Somogyi Néplap, 1980. április (36. évfolyam, 77-100. szám)

1980-04-09 / 82. szám

Honfi István 1925-1980 „Nincs többé szükség sokmilliós terménytárolókra” Somogyi szakemberekkel Csávolyon Aprfűs 5-én, életének 55, évében elhunyt Honfi Ist- • ván, a Somogy megyei Mú­zeumok Igazgatóságának igazgatója. Olyan közéleti ember pá­lyáját zárta le a hirtelen jött súlyos betegség, akinek az egész élete Somogyhoz kötődött. Honfi István 1925. október 6-án született Babó- csán. Indulása, telítődése a szülőfalujához kapcsolódik. Az otthont, jelentő zsúpos házból, a héttagú családból az egész életére kiható és meghatározó eseményeket hozott magával: vasúti pá­lyamunkás édesapjától a munkásgondolkodást, édes­anyjától az olvasás szerete- tét kapta, A felszabadulás hozta meg a fordulatot életében. Az évekre elfojtott tanulási vá­gyát végre kielégíthette : elő­ször a gimnáziumot végezte el magánúton, azután fel­nőttként az Eötvös Loránd T udományegyetem magy a r nyelv és irodalom, majd tör­ténelem szakát levelező úton. 1972-ben elvégezte a Politi­kai Főiskolát. A megszerzett A balatonszentgyörgyi tég­lagyárban elektromágnes lóg a szállítószalag fölött. Jel­legtelen szerkezet, föl 6e tű­nik a látogatónak. Pedig éppúgy nagy szerepe jut neki a termelés növelésében, mint a költségeit csökkenté­sében. Az elektromágnesnek az a feladata, hogy magához “•szippantsa« a, földiben levő vasdarabcikat; Egyszerű, lo­gikus megoldás — sok fej­fájást, gongot megelőznek vele. A korszerű téglagyár­ban ugyanis más technoló­giával készül a falazóanyag, mint a hagyományos üze­mekben. Sok egyéb mellett azt is jelenti ez, hogy “ké­nyesebbek-« a gépek. A bá­nyából érkező agyagban időnként kemény fém is van, s ez költséges hibákat okoz­hat a technológiai sorban. Sokat töprengtek azon, hogy ezeket a tetemes javítási költséggel és időkieséssel já­ró hibákat miként lehetne kiküszöbölni. Különböző öt­letek merültek föl, s végül maguk a munkások oldották meg a gondot: egy elektro­mágnest lógattak a szállító- szalag fölé. Ha vas érkezik a nedves anyag között, ma­gához rántja a mágnes — csak a tiszta agyagot enge­di tovább. Balatonszentgyörgyön so­kat emlegetik ezt az újítást, mert szellemesnek, jónak tartják. S egyúttal azt is bi­zonyítja; a téglagyári mun­kások törik a fejüket, mi­ként lehetne kevesebb ki­eséssel többet és olcsóbban termelni. Ennek a magatar­tásnak is része van abban, hogy ez a gyár majdnem még egyszer annyi termeket állít elő, mint amennyivel eredetileg számoltak. Tanulságul érdemes idéz­ni a példát Amikor arról beszélünk, hogy a tartalékok föltárása és hasznosítása ré­vén lehet csak előbbre jut­ni, nem szabad elfelejteni, hogy egyik legnagyobb tar­talékunk az a tapasztalat, amely az üzemekben a gé­pek. munkapadok mellett fölhalmozódik. Ezt igazán csak akkor lehet hasznosí­tani, ha a vállalat megte­remti a feltételeket, ha az újakat akaró ember támo­gatásra talál ötleteinek meg­valósításához. A módszerek — amellyel a fölhalmozott,1 tapasztalato­kat közkinccsé teszik — szinte vállalatonként változ­nak. A Dél-dunántúli Víz­tudást állandó önképzéssel gyarapította. Egész életében a megye kultúrájáért dolgozott. Erre megvolt a lehetősége a me­gyei tanács osztályvezetője­ként, gimnáziumi igazgató­ként is. Több mint. tizenkét évig dolgozott a megyei pártbizottságon, felelős párt­tisztségeket töltött be. 1977. február 16-a óta állt a So­mogy megyei Múzeumok Igazgatóságának élén, s irá­nyítása alatt tovább fejlő­dött a múzeumi hálózat. Te­vékenyen munkálkodott a tanács közművelődési bizott­ságában, a Somogy szer­kesztő bizottságában, a TIT elnökségében. Munkásságát a Szocialista Kultúráért, ki­tüntetéssel, a Munka Ér­demrend arany fokozatával ismerték el. Nem fejezhette be életpá­lyáját, a súlyos betegség meggátolta ebben. A szüiő- megyéjét annyira szerető, a megye kulturális életét min­dig előrelendíteni kívánó ember emlékét kegyelettel megőrizzük. Honfi István te­metéséről később intézked­nek. \ ügyi és Közműépítő Válla­latnál például azt határoz­ták el, hogy az idén nem egy, hanem két alkalommal rendeznek újítási hónapot. Erre az ösztönözte őket, hogy egy év alatt tízmillió forint megtakarítást hoztak a vállalatnak a javaslatok alapján született ésszerűsíté­sek. A Somogy megyei Álla­mi Építőipari Vállalatnál — az újítási hónapon túl — öt­letbörzékkel próbálkoztak. Sikerrel! A megjelölt napon a munkásszálló nagytermé­ben a vállalat műszaki és gazdasági vezetői várják az ötleteket. Akinek van egy hasznosítható javaslata, be­tér, és elmondja. Ha az al­kalmi “zsűri-« bevezet he tő­nek ítéli, rögtön díjazza is: száz-háromszáz forint, kö­zötti összeget ad érte. Ha úgy ítélik meg, hogy az öt­let többet ér, vagy nagyobb előkészítést igényel, újítás­nak minősítik és zöld utat biztosítanak kidolgozására. Az eredménye ennek nemcsak az, hogy megtaka­rítást ért el a vállalat, a ja­vaslatok alapján, hanem — s ez legalább ilyen fontos — értékelhetővé, fölhasznál­hatóvá teszi a különböző munkahelyeken összegyűj­tött tapasztalatokat. A Bajától tízegynéhány ki­lométernyire fekvő nagyköz­ség, Csávoly nevét a szak­emberek körében a szárítás nélküli kukorica, illetve a gabonatárolási módszer tet­te ismertté. Itt, az Egyesülés Tsz-ben tartott a közelmúlt­ban tapasztalatcserét — part­nergazdaságai szakemberei­nek — a nádudvari iparsze­rű termelési rendszer (KITE) kaposvári alközpontja. Legtöbben kétkedéssel ve­gyes kíváncsisággal keltek át a Dunán. — Tartok tőle, hogy ismét valami régebben alkalma­zott, azután túlhaladottnak ítélt módszert akarnak ve­lünk újra fölfedeztetni — így összegezte a csoport ag­gályait az egyik tsz-elnök. A kényszerűség parancsára tavaly is jó néhány somo­gyi nagyüzem alkalmazta — Somogysárasontól Veséig, Pusztakovácsitól Hedrehe- lyig — a szárítás nélküli fó­liás tárolást; sajnos, ez csak takarmánynövények tárolá­sára használható... A csávolyi eszmecserén hallottak nyomán azonban oldódni kezdett a kétkedés, a gazdaság majorjában láLfl- tak pedig egyszerűen, cso­dálatot ébresztettek. Mint kiderült; a csávolyiak idő­közben több területen tovább fejlesztették s módszerüket, amely minimális ráfordítást, de annál több gondosságot igényel. Ami a legjelentősebb: ki­dolgozták és több éve ered­ményesen alkalmazzák az étkezési célú gabonák minő­ségromlás nélküli, hosszú tá­vú tárolását. „Gabonakonzerv” A szárított kukoricát vagy búzát gondosan lefedik fó­liával, majd vékony földré­teggel terítik be. Az így le­zárt gabona hamarosan föl­éli a benhmaradt oxigént, ugyanakkor »kilélegzi« az önmaga tartósításához szük­séges széndioxidot. így óriá­si, akár több évig is eltart­ható gabonakonverz jön lét­re. A vendégek kedvéért s csávolyiak kibontották az egyik ilyen prizma végét. A »kézzelfogható tények« min­denkit meggyőztek. — Olyan friss ez a búza, mintha most került volna ki a kombájn bendőjéből — ámuldozott az egyik agronó- mus. — Pedig tavaly augusztus­ban tettük ide — mondta Babies Antal tsz-elnök. — Ide kellett volna meg­hívni a gabonaforgalmi tá- rolótérhiányra panaszkodó szakembereit — vélte az egyik vendég. A csávolyi módszerrel egy mázsa termény tárolásának önköltsége még két forintba sem kerül. Az utóbbi négy évben tíz­szeresére nőtt a napraforgó vetésterülete a somogyi KITE-taggazdaságokban. Óriási gond a kényes olajos- magvak tárolása! Érthető hát ha az alközpontvezetőt első­sorban a házigazdák napra­forgótárolással kapcsolatos kísérletei érdekelték. Mint kiderült: ezek még ugyan-' csak kezdeti szakaszukban vannak, mert négy hónapot vett igénybe, mire a tsz — végülis a termelési rendszer segítségével — hozzájutha­tott a kísérletekhez szüksé­ges három vagonnyi napra­forgóhoz . .. Úgy látszik, a kockázatvállalás és kezde­ményezés az érdekeltek kö­zül nem mindegyiknek erős oLdala. Föimérheteilen nyereség * Az Egyesülés Tsz-ben szé­les körben alkalmazzák va­lamennyi módszert. Vajon mennyit nyernek ezzel? Mi­kor kilenc éve elkezdték a •szárítás nélküli kukoricatá-. rolást, 16 dollár volt egy tonna gazola.i világpiaci ára, most 320 ... Ugyancsak több­szörösére nőttek a tárolóépí­tés költségei. Ennyiből is látható, hogy a megtakarítás milliókban számolandó. El­mondták azonban, hogy en­nél is fontosabb a forintok­kal pontosan ki nem fejez­hető hasion. — Nem függünk a szárító kapacitásától. Nem kell csak azért elkezdeni a felérett ku­korica betakarítását, hogy »győzze« a Bábolna szárító. Tárolási gond,sem okoz csú­szást vagy veszteseget. Né­hány éve sokan csak legyin­tettek, sőt vendégkönyvünk első oldalain még a »kalan­dor« jelző is előfordul. Mé­gis folytattuk ... Valaki megjegyezte: külö­nös, hogy épp egy ilyen gaz­dag tsz vállalta a »szegényes módszereket« és az ezzel já­ró lenéző mosolyt. Persze talán épp ezért gazdag. Jó példa ez, hogy mennyire át­értékelődtek a fogalmak. A somogyi szakemberek jegyzetekkel és rajzvázlatok­kal, no meg kukoricával és búzával teletömött zsebekkel búcsúztak. A szervezők kér­ték: hadd hozzanak el még egy 30 fős csoportot. “Ezt mindenkinek látnia, haszno­sítania kell. Kétszeresen fon­tos ez megyénkben, ahol a nagyüzemek nagy része ma is égető szárítási és tárolási gondokkal küzd.« Bíró Ferenc Vetik a cukorrépa magját A befejezéséhez WlreTcdik a cukorrépa magjának a vetése a magyaraládi Ra rá isi-. Termelőszövetkezetben. A munkahelyek tapasztalata A (öld arca D erűs és megfontolt ez az arc. Mintha a nagyanyámé volna. Pirospozsgásnak eppen nem mondhatom, hiszen sápadt, ernyedten húzódik meg rajta a bőr; de kerek, mint a bárdudvarn.uki ka'.ácsképű rténe ar­ca, amelyet jó tíz esztendeje örökített meg elnyühetetlen társam, a fényképezőgép. A mélyen szántott redőkböl tartást, erőt olvasok, a gyötrelmek keservét s a küzdelem értelmét. De ott ül bennük az örök fiatalság, a megújulás készsége, vágya. Fejét övezve dús hajként látom a földeket meg-megszakító erdőséget, a most még »koronázatlan« tölgyest, bükköst, a tüskés akácot, s szeme nem más, mint az élénkzölden kitárulkozó fiatal vetés. Élet duzzad a föld­anya beesett arcán: lankák és völgy katlanok tarkítják a látványt, s itt a megyeszékhely fölölt — mint ünnepi la­punk, képei igazolták — új világ, a mi világunk tárult a szemem elé. A kettő együtt az enyém. A mienk. Huszonhat éve járom a megyét (s jártam előtte is a gyermekkor felhőtlen örömével, hol gyalogosan, hol kerék­páron), de most is, mindig új tájakra, emberekre, érté­kekre lelek. Feriiről beláttam a lefüggönyözött ablakokon, szinte ereztem az emberek ezussxanását, integettem a rét­ről magasba bámuló gyerekeknek, s bár kora tavasz van még, képzeletben magamba szívtam a föld leheletét. Lát­tam a szorgos munka nyomán rendbe rendeződött hazai világot; térképiként tárult ki előttem Somogy, szülőhazám szépségesen szép földi arca. Gondosan művelt, sárgásbarna földek fölött repült a »szitakötő«, s most csakugyan igaz volt, amit korábban néhányan — gondolom, megbocsát­ható tájékozatlanságból — a szememre vetettek; felülről néztem a megyét. Sokszor és sokat repültem már (s még repülhetek, ha nem vigyázok kellő óvatossággal), de mindig csak óriás gépeken, nyolc-tízezer méteres magasságban, o felhők fe­lett. Az is megragadó látvány, mesevilág. A felhők tara­ján, a »hegyek« csúcsain ezernyi színben verődik- vissza a napfény, kristálytiszta levegőn tör át, sziporkázik, és nincs árnyék, nincs borongás légi táj — csak fény van és tisztaság! Ezeken a hosszabb — baráti és idegen, távoli országokba tartó — repülőutakon azonban igazi élményt csak a fel- és leszállás adott. Az, amikor tudtam: mind­össze percekre, órákra távolodom el, s az, amikor újra megláttam az élet pirinyó nyomait, s egyre közeledtem hozzájuk, vissza a valóságba. De ilyen alacsonyan még sohasem repültem, mint most; . ilyen közelről még soha­sem láttam a föld arcát, legkevésbé Somogy dombos tá­jait. csodás lankáit, a hangyaként nyüzsgő gépeket, ame- Ivek éppen kenyerünket, életünket ágyazták a rozsdabarna földbe. Apró házacskák és szőlődombok pincéi •»úsztak cl«' alattunk, tavak tükröző vizét, az utak nyüzsgő forgalmát láttam. Iszonyúan zúgott a gép. az emberi hang semmi­képp sem kerekedhetett fölébe. Így hát magamra marad­tam csendes ámulatommal. És akkor döbbentem rá iga­zán: miért sokkal szebb a valóság odafentről... Itt húztunk el a Desedá fölött. A gépmadár alig hu­szonöt méter magasságban szántotta a levegőt; jól láttam minden bokrot, fát, gépet és embert. Valamivel később, a Balaton partján Sóstó »vttyillórengetegét« örökítettem meg; hoztam belőle a kis tó partjára. Amott úgyis embertelen a zsúfoltság. És mentünk tovább, felismerve mjndep falut, minden települést, befogva azokat a gyönyörű tájakat is, amelyek láthatatlanok az autóutakról, s amelyeket csak a föld munkásai ismerhetnek * igazán. Szerencsém volt. A fel­hők ezen a, napom más vidékre költöztek, tiszta volt a levegő, áttetsző a fény, derűs és megnyugtató a látvány. J ó. volt fölemelkedni a házaik rengetegéből. És szív­derítő felülemelkedni a kicsinyes nyavalygásokon, a rosszindulat és híresztelés lélekmérgező bék­lyóin. hogy ezután is úgy tudja szeretni az ember èzt a földet, ahogy szülőanyjának emlőiből magába szívta, s ahogy a. szülőföld arcával, levegőjével, tájaival és embe­reivel azonosulva szerelnie kell! Ügy láttam hát — ne ves­senek meg érte —, hogy időnként igazán jó fölemelkedni. Nem túlságosan magasra; épp csak annyira, hogy új erőre kapjon az ember, s hogy véletlenül se veszítse el valóság­érzékét. Onnan fentről szép a világ, de mindenkinek le kell szállnia a légből, hogy még szebbé tegye. Vitorlázó repülőn még sohasem ültem. , Élmény lehet. Olvastam, hogy egy newcastlei férfit örökre eltiltottak a vitorlázástól, mert kegyes csalással azt állította, hogy mindössze 65 éves, pedig már a 90. születésnapját ünne­pelte. Fejet hajtok előtte. Mégsem szeretnék vitorlázni. Az a karcsú, kecses madár- igazán szép látvány idelentrőL De tudom, hogy mindig a pillanatnyi széljárástól függ a sor­sa, az lendíti a magasba, s mert gyakran szeszélyes és megfontolatlan a szél, könnyen teremt veszélyhelyzetet. A motoros gép nem hagyja mggát! Meg-megbiLLen a szél, az orkán erejétől, ötven-száz métereket zuhanhat egy-egy lég­örvénybe, légüres térbe keveredve, de újra és újra fel­kapaszkodik; tartja magát, erejét megsokszorozza, és si­mán landol a kijelölt pályán. Ez a gépmadár kedvesebb nekem, mint az átmeneti sz^ljárásnak kiszolgáltatott vi­torlázó. Repültem Somogy fölött. Odafentről könnyebb áttekin­teni, hogy mi mindent teremtett szülőföldem lakója. Ha dzsungel lett volna azelőtt, most Kánaán, ha szegényes viskók sorakoztak, most paloták. S bár a palatetős utca­sorok »fehérsége« nyomasztó látvány fentről, nemcsak a tetőket láttam; a házak méretéből, kiviteléből a parkettás szobákat, a fürdőszobát, az él et v iszony ókat is. Nem szállt porfelhő az utakon, ahogy elhaladt egy autó; nem láttam lovat a szántóföldeken; betonoszlopok ezrein tört meg a napfény a szőlőültetvényeken, és toronyházak látványától zsugorodott a földbe az egykor legmagasabb siófoki épít­mény, a híres víztorony. Üdülők és szállodák, nyaralók ezrei sorakoznak a" partszegélyen. Egymásba ér a házacs­kák rengetege, részben örömet sugározva, részben vádolva a korábbi parcellátokat (most már hiába), de intve az újabbakat, hogy legalább a part mentén hagyjanak leve­gőt! Tab fölött az óriás tartályok látványa ragadott meg — ide is beköltözött az ipái'! — s ahogy jöttünk visszafelé végig a tó partján, s azután foglártól a megyeszékhelyig, egy megváltozott — és változó — világ képe teljesedett ki, ha úgy tetszik: felülnézetböl. Igaz, hogy a valóság oda- fentről sokkal s^ebb. De ami lent van — és látszik is —, az igaz! Jó volna persze »berepülni« a tudat szféráit; fölfe­dezni, hogy mi van a mélyben; hogy kik, miért és hogyan teremtik meg az alkotás vágyának légterét«, s kik miért Próbálják kisded játékaikkal akadályozni azt. Erre. azon­ban — bar a földről is jól érzékelhető — pieg nem talál­lak fel megfelelő repülőgépet Az következik ebből, hogy innen, a földről kell észrevennünk az indítékokat, s leküz­deni képviselőinek szellemét, hogy olyan magányosak, ma­guknak valók maradjanak, mint néha egy-egy jegyzetiró z ég és a föld között lebegve. R epülni jó; és csodálatosan szép a föld arca. Csak az tudja igazán szeretni, aid látta már, s aki lent­ről és fentről — nem önmagáért, hanem redőinek sin,búsáért, megfiatalításáért tudja adni az életét. Azt hi­szem, nem árt időnként fölemelkedni, hogy színtisztán, ha­misítatlanul lássuk u föld arcát, amely életrejöttünk első lianatátói az örökös megújulás követelményé! sugallja. J.i őri UeU

Next

/
Oldalképek
Tartalom