Somogyi Néplap, 1980. február (36. évfolyam, 26-50. szám)
1980-02-12 / 35. szám
XXXVI. évfolyam, 35. szám 1980. február 12., kedd Marina Pusztaszemesről Tánc a fotóművészetben ü'jaíib filmsorozatok a képernyőn Három újabb filmsorozat kezdődik e hónapban a televízióban. Az idősebb korosztálynak Jean Gabinnel kapcsolatos emlékeit eleveníti fel a nagy francia színész életművének jelentősebb filmjeit bemutató sorozat. Az első programot, a Szajna-parti szerelem című filmet, február 17-én mutatja be a tv. A következő hetekben a Mulató a Mont- martre-on. a Nagy ábránd, a Nagy családok, a Szerelem kikötőj®, az Átkelés Párizson, az Alvilági melódiák című alkotásokat tekinthetik meg a nézők. Február 19-től kedd esténként a Napóleon és a szerelem című angol tv- filmsorozatot láthatják a képernyőn. A ki Lencrészes alkotás ifjú korától a száműzetéséig követi nyomon a császár magánkalundjait A címszerepet Jan Holm alakítja — magyar hangja Lukács Sándor. Húsz heten át — február 27-töl szerdán esténként — sugározza a televízió a Hat év történelem című szovjet —amerikai dokumentum- film-sorozatot. Az alkotás — amely a Szovjetunióban, az Egy esült Államokban, az NDK-ban és az NSEK-ban is nagy sikert aratott —' a második világháború keleti frontjának eddigi legteljesebb bemutatása filmen. Az alkotók feldolgozták benne a szovjet filmarchívumok és a korabeli német filmhíradók anyagát is. Két magyar mű televíziós feldolgozása is képernyőre kerül a következő hetekben. Krúdy Gyula: Bolondok kálváriája című regényéből Bessenyei Ferenc, Garas Dezső, Kozák András, Gobbi Hilda és Szirtes Ági főszereplésével készült tv- film. A század eleji történet hősei a régi Pest jellegzetes plakjai. akik komikus és tragikus helyzetekben keresik az “igazi- nőt, az “igazi- élet lehetőségét Ki emlékszik rá Somogyszentpálon? A pusztaszemes! öreg magtárépületet három éve finom kókusz 'és csokoládéillat tölti be. Harminchét asszonynak biztosit itt munkaiehetőséget az Üj Kalász Termelőszövetkezet keksz- üzeme. A Zamat Keksz- és Ostyagyár naponta szállítja a félkész terméket, melyet / .-5 f itt,vonnak be csokoládéval, és csomagolnak. Innen indul az üzletekbe a Marina kókuszos linzer és az Ötórai tea keksz egy része. Az üzem 2 millió kétszázezer forintot teljesített tavaly, az idén is ennyire számítanak. Januárban 550 mázsa süteményt készítettek, es 180 mázsát csomagoltak. Kávé helyett... szeti Főiskolán szerzett oklevelet. A 40-es években megalakult csíksomlyói “Kálót iskola- tanára volt. A felszabadulás után előbb a Csíkszeredái gimnáziumban, majd a pedagógiai iskolában tanárkodott. Lelkes gyűjtője a népművészet tárgyi és szellemi hagyatékának. A Csíkszeredái Múzeum alapítója és több évig igazgatója. 1968-tól a Megyei Népi Alkotások Házánál mint népművészeti szakirányító dolgozott, s kitűnő szakértelemmel és türelemmel irányította a megyében élő és dolgozó népművészeket. Nevéhez számos néprajzi és népművészeti munka megjelenése fűződik. E vidék egyik legkiválóbb etnográfiai, történelmi, archeológiái és népművészeti ismerője vollEnnyi a szöveg a »Hargita Kalendárium 1930«-ban. So- mogyszentpál mindenesetre büszke lehet messze elszármazott fiára, aki február 26-án lenne hatvanéves. I. L. Tánc a fotóművészeiben címmel nyílt kiállítás tegnap est" Kaposváron, a Lalin ça Sínrlor Művelődési ’ in than. A székesfehérvári fotóklub tagjainak munkáit láthatják az érdeklődök. Mivel kínáljak *na az embert? Kávéval. Ennyi a választék jalj baráti látogatáskor, avagy rövid hivatali érintkezéskor. Nem. vall különösebben színes fantáziára. És a sokféle járó ember a harmadik-negyedik kávé után a legszívesebben fölkérné kínálóját egy vitus- tacra, esetleg bemutatna néhány beugrás libellét. Visszautasítani nem illik, és a szép hazánkban dívó tukmálás, a de-csak-még-ezt -az-egyet vita igen kínos dolog. Van persze egy másik megoldás: kínáljunk sokfélét. Ügy nem utasítanak vissza, es nem kell visszautasítanunk. A harmadik esetet — hogy ne kínáljunk semmit — meg sem merem említeni, mert nglünk magyarhonban lehetetlen a megvalósítása. De azért sem I kardoskodom az ilyen vendéglátás megszüntetése mellett, mert az apró figyelmesség szerintem kellemes dolog. És ha nem lenne oly egysíkú, segítséget adna ahhoz, hogy hamarabb megtalálják a közös hangot a beszélgető társak. A minap kellemes meglepetés ért. (Ezért is jutottak eszembe a fentiek.) Életemben először egy hivatalos megbeszélés közben teával kínáltak. Elmaradt a vitus- tánc... Harcolnék is szívesen azért, hogy terjesszük el a teaivást, ahogy ezt más országokban már megtették, de gyanítom, hogy hiábavaló az ilyen agitáció. Miért vagyok borúlátó? Azért, mert el tudom képzelni, hogy a szívós propaganda hatására né\íny hónap múlva sokfelé innák a teát — csakhogy két rész rummaL fc, P. A helytörténetkutatás, a szülőföld, a lakóhely ismerete az utóbbi években jelentős eredményekkel dicsekedhet. Vannak, lehetnek azonban olyan események, személyek, amelyek, illetve, akik kívül esnek a közvetlen élményeken, ismereteken. Mindez azért jutott eszünkbe, mert a Romániában' megjelent »Hargita Kalendárium 1980- »Arckép- csarnok« című írásában somogyi származású művész nevével, adataival, érdemeivel találkoztunk. A Kalendárium szövegét szó szerint közöljük az alábbiakban. »Kovács Dénes (Somogy- szentpáL, 1920. február 26. — Csíkszereda 1977. szeptember 7.) Festőművész, tanár, muzeológus, népművészeti szakirányító. Gyermekkorát Csíkkozmáson töltötte. Élete végéig ezt a falut és a Hargita vidékét tartotta szülőföldjének. A Szépművé„Konyhalány" A hölgy,, aki eddig az árnyékban, székén üldögélt, mert hogy munkája (a mosdó takarítása és a forintos belépti díjak elvétele) ide köti, most kijön törzshelyéről és belenyúl a poharamba. Hirtelen az a rémlátomásom támad, hogy nem a kaposvári Mézes Mackóban vagyok, hanem valahol a Rejtő Jenő-i Szingapúrban, egy maláj éjszakai bárban, ahol minden lehetséges, és hamarosan kiderül, hogy az idősebb hölgy egy vécésné- ninek álcázott hastáncosnő. Első meglepetésemből magamhoz térve poharamra meredtem, amelynek alján még ott árválkodott utolsó kortynak szánt üdítőm. — Elnézést, még itt vagyok — jegyeztem meg szerényen. — Már nem sokáig — jósolta kasszandrai hangon az idősebb hölgy —, mindjárt zárunk. Es elvitte a poharamat, tényleg, alig több mint fél órával a zárás előtt. Hogy mikor van záróra és hogy mennyi volt még a pohárban? Ezek a kérdések eltörpülnek amellett, hogy az említett nődolgozót vajon milyen munkakörben foglalkoztatják? Megtudtam: »papír szerinti- munkaterülete a mosdó, s épp csak besegít az edényleszedőnek. A pult másik oldalán — mint általában — ezúttal is könyökölt ugyan két kiszolgáló, ők azonban nyilván (?) nem jöhetnek számításba az asztalok letakarításánál. A »vécésnéni- által összeszedett poharak, edények ugyanúgy a mosogatóba kerülnek, mintha másvalaki szedte voLna le azokat az asztalról. tgy e gyakorlat ellen tulajdonképp csak esztétikai kifogásaim vannak. Mit tegyek, ha már ilyen kényes gyomorral vert meg a civilizáció? Mellesleg nem háborognék, ha egy fagylal- tos másodállásban szippantókocsival jámá a várost, így egészítve ki fizetését. Csak ne kösse a fagylaltos- triciklit a szippantókocsi után, azaz ne egy időben űzze kétféle foglalatosságát, mint » a »vécésnéni« az edényleszedést. F. G. Tisztelt Szerkesztőség ! Sokévi várakozás után az áfész a múlt év áprilisában megnyitotta a község központjában épített kisáruhá- zat. Minden közgyűlésen felmerült az áruház létrehozásának szü/cségessége. ilyenkor az áfész vezetői minden alkalommal megerősítették, hogy csak a község központjában levő boltokat vonják össze. A jobb áruellátás érdekében a távolabb eső három élelmiszerboltot meghagyják. Ezt örömmel fogadtuk, reménykedtünk, hogy az áruházban olyan áruféleségeket is vásárolhatunk, melyeket a kisebb boltok nem tarthattak. Áruházunk tavaly megnyílt, de az ellátásunk sokkal rosszabb lett, mint korábban volt. Sok mindent kénytelenek vagyunk más helységben megvásárolni. Az áruház egyetlen előnye, hogy itt kapható fagyasztott baromfi és mirelit áru. Ezért érzékenyen érinti a lakosságot az élelmiszerbolt megszüntetése. Az áruház főleg kedden és pénteken zsúfolt, sokat kell várakozni a reggeli órákban, ezért szükséges a kis boltok nyitva tartása is. Mezőgazda- sági község vagyunk, nyáron a bevásárlás az idősebbekre és a gyermekekre hárul, ami a nagy távolság miatt nehézséget okoz nekik. Kérjük az áfész vezetőit, hogy a boltok bezárása helyett találjanak módot a jobb áruellátás biztosítására. Tisztelettel: . ' Váczi József Karád. Erzsébet u. 5. 4- 140 aláírás Tisztelt Szerkesztőség ! Hosszú Ferenec, Siófok, Engels utca l a szám alatti lakos 1980. január 26-án megjelent panaszára az alábbiakban válaszolunk: Szövetkezetünk és a Szerelvény értékesítő Vállalat közösen üzemeltetett szaküzlete a nagyobb, terjedelmesebb árulhat csupán bemutató jelleggel tudja a boltban tárolni. A minta szerint megvásárolt árukat a bolt toponári városrészben levő raktárában adják jki. Az ott átvett árut nem kell a vevőnek a boltba szállítania, hanem az onnan elvihető. Ezt közölték a panaszossal a boltban. He a hangnemet sérelmesnek tartja, akkor elnézést kérünk érte. Tisztelettel: Sovány György Rabatt László lg. elnök h. kér. osztálya ez etö Kaposvár és Vidéke Áfész WRäSOROK Barátnők — Épp elkezdtünk Éváról beszélni, amikor hirtelen megjelent. — És hogy mentettétek meg a helyzetet? — Folytattuk a beszélgetést, de most már Bo- zsenáról, Éva pedig bekapcsolódott. Meglepetés —•* * Kivel üldögéltél tegnap a presszóban? — A te feleségeddel! — Ne mondd! Hiszen otthon a konyhában egészen másképp néz' ki! Gentleman A francia turista Londonba érkezik. Amikor megnézte a várost, bemegy' egy étterembe vacsorázni. Hosszan nézi az étlapot és nem tud dönteni. Megkérdj a pincértől: — Mit ajánlana? Mit rendeljek? I — Nem tudom, mit tanácsoljak önnek — hangzik a válasz. — Mint pincér, talán tudnék javasolni valamit az étlapról, de mint gentleman azt mondom: üljön repülőre, és vacsorázzon Párizsban! Tékozló fiú — Pável! Te mit örököltél az apádtól? — Észt. — Te jó isten! És mit csináltál vele? Érzékeny direktor — Sajnos, nem tudom önt szerződtetni. Nem szeretem a durva szavakat — mondja a színház igazgatója a jelentkező énekesnek. — De hiszen én sohasem használok durva szavakat! — tiltakozik az énekes. — ön nem ..., de a közönség ... ! Ráismertek — Menyasszony vagyok — közli a titkárnő a munkatársaival. — Kié? —' A világ legnagyszerűbb férfija! Amikor megcsókol. mindig ezt mondja: »Drágám, olyan a szád. mint a hainali harmat...— Ez Mihály! — mondják kórusban a nő,k. Fegyelem — Tegnapelőtt a főnök megtiltotta nekünk, hogy munkaidőben kávét igyunk és újságot olvassunk. — És most mit csináltok? — Áttértünk a teára és a regényekre. NÉPLAP Az MSZMP Somnpy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BELA Főszerkosztft-h* * Paál László Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár Pf. 3L 7101 Telefon. 11-510 11-511 11-512. Kiadja. á Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár, Pf. 3L 7401 Telefon: 11-518. 11-519 felelős kiadót. Dómján Sándor. Terjeszti a Magvar Posta Előfizethető a hírlapkézbesító posta hi vatalokná; és kézbesítőknél. Előfizetés' díl *gy hónapra 30 Ft. negyedéve 90 Ft, egy évre 360 Ft. Index: 2? ISSN 0133—06OP Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében Kaposvár Május 1 ‘ u. 101 Felelős vezető Farkas Béla igazgató Kéziratokat nem őrzllnk meg é? u&iú kúlUuak v*ec94