Somogyi Néplap, 1980. február (36. évfolyam, 26-50. szám)

1980-02-12 / 35. szám

XXXVI. évfolyam, 35. szám 1980. február 12., kedd Marina Pusztaszemesről Tánc a fotóművészetben ü'jaíib filmsorozatok a képernyőn Három újabb filmsorozat kezdődik e hónapban a te­levízióban. Az idősebb kor­osztálynak Jean Gabinnel kapcsolatos emlékeit eleve­níti fel a nagy francia szí­nész életművének jelentő­sebb filmjeit bemutató so­rozat. Az első programot, a Szajna-parti szerelem című filmet, február 17-én mutat­ja be a tv. A következő he­tekben a Mulató a Mont- martre-on. a Nagy ábránd, a Nagy családok, a Szere­lem kikötőj®, az Átkelés Pá­rizson, az Alvilági melódiák című alkotásokat tekinthe­tik meg a nézők. Február 19-től kedd es­ténként a Napóleon és a szerelem című angol tv- filmsorozatot láthatják a képernyőn. A ki Lencrészes alkotás ifjú korától a szám­űzetéséig követi nyomon a császár magánkalundjait A címszerepet Jan Holm ala­kítja — magyar hangja Lukács Sándor. Húsz heten át — február 27-töl szerdán esténként — sugározza a televízió a Hat év történelem című szovjet —amerikai dokumentum- film-sorozatot. Az alkotás — amely a Szovjetunióban, az Egy esült Államokban, az NDK-ban és az NSEK-ban is nagy sikert aratott —' a második világháború keleti frontjának eddigi legtelje­sebb bemutatása filmen. Az alkotók feldolgozták benne a szovjet filmarchívumok és a korabeli német filmhír­adók anyagát is. Két magyar mű televíziós feldolgozása is képernyőre kerül a következő hetekben. Krúdy Gyula: Bolondok kál­váriája című regényéből Bessenyei Ferenc, Garas Dezső, Kozák András, Gob­bi Hilda és Szirtes Ági főszereplésével készült tv- film. A század eleji történet hősei a régi Pest jellegzetes plakjai. akik komikus és tragikus helyzetekben kere­sik az “igazi- nőt, az “iga­zi- élet lehetőségét Ki emlékszik rá Somogyszentpálon? A pusztaszemes! öreg magtárépületet három éve finom kókusz 'és csokolá­déillat tölti be. Harminchét asszonynak biztosit itt mun­kaiehetőséget az Üj Kalász Termelőszövetkezet keksz- üzeme. A Zamat Keksz- és Ostyagyár naponta szállítja a félkész terméket, melyet / .-5 f itt,vonnak be csokoládéval, és csomagolnak. Innen in­dul az üzletekbe a Marina kókuszos linzer és az Ötórai tea keksz egy része. Az üzem 2 millió kétszázezer forintot teljesített tavaly, az idén is ennyire számítanak. Januárban 550 mázsa süte­ményt készítettek, es 180 mázsát csomagoltak. Kávé helyett... szeti Főiskolán szerzett ok­levelet. A 40-es években megalakult csíksomlyói “Ká­lót iskola- tanára volt. A felszabadulás után előbb a Csíkszeredái gimná­ziumban, majd a pedagógiai iskolában tanárkodott. Lel­kes gyűjtője a népművészet tárgyi és szellemi hagyaté­kának. A Csíkszeredái Mú­zeum alapítója és több évig igazgatója. 1968-tól a Megyei Népi Alkotások Házánál mint népművészeti szakirá­nyító dolgozott, s kitűnő szakértelemmel és türelem­mel irányította a megyében élő és dolgozó népművésze­ket. Nevéhez számos néprajzi és népművészeti munka megjelenése fűződik. E vi­dék egyik legkiválóbb et­nográfiai, történelmi, arche­ológiái és népművészeti is­merője voll­Ennyi a szöveg a »Hargita Kalendárium 1930«-ban. So- mogyszentpál mindenesetre büszke lehet messze elszár­mazott fiára, aki február 26-án lenne hatvanéves. I. L. Tánc a fotóművészeiben címmel nyílt kiállítás tegnap est" Kaposváron, a Lalin ça Sínrlor Művelődési ’ in than. A székesfehérvári fotóklub tagjainak munkáit láthatják az érdeklődök. Mivel kínáljak *na az em­bert? Kávéval. Ennyi a vá­laszték jalj baráti látogatás­kor, avagy rövid hivatali érintkezéskor. Nem. vall kü­lönösebben színes fantáziára. És a sokféle járó ember a harmadik-negyedik kávé után a legszívesebben föl­kérné kínálóját egy vitus- tacra, esetleg bemutatna né­hány beugrás libellét. Visszautasítani nem illik, és a szép hazánkban dívó tukmálás, a de-csak-még-ezt -az-egyet vita igen kínos do­log. Van persze egy másik megoldás: kínáljunk sokfé­lét. Ügy nem utasítanak vissza, es nem kell vissza­utasítanunk. A harmadik esetet — hogy ne kínáljunk semmit — meg sem merem említeni, mert nglünk ma­gyarhonban lehetetlen a megvalósítása. De azért sem I kardoskodom az ilyen ven­déglátás megszüntetése mel­lett, mert az apró figyelmes­ség szerintem kellemes do­log. És ha nem lenne oly egysíkú, segítséget adna ah­hoz, hogy hamarabb megta­lálják a közös hangot a be­szélgető társak. A minap kellemes megle­petés ért. (Ezért is jutottak eszembe a fentiek.) Életem­ben először egy hivatalos megbeszélés közben teával kínáltak. Elmaradt a vitus- tánc... Harcolnék is szívesen azért, hogy terjesszük el a teaivást, ahogy ezt más or­szágokban már megtették, de gyanítom, hogy hiábavaló az ilyen agitáció. Miért vagyok borúlátó? Azért, mert el tu­dom képzelni, hogy a szívós propaganda hatására né\íny hónap múlva sokfelé innák a teát — csakhogy két rész rummaL fc, P. A helytörténetkutatás, a szülőföld, a lakóhely isme­rete az utóbbi években je­lentős eredményekkel dicse­kedhet. Vannak, lehetnek azonban olyan események, személyek, amelyek, illetve, akik kívül esnek a közvet­len élményeken, ismerete­ken. Mindez azért jutott eszünkbe, mert a Romániá­ban' megjelent »Hargita Ka­lendárium 1980- »Arckép- csarnok« című írásában so­mogyi származású művész nevével, adataival, érdemei­vel találkoztunk. A Kalen­dárium szövegét szó szerint közöljük az alábbiakban. »Kovács Dénes (Somogy- szentpáL, 1920. február 26. — Csíkszereda 1977. szep­tember 7.) Festőművész, tanár, muze­ológus, népművészeti szak­irányító. Gyermekkorát Csíkkozmáson töltötte. Éle­te végéig ezt a falut és a Hargita vidékét tartotta szü­lőföldjének. A Szépművé­„Konyhalány" A hölgy,, aki eddig az ár­nyékban, székén üldögélt, mert hogy munkája (a mos­dó takarítása és a forintos belépti díjak elvétele) ide köti, most kijön törzshelyé­ről és belenyúl a poharam­ba. Hirtelen az a rémláto­másom támad, hogy nem a kaposvári Mézes Mackóban vagyok, hanem valahol a Rejtő Jenő-i Szingapúrban, egy maláj éjszakai bárban, ahol minden lehetséges, és hamarosan kiderül, hogy az idősebb hölgy egy vécésné- ninek álcázott hastáncosnő. Első meglepetésemből ma­gamhoz térve poharamra meredtem, amelynek alján még ott árválkodott utolsó kortynak szánt üdítőm. — Elnézést, még itt vagyok — jegyeztem meg szerényen. — Már nem sokáig — jósol­ta kasszandrai hangon az idősebb hölgy —, mindjárt zárunk. Es elvitte a pohara­mat, tényleg, alig több mint fél órával a zárás előtt. Hogy mikor van záróra és hogy mennyi volt még a po­hárban? Ezek a kérdések eltörpülnek amellett, hogy az említett nődolgozót vajon milyen munkakörben fog­lalkoztatják? Megtudtam: »papír szerinti- munkaterü­lete a mosdó, s épp csak be­segít az edényleszedőnek. A pult másik oldalán — mint általában — ezúttal is kö­nyökölt ugyan két kiszolgá­ló, ők azonban nyilván (?) nem jöhetnek számításba az asztalok letakarításánál. A »vécésnéni- által össze­szedett poharak, edények ugyanúgy a mosogatóba ke­rülnek, mintha másvalaki szedte voLna le azokat az asztalról. tgy e gyakorlat ellen tulajdonképp csak esz­tétikai kifogásaim vannak. Mit tegyek, ha már ilyen ké­nyes gyomorral vert meg a civilizáció? Mellesleg nem háborognék, ha egy fagylal- tos másodállásban szippan­tókocsival jámá a várost, így egészítve ki fizetését. Csak ne kösse a fagylaltos- triciklit a szippantókocsi után, azaz ne egy időben űzze kétféle foglalatosságát, mint » a »vécésnéni« az edényleszedést. F. G. Tisztelt Szerkesztőség ! Sokévi várakozás után az áfész a múlt év áprilisá­ban megnyitotta a község központjában épített kisáruhá- zat. Minden közgyűlésen felmerült az áruház létrehozá­sának szü/cségessége. ilyenkor az áfész vezetői minden alkalommal megerősítették, hogy csak a község központ­jában levő boltokat vonják össze. A jobb áruellátás érde­kében a távolabb eső három élelmiszerboltot meghagyják. Ezt örömmel fogadtuk, reménykedtünk, hogy az áruházban olyan áruféleségeket is vásárolhatunk, melyeket a kisebb boltok nem tarthattak. Áruházunk tavaly megnyílt, de az ellátásunk sokkal rosszabb lett, mint korábban volt. Sok mindent kénytele­nek vagyunk más helységben megvásárolni. Az áruház egyetlen előnye, hogy itt kapható fagyasztott baromfi és mirelit áru. Ezért érzékenyen érinti a lakosságot az élel­miszerbolt megszüntetése. Az áruház főleg kedden és pénteken zsúfolt, sokat kell várakozni a reggeli órákban, ezért szükséges a kis boltok nyitva tartása is. Mezőgazda- sági község vagyunk, nyáron a bevásárlás az idősebbekre és a gyermekekre hárul, ami a nagy távolság miatt ne­hézséget okoz nekik. Kérjük az áfész vezetőit, hogy a boltok bezárása he­lyett találjanak módot a jobb áruellátás biztosítására. Tisztelettel: . ' Váczi József Karád. Erzsébet u. 5. 4- 140 aláírás Tisztelt Szerkesztőség ! Hosszú Ferenec, Siófok, Engels utca l a szám alatti lakos 1980. január 26-án megjelent panaszára az aláb­biakban válaszolunk: Szövetkezetünk és a Szerelvény értékesítő Vállalat kö­zösen üzemeltetett szaküzlete a nagyobb, terjedelmesebb árulhat csupán bemutató jelleggel tudja a boltban tárolni. A minta szerint megvásárolt árukat a bolt toponári vá­rosrészben levő raktárában adják jki. Az ott átvett árut nem kell a vevőnek a boltba szállítania, hanem az onnan elvihető. Ezt közölték a panaszossal a boltban. He a hangne­met sérelmesnek tartja, akkor elnézést kérünk érte. Tisztelettel: Sovány György Rabatt László lg. elnök h. kér. osztálya ez etö Kaposvár és Vidéke Áfész WRä­SOROK Barátnők — Épp elkezdtünk Évá­ról beszélni, amikor hir­telen megjelent. — És hogy mentettétek meg a helyzetet? — Folytattuk a beszél­getést, de most már Bo- zsenáról, Éva pedig be­kapcsolódott. Meglepetés —•* * Kivel üldögéltél teg­nap a presszóban? — A te feleségeddel! — Ne mondd! Hiszen otthon a konyhában egé­szen másképp néz' ki! Gentleman A francia turista Lon­donba érkezik. Amikor megnézte a várost, bemegy' egy étterembe vacsorázni. Hosszan nézi az étlapot és nem tud dönteni. Megkér­dj a pincértől: — Mit ajánlana? Mit rendeljek? I — Nem tudom, mit ta­nácsoljak önnek — hang­zik a válasz. — Mint pin­cér, talán tudnék javasol­ni valamit az étlapról, de mint gentleman azt mon­dom: üljön repülőre, és vacsorázzon Párizsban! Tékozló fiú — Pável! Te mit örököl­tél az apádtól? — Észt. — Te jó isten! És mit csináltál vele? Érzékeny direktor — Sajnos, nem tudom önt szerződtetni. Nem sze­retem a durva szavakat — mondja a színház igaz­gatója a jelentkező éne­kesnek. — De hiszen én soha­sem használok durva sza­vakat! — tiltakozik az énekes. — ön nem ..., de a kö­zönség ... ! Ráismertek — Menyasszony vagyok — közli a titkárnő a mun­katársaival. — Kié? —' A világ legnagysze­rűbb férfija! Amikor meg­csókol. mindig ezt mond­ja: »Drágám, olyan a szád. mint a hainali harmat...­— Ez Mihály! — mond­ják kórusban a nő,k. Fegyelem — Tegnapelőtt a főnök megtiltotta nekünk, hogy munkaidőben kávét igyunk és újságot olvassunk. — És most mit csinál­tok? — Áttértünk a teára és a regényekre. NÉPLAP Az MSZMP Somnpy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BELA Főszerkosztft-h* * Paál László Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár Pf. 3L 7101 Telefon. 11-510 11-511 11-512. Kiadja. á Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár, Pf. 3L 7401 Telefon: 11-518. 11-519 felelős kiadót. Dómján Sándor. Terjeszti a Magvar Posta Előfizethető a hírlapkézbesító posta hi vatalokná; és kézbesítőknél. Előfizetés' díl *gy hónapra 30 Ft. negyedéve 90 Ft, egy évre 360 Ft. Index: 2? ISSN 0133—06OP Készült a Somogy megyei Nyom­daipari Vállalat kaposvári üze­mében Kaposvár Május 1 ‘ u. 101 Felelős vezető Farkas Béla igazgató Kéziratokat nem őrzllnk meg é? u&iú kúlUuak v*ec94

Next

/
Oldalképek
Tartalom