Somogyi Néplap, 1980. január (36. évfolyam, 1-25. szám)

1980-01-06 / 4. szám

Hagy magyarok élete Mikes, Körösi Csorna, Kölcsey Wesselényi, Széchenyi Jók és hasznosak, kellenek is az évfordulók: Benedek Elekre is érvényes ez a sum­mádat. így gondolta a Szép- irodalmi Könyvkiadó, amikor megjelentette Édes anyaföl­dem! című kötetét, amelyben az író — ahogy a franciák idékik — „múltja fölé hajolt”, hogy életéről leporolja a majdnem hatvan év nehezé­két. A gyermeki lélek igaz- sá gkereső fényei és árnyékai kacagnak elő, a felnőttek sá­táni acsarkodásai villannak ki e könyv lapjairól. Benedek Eleknek kettős év­fordulója is volt a múlt év­ben: 120 éve született az er­délyi Kisbaconban, és ugyan­ott hullott ki a toll a kezé­ből 1929-ben, Most rajtunk a sor, hogy a nagy magyar me­semondó életének azt a sza­kaszát vizsgáljuk, amelyben visszatéri; a XVIII. század ete- jere, hogy Mikes, Körösi Cso­rna., Kölcsey, Wesselényi és Széchenyi emberi és történel­mi jelentőségét elhelyezze a másfél század erdejében, 1905- ben szokatlanul nagy tervvel indult: 18 kötetben akarta ki­adni a magyar történelem és kultúra óriásainak életrajzát. Az első világháború kerékkö­tője lett a grandiózus álom­nak. Az elkészült 13 kötet így is tiszteletet parancsol. A Gondolat Könyvkiadó válogatását dicséri A nagy magyarok élete című kötet, amelyet egyforma haszonnal forgathat fiatal és felnőtt. Benedek Elek szerény, meg­fontolt alkatú író, kerüli a nagyon is hatásos, bombaszti­kus cirádákat — még akkor is ezt kell mondanunk, ha ki­választott hőseinek élete ala­pot ad a heroizálásra. Nem tudós, de ez a jelen esetben megerősíti az olvasóban a hi­tet: érdemes játék a történel­met továbbolvasni. Romanti- 'djjkuSam izgalmas életükkel szép példaként állnak őrt a nyo- ‘ masztó, gerincroppan tó törté­nelem zivataraiban. Mikes Kelemen élete '« szép példája a hűségnek, de nem tévedünk, ha mind az öt életrajzban kirajzolódni lát­juk a ragaszkodásnak valami bársonyos csillogását. Vajon mi más kötötte, ha nem a fejedelem iránti gyermeki vonzalom, a szívós ragaszko­dás Rodostóhoz? Embertelen nagy árat fizettetett a császár és császárné ezért a szép hűsé­gért. Igaz, a magyar szellem csak ilyen áron bonthatott egy virágzó ágat a 207 virág­ban, a Törökországi levelek­ben. P. E. grófnőhöz, egy nem létező nagynényjéhez írta le­veleit, de később rokonait is felkeresi Zágonban. Képzelet­ben is folyton otthon jár, a hófújta erdélyi havasok vilá­gában: „eít az utazást napjá­ban. gyakorta véghez viszi igen kevés költséggel és fá­radsággal.” Vajon hányám kötöttek már „vérszövetséget” a fiatalság romantikus részegségében va­lami szent célért? Egy valaki­ről, Körösi Csorna Sándorról biztosat tudunk. Olyan fénylő példa az övé, hogy Benedek előtt Jókai is arra érdemesí­tette, hagy beemelje egyik legjobb regényébe, az És mégis mozog a földbe. Nap­jainkban, amikor pislákolni kezd. a történelem mécsese, legyen Körösi Csorna. Sándor példája messzefénylő reflek­tor, hogy bevilágítson a szuny- nyadő tudat zugaiba — hogy kell és érdemes az áldozat. Az őshaza iránti kíváncsiság, a személyes becsvágy volt-e nagyobb? Erre nem kapunk egyértelműen választ, de nem is baj. Kölcsey miért tépi, marja, sebzi magát csekei magányá­ban? Fényes karrierben már­tózhatna; alig múlt 20 éves, amikor meghívták jogakadé- íniai tanárnak. A halhatatlan­ság fénye ragyogja körül: megírta a nemzet Himnuszát. Az. aki látszatra érzéketlen a melegre és a hidegre, a ta­vaszra és nyárra, siettetni akarja a társadalom mozdu­latlanságát, olvasztani szeret­né a jeget, a megye követe­ként kiállítja a gyógyítás mi­kéntjét : az örökmegváltást Az országgyűlésen latipul vé­dik a követek a nemesi ki­váltságokat, Kölcsey bői fáj­dalmasan szakad ki a tilta­kozás: „előbb fog e kebel megrepedni, mintsem a nem­zeti nyelvre tett kívánságtól egy pillanatig is eláll jak.” Vajon reálisan mérte-e föl ' ez a nemes lélek az „ideá­kat”, amiket húsz év óta dé­delgetett álomként dajkált? Pirulnia kellett-e akkor, ami­kor dolgavégezetlenül lemon­dott követi tisztéről? Egy lel­kes kis csapat volt még ekkor az ellenzék, az évezredes al­kotmány bástyáin érzékeny, gyógyíthatatlan sebeket ejtet­tek. Közi bük tartozott „a vas­ember” fia, ifjabb Wesselényi Miklós is. Nem akármilyen örökséget kapott az ifjú báró a majd harmincezer hold mel­lé. Apja négy évig „élvezte” II. József kufsteinj „vendég­szeretetét”. Szabadulása után nem sokkal szinte programot adott a rebellis gondolkodású magyaroknak az erdélyi or­szággyűlésén, amikor az el­nök figyelmeztette a múltjá­ra. „Engemet József császár szenvedni megtanított, de fél­ni nem!” — válaszolta önér­zetesen. Ezt a nyíltságot, őszintesé­get és a félelmet nem isme­rő bátorságot írja meg Bene­dek Elek. Az „árvízi hajós”, a rettenthetetlen párbajhős él a köztudathan. De hányán tud­ják Wesselényii Miklósról, hogy milyen remekül forgatta a tollat? Remek szónok, vak­merő politikus volt. Sokáig Széchenyi legjobb barátja. Ha erről a barátságról semmi mást nem ismernénk, csak azt a csodálatos levelet, amit édesanyja halála után írt ne­ki, az is meggyőzne róla. Egyéniségéből hiányzott a higgadtság, a körültekintő ra­vaszság, a cselszövés: nem is­merte a kitérőket. Szókimon­dása az ellenfél táborában dü­hös kirohanásokat szült, az ellenzék soraiban rajongó ba­rátokat. A politikus Széchenyi barátságát elveszítette, de az emberét soha. A nemes hűség volt kalau­za Mikesnek, Körösi Cscnná- nak, Köleseynék, Wesselényi­nek és még inkább az Szé­chenyinek. Hiszi es vallja: művelt és gazdag Magyaror­szág őrizheti meg független­ségét. Függetlenségét... De hol van még a függetlenség? Amikor 1825. október 12-én először szólalt föl az ország­gyűlés felső tábláján, sokan értetlenül hallgatták, mert az volt az első magyar nyelven elmondott beszéd. Egy évve) későbbről származik a híres Napló beírása, amelyből sokat idéz a szerző: „Komolyan el­határoztam magamban, hogy egészen hazámnak szentelem életemet.” Látni, megismerni, tapasz­talatokat szerezni a művelt és gazdag nyugati országokban — ez a szándék vezette kül­földi utakra. Világosan meg­fogalmazta a nemzeti karak­ter hibáját és erényét: a gyengeség önimádathoz vezet, az erőt, az egységet csak, a közösségért áldozatot hozó egyén kitartása eredményez­het. Széchenyi már 1831-ben, a Stádiumban — bár a cenzor ügyeskedése miatt csak két évvel később, és akkor is kül­földön jelenhetett meg — 12 pontban fogalmazta meg re­formterveit. 48 is sokat merí­tett „a legnagyobb magyar” gondolataiból. Még ennyi év távlatából is nehéz megérteni, a két óriás — Széchenyi és Kossuth — miiért nem talaja kozhatott a forradalom fé­nyénél. A földrengés túl nagy mozgást idézett elő az elnyo­mottak között, ezt már Szé­chenyi nem tudta elviselni nyugodt lélekkel. Döbling ... Arany egy nem­zet tapasztalatát fejezte ki Széchenyi emlékezete című költeményében. S úgy érez­zük, érvényes mindazokra, akik ebben a kötetben helyet kaptak. Nem hal meg az, ki milliókra költi Dús élte kincsét, ámbár napja múl; ’ fanem lerázván,- ami benne földi, Egy éltető eszmévé finomul .. ka,dilis Karoly Sëvenykerttes : Debreczeni Zoltán grafikája. Simon Lajos A sebesült Mellém zuhant, mellettem dörren űjft a gránát, egészen elborít a füst, mint földön fekvő, szörnyű, csonka holtat az újságlap, hogy ne lássák az élők a vértócsát s a fennakadt szemet, Jaj, földre ver a robbanás megint, a füstlepel egészen eltemet. A bódulat előtti jajkiáltást már a torkomban elfojtja a láz. csak tátogom, hogy adjatok vizet, csak tátogom, hogy jaj, segítsetek, ne hagyjatok a vérben, katonák! Szívem felett a csillagalakú forradás újra, újra felszakad, messzi anyámhoz száll megint a jaj; ha meghallom a szót, hogy háború. Szirmay Endre Jobbat keress ! Hajad barna, holnap deres, kezed selyem vagy kék-eres, szemed napos vagy felleges, mint az élet : ez is, az is ideiglenes —■ hévvel tüzel a lobogas, hát testvéreidnek megbocsáss, aztán szeress, aztán nevess! Pataky-Rácz Zoltán A harmadik A harmadik doboz ci­garettáért indultam. Jé, jo, ne rój meg, tudom, hogy ez már túlzás, még a kettő is sok, de hát az embernek nem minden hétfőin születik egy fia, és ez a hétfő éppen az ő ér­kezése miatt volt egészen rendkívüli, ünnepélyes és varázslatos, meillda,gas®tó, újjongó és ... nos igen, be­vallom, fárasztó. Remélem, most már megérted, miért mentem a harmadik doboz Fecskéért A legközelebbi vendéglőbe siettem, túl vol­tam vagy ötven gratuláción, s nem tudom elhailgaitoii, hős? mindez kévés volt ne­kem, kívántam az ötvenegye- diket, a hetvenegyediket, az ezrediket, mit tudom én, hi­szen ilyen az ember az örö­mében szívesen, osztozik. Tudtam, hogy majd a ven­déglőben is megikédezik: »-Mi újság?« Persze, hogy meg­kérdezik, hiszen napok óta telefonálgattam a kórházba izgatottan. Előre élvezem a diadalomat, ahogy az áimél- kodók előtt elmondhatom: Zoli öt -kallós, hatvankét cen­ti hosszú vasgyúró. Félúton viszont a/nra gondoltam, ille­nék fölmenni Feriékhez, ne­kik is elújságolni a nagy ese­ményt, néhány napja meg­ígértem néki is, a feleségé­nek is, igazán illenék, hiszen itt van a házuk egy ugrás- nyira, úgyis arra tartok. Bizonytalanul látok sötét­ben, s ezért meresztget-ni keltett a szemem, amikor az út túlsó oldalán mintha Fe­rit és Mártát, a feleségét vél­tem volna közetednii. Ök előbb felismertek, fordultak is felém, az úttesten már én is biztosan tudtam, hogy ök aszok, s elképzelheted, hogy ágaskodott bennem az apai büszkeség, hogy íormálgait- tám magambárt áZ ötven­egy edlk gratulációra az öt- venegyedik »köszönöm«-öt, hogyan készültem ismét elő­adni (persze hitvány után­zásban és epigon-piirulással) Zolti első sírását, amelyet a szülőszoba küszöbén rogya­dozva hallottam először, is­mét és ismét leírni külsejét, arcát, száját, orrát, haja szí­nét, be sem tudtam várni, míg kézfogásmyi távolságra érnek, hanem eléjük dobtam az örömömet széles mozdu­lattal, kajánul és villogó sze­mekkel, minit az első haból gyúrt hólabdát, és minden önuralmat elvesztve kiállítot­tam: »Ekkora nagy fiam van, gyerekek !« Aztán vártam a hatást. Vártam, hogy úgy, mint eddig, sokan mások megra­gadják a kezem: rázogiassák, megöleljenek és kérdezges­senek, mondjanak banalitá­sokat, istenem, ilyenkor ez sem számít,, vártam, hogy velem együtt ujjongjanak a barátaim és... Z olti testhosezat mutató karjaim remegni kezdtek a türelmet­lenségtől. ’Képtelen voltam megérteni, miért nem re­pülnek, rohannak már hoz­zam, hogy megkezdhessem az előadást: ilyen a keze, párnás, puha, a bőre tej fe­hér, barna a szeme s a pöt­tömnyi ing csak majdnem a könyökéig ér, a hangja — már most tudom — bariton lesz... Előtted nem tagadom, bolond gondolatain voltak. Lazas pillanatok következ­tek. Kínzásnak éreztem las­súságukat, rosszmájú kö­zönnyel gyanúsítottam őket, ingerültté váltam, és kész voltam, hogy azonnal meg­sértődjek. Márta csuklotta ki: — Imike meghalt Velem együtt átélted a há­borút, te tudod milyen a vá­ratlan bomba robbanása, vagy hasonlítom inkább a mennydörgéshez, amikor forró és hideg levegőtömegék találkozását kíséri a csatta- nó-brummogó hangorkán, egy új élet ünnepe, s egy új Feliksz Krivin Fantasztikus miniatűrök Kereslet, kínálat Több háztömb hosszúságú sor kígyózott az utcán: az üzletben szépségtablettákat árusítottak. A szomszédos pultok mö­gött ásítoztak az eladok: se­hogy' sem sikerült túladni az elfekvő árun: a jóság-, a be­csületesség. és a nemeslelkű- ség-tablettákon... x-Mennyire igazságtalan ez — gondolta Cherry (az igaz­ságosság-tablettákat sem ke­reste senki). — És mikor ta­nuljanak meg végre észre­venni az igazi értékeket; nem a külsővel, hanem a lé­nyeggel törődni?« Cherry szomorúan megcsó­válta a fejét, és beállt a szép ségtablettara .. . — ’-„-óic hosszú sorába Koldus Az automata koldus nem tágított az ablaktól. — Adakozzanak, könyörül­jenek egy szegény, szeren- csetlen emberen — kunyeráU fémesen csikorgó hangján, s közben panaszosan hunyor­gott sárga és piros lámpács- káival. — Hordd el magad! — ri- pakodott rá Mrs. Mrouse. — Könyörüljön rajtam! — Mindjárt rád uszítom az automata kutyát! Az automata koldus eltűnt, mert megijedt az automata kutyától. Mrs. Mrouse hal­lotta, amint már a szomszéd ablakai előtt kunyerált. — Hogy elszaporították ezeket a koldusokat... Éppenséggel »elszaporitot- ták« őket. Az általános jólét korszakában ugyanis, amikor soha senkinek nem volt szükség segítségre, külön föl kellett találni az »automata koldusokat« — hogy az irga lom és a jóság erényét meg­őrizzék az emberi szivekben. A jóság szükséges az em­berek számára ... Még a csu­pa elektronika, csupa auto­matizálás, kibemetizálás kor­szakában is olyan fontos a lóság.., Mrs. Mrouse kiment az ud­varra — és megsimogatta a: automata kutyái-,, Taxi utazás A taxisofőr a visszaútra járó viteldijat is követelte, mivel arra hivatkozott, hogy a múltból a jövőbe igyekvő utasokat nem kap. — Ott temérdek az utas — — próbálta meggyőzni Clai­re. — Magam is minden szom­baton visszautazom az ük­ük. .. — a beszélgetés akado­zott és Claire sietve befejez­te — ... szóval a nagy­anyámhoz. — Oda-nissea kell fizetnie — jelentette ki kérlelhetet­lenül a sofőr. — Micsoda dolog ez! — méltatlankodott az asszony. — A jövőből a múltba, oda- vissza, a múltból a jövőbe, megint csak oda-vissza... Az öreg, tapasztalt vezető a fejét csóválta: — Hiába, nincs mit tennie: fizetni kell. A múltért is fi­zetni kell, meg a jövőért is. Seüei*. György taeúiusa halai fájdalmas híre találko­zott, robbant bennem ilyen elemi erejű döbbenettel, kar­jaim lehanyatlottak, mintha láthatatlan bunkó törte wxl- na össze bennük a csontot, élettelenül zuhantak két kéz­re, az anyáéra és apáéra: szörnyű volt az a pillanat, zavarodott, magatehetetlen, gyászos és gyalázatos, össze akartam szorítani a fogam, mégis kocogottt. Imike meg­halt, nincs. Senki sem érti. Az orvosok sem. Már fel is boncolták. Holnap temetik. Hassam értek el tudatomig ezek a mondatok. Csak ajkkor éreztem kegyetlennek tartal­múkat, amikor egy gépkocsi reflektorfényében. észrevet­tem, hogy sírnak. Meg kel­lett fognom Márta vállán a feikete szovetruháit, Feri haj­tókáján a szalagot, hogy el­higgyem: Imike, a kétéves szőke kis csiibészjelölt, aki nemrég még majdnem szét­focizta az előszobát, úgy tu­dott leesni a lépcsőn, hogy utána nevetve továbbnohant, meghalt — tényleg meghalt. — Születnek és meghalnak — ezt hajtogatta Márta, — De miért éppen ő? Hát kinek ártott? — rázta az öklét az ég felé Feri. Magad is tudod, hány ér­telmetlen szót présel ki az emberből a fájdalom. És mit lehet ezekre felelni? Semmit. Részvétet kívántam, mond­tam a szokásos szöveget, köz­ben legszívesebben hango­san káromkodtam volna, hogy a banális illendőségen túl nem futja többre erőm­ből. M ost már tudom, Zolti, a fiam fogta be a szá­mat, és nem engedett többet mondani, mint ilyen­kor szokás. Így könnyebb volt elviselni ezt a rettene­tes találkozást. Ma is eszembe jut néha miért akarta így a sors. Ta­lán, hogy őket még jobban megkinozza, talán, hogy en­gem emlékeztessen és figyel­meztessen? Azt hiszem, igen. ök nem érdemeltek meg, de én azóta, ha a fiaimra nézek, eszembe jut Imike, aki már csak holtában találkozott ki­csi pajtáséval. S amikor óvom hidegtől, melegtől, egy alattomos huzattól, amikor szinte szűkölve féltem Zoltit, úgy érzem, mintha Imiiké ve­zérelné takargató kezem. Imike, akinek még adósa va­gyok — egy látogatással a sírjánál. Ezt a harmadik dobos ci­garettát persze megvettem. S most vigasztalódj, csak egy felet szívtam el belőle. Rá­gyújtottam, és elhajítottam. Úgyis elég keserű volt a szám...

Next

/
Oldalképek
Tartalom