerés. A lean?fvoKb őröm persze az, ha látom: nem hiába tanítottam , . . Mindig megkérdezik a ha­sonló sikerek után, hogy nyítani, hogy ember — le­gyen az látó vagy vak — méltányosságot, rokonszen- vet csak saját munkája vagy magatartása alapján remél­het. Nehéz volna eldönteni, hogy e vitában kinek van igaza. Az azonban bizonyos, hogy utóbbi vélemény kép­viselőinek van rá nagyobb esélyük, hogy »legyőzzék« a vakságot. Olykor pusztán a hátrányos helyzet tudata tartósítja a hátrányos hely­zetet. Ebből a körből kitör­ni csak a Dékány Györgyé­hez hasonló tenni akarással, bi zakodással és bizalommal lehet. Es a látók? Milyen részt vállalhatnak ók a »nem létező falak« ledönté­sében? A klubdélutánon ta­lálkoztam Tóth Sándorné- val, a Csepel kaposvári gyá­rának dolgozójával, az üze­mi vöröskeresztes alapszer- vezet titkárával. — Mikor fél éve eljöt­tünk, hogy felajánljuk tá­mogatásunkat a vakok és gyengénlátók megyei szerve­zetének, bennünk is voltak »misztifikáló« elképzelések. Az itteniek akkor kereken megmondták, nincs szüksé­gük adományokra, még ke­vésbé sajnálatból fakadó jó­tékonykodásra. Örömmel fogadják viszont, ha egy­szerűen csak segíteni akar- runk. Azóta el-eljárunk. Megcímezzük a borítékokat, vagy az állomásról felkísér­jük a különféle rendezvé­nyékre érkező, nehezebben közlekedő idős, vak embere­ket. Apró szolgálatokat jöt­tünk ellátni, azután egy­szerre csak kezdtük jól érez­ni magunkat... Fölzeng a harmonikasaó, száll a dal. oldódik a han­gulat, s észrevétlenül értel­mét veszti a megkülönböz­tetés: vakok és látók. Bíró Ferenc milyen tervei '"annak. Czár Lászlóné erre csendesen csak annyit válaszolt: — Leülök, és varrók. Biztosan vannak, akik meghökkennek ezen. Mind­össze ennyi? Aki most kezd belekóstol­ni a szakmába, annak ez a legtöbb. Dolgozni akar — mégpedig úgy, hogy minden ruha, amelyet megvarr, megállja a helyét akár or­szágos versenyen is. Tzmcnvi Éva G yakran játszottam a szoba előtt. A szobá­hoz ugyanis néhány lépcső vezetett fel. ahol re­mekül el lehetett helyezni a játékokat, kényelmesen le le­hetett ülni, és nem zavart senki. A szoba az udvar vé­gében volt, távol a világ za­jától. Igaz, akkor még nem tudtam, hogy ez a szoba — nekem csupán egy mindig zárt, kopott ajtót jelentett, ami mögött, ha bekukucskál­tam, parányi, poros, szemetes helyiséget láttam. És egyik nap, nagy bosszúságomra, el­vették a helyemet. A szoba ajtaja ugyanis kitárult... A fiatal nőt. aki babos kendőben hozzálátott a ta­karításhoz, messziről figyel­tem. Mit akar ez itt? Két- három nap múlva aztán oda­hívott: — Na, gyere, nézz körül! A csöpp hAyiség ragyogott a tisztaságtól. Volt benne egy ágy. mellette egy kis asztal, a falra szerelt ládában a ru­hák kaptak helyet. Az ágy vegében függöny, mögötte mosdótál tükörrel, tisztálko­dási eszközökkel. Volt ott egy rezsó is, körülötte edények katonás rendben. — Te itt akarsz lakni? — csaptam össze rémülten a kezemet, megfeledkezve ar­ról a szabályról, hogy idegen Honty Márta legutóbbi ka­posvári kiállításának meg­nyitóján Rideg Gábor mű­vészettörténész, a Művészet című folyóirat főszerkesztője felhívta a figyelmünket ar­ra, hogy az iparművész — iparművész az a személy, aki olyan alkotásokat hoz létre, amelyek találkoznak a használhatóság igényével is — műveinek tartalmi meg­emelésével túllépett a mű­faji határon. Azaz: nem csorbult az iparművészet, produktum alkalmazási köre, Pártás de többletként jelentkezik Honty munkásságában az a művészi megfogalmazás, amely gobelinjei után jel­lemzője tűzzománcainak is. 1976-ig francia gobelinjeiből kilenc került intézmények­hez, az utóbbi években pe­dig tűzzománcai várnak arra a szerepre, hogy az építésze­ti és belsőépítészeti hatáso­kat megsokszorozzák. A nagyatádi kórházban elhe­lyezett Hármas című. egész falat beborító tűzzománc a legjelentősebb közülük ab­ból a szempontból, hogy mé­reteinél fogva a műfaj nagy­szerű lehetőségeire is felhív­ja a figyelmet. Ha most tartalmi oldalról közelítjük meg Honty tűzzo­máncait -r nagyatádi kiál­lítása a Gábor Andor Mű­velődési Központban erre adott újabb módot —, akkor azt kell figyelembe vennünk, hogy a kisebb és nagyobb méretű zománcok közös vo­nása a képalkotás módja, az e művekből áradó szellemi­séi. EH al-eha kell részlete­A SZOBA felnőtteket nem tegezünk. Nevetett. — Gondolod, hogy nem lehet? Majd meglátod. Ettől kezdve mindennapos vendége lettem a szobának. Nem volt számomra szebb és jobb hely széles e világon. Gondolkodtam, és rájöttem, hogy a legkisebb helyet is kitágítja a jó kedv és türe­lem. Egyik nap »barátnőmet« a tükör előtt találtam. Szokat­lanul csinos volt, és roppant izgatott. — Hová készülsz? — ér­deklődtem. — Nemsokára megtudod — felette nevetve. Körülbelül egy hétig nem láttam. És egy reggel a szo­ba ajtajában tagbaszakadt fiatalember fogadott. — A férjem — mutatta be »barátnőm« az illetőt. Az első meglepetés után hirtelen eszembe jutott vala­mi: — Jesszusom, csak nem kelten akartok itt lakni?! De hiszen az lehetetlen! Nem volt lehetetlen Kicsit zsúfoltabb volt minden, de a hangulat a régi maradt. Az­tán eljött a búcsú pillanata. Lakost kaptak, elköltöztek. A Virág sen elemeznünk, hiszen Honty Márta munkássága is­mert — és elismert — a me gyében. Utalni csak annyi ban kívánok folklór indítta­tású fogalomalkotására, mai formavilágot tükröző tevé­kenységére, hogy sikeresen ötvözi a magyar hagyomá­nyokat a korszerű vizuális megjelenítés formai elemei­vel. Tehát nem egyszerűen illusztrálja népünk ősi hit- és mondavilágát, hanem mai életünket is a »tiszta for­rás« felől közelíti meg. Má­sik sajátossága művészeté­nek az igényesség, a műves- ség, mely az iparművész-al­kotó mesterségtiszteletéből faltad. Honty tiszteli az anyagot, amellyel dolgozik, megbecsüli a mesterség min­den mozzanatát. A nézőnek ezt a benső örömet, érzést is átadja zománcképei útján. Honty Márta tűzzománcai­nak láttán nem az vetődik fel a nézőben, hogy mennyi­Sok gyermek vágya, hogy eljuthasson egyszer Csille­bércre, Zánkára. a nagy úttörőtáborokba. Nem elér­hetetlen álom ez. hisz több száz somogyi pajtás nyaral ezeken a szép helyeken. A feltétel csupán az, hogy a mozgalmi és a tanulmányi munkában jó eredményeket érjenek el. Csillebércre májusban megy az első csoport me­gyénkből. a magyar—szovjet barátsági táborba. Tizenöt olyan úttörőt küld a megyei úttörőelnökség, aki kiváló szintet ért el az orosz, nyelv tanulásában és rendszeresen levelez. Évek óta haayo­re mutatnak azonosságot té­májukban, a képalkotás for­májában: miért is jutna eszünkbe. Hiszen elég, ha mitikus képelemei láttán a 'agyar népdalok rokon- angzására és mégis sokszí- íságére gondolunk. Senki am mondhatja, hogy a ma­gyar népdalok hangzása »unalmas«, hiszen akárcsak nyelvünk, belőlünk fakad, tehát éppenséggel jellemez is bennünket. Ha valamit mégis fölvethetünk, az csak annak szólhat, hogy a sok­oldalú zománc — amit bizo­nyított Honty — miért nem jelenik meg előttünk tágabb lehetőségei szerint. Ottho­nunk számára, úgy érzem, biztosított az út, hogy meg­becsülhessük alkotásainak az értékét. A közösségi élet terei legalább ilyen fonto­sak számunkra. Ezek művé­szi gazdagítása sem marad­hat el mai igényeinktől. Horányi Barna mány, hogy megrendezik a nevelőotthonban élő gyer­mekek táborát, ahol szintén lesznek somogyiak. A hulla­dékgyűjtésben élenjárók ju­talma ugyancsak csillebérci nyaralás lesz. Június vegén Interkozmosz szaktábor nyí­lik, melyen a technika iránt érdeklődők vesznek részt, tőlünk harminc gyerek. A Szép magyar beszéd verseny városi, járási első helye­zettjei a Kazinczy-ßzakta- borban adnak találkozót egy­másnak. Marcaliból és Lá- bodról 15—15 pajtás készül Csillebércre, az ő úttörőcsa­pataik kapták a KISZ KB vörös selyemzászlóját. Az ifivezetők országos táborába tizenöt somogyi fiatalt hív­tak meg. szoba ajtaja ismét bezáró­dott. Két hét múlva magam korabeli fiút fedeztem föl az udvaron. A homokozóban játszott. Az én homokozóm­ban! Közötte, hogy ő itt la­kik és igenis, joga van a ho­mokozóhoz. — Mikor költöztetek ide? — Nemrég. — De hát hova, hiszen egy lakás sem üres? — Oda hátra, ab-ba a kis szobába. Ez hazudik — állapítottam meg magamban teljes meg­győződéssel, de állítását mé­gis ellenőriztem. A szobá­ban tényleg laktak. Egy csa­lád. Szülök, egy gyerekkel. — Mondd, te a szekrény­ben alszol! — Dehogy. Egész jól elfé­rünk. Es elfértek két éven át. Ismét bejáratos lettem a szobába, ahol soha egy han­gos vagy panaszos szót nem hallottam. Kis barátom egy nap aztán boldogan újságol­ta: l — Képzeld, lesz testvé­rem! Persze, ehhez mar tarto­zott egy lakáskiutalás is, igy hamarosan ök is elköltöz­tek... Pedig abban a szobában mindenki boldog volt Ambrus Agnes | Zánka, a balatoni úttörő- város már megnyitotta ka­puit. Érdekes programokat ígér a Hajrá őrsök tábora. Itt olyan pajtások vesznek részt — megyénkből hatva- nan —, akik az azonos nevű sportjátékban kiemelkedően szerepeltek. Minden általá­nos iskola csapata elküldi az úttörőtanács titkárát a nekik szervezett táborba, ahol összesen 150 pajtás képviseli megyénket. Most először rendezik meg a három balatoni megye úttörőinek környezetvédel­mi táborát, melyre öt őrs ötven pajtással utazik. A turisztikát kedvelők szintén Zánkán adtak találkozót egymásnak, ide harminc ter­mészetjáró úttörőnk készül. Szép számmal akadnak So­mogybán is kiváló őrsök és gyermekközösségek ; ezt bi­zonyítja, hogy a nekik hir­detett üdülésié nyolcvan pajtás utazik. Száz úttörő­gárdistánk és a honvédelmi versenyben kitűnt ötven gyerek kapott még meghí­vást a nyárra a balatoni úttörővárosba. SOMOGYI NÉPLAP A mester és tanítványa Várja az úttörőket Csillebérc és Zánka

Next

/
Oldalképek
Tartalom