Somogyi Néplap, 1979. december (35. évfolyam, 281-305. szám)
1979-12-13 / 291. szám
Felvilágosítás és feljelentés PANASZNAP Növekvő export Kedden szint« alig lehetett végigmenni a bíróság folyosóján. Az egyik tárgyaló előtt negy\en-ötven ember várakozik számmal a kezében. Nem valamilyen nagyszabású per z.;jlik épp a teremben, hanem pahasznap van. Két fiatal fogalmazó ül az emelvényen minden keaden — eióliük írógép —, s egymás után jönnek az ügyfelek. iSima Ákos egy jegyzőkönyvet gépel. Idős csökölyi bácsi mondja el panaszát, följelentést tesz. — Amikor bottal tblfegy- verkezve átjött az asszony meg az ember, mi a felesegemmel bezárkóztunk a la- kásoa Verték az ajtót, és azt mondták, ha kimegyünk agyonvernek minket... Az egyész egyébként egy ktrítésügy miatt kezdődött, /isóta dúl a háború a szomszédok között, s most majd a bíróság dönt. Dr. Vörösné dr. Suri Oigá hoz éppen gyermektartás ügyében jöttek. Most csapán felvilágosítást kell adni, s máris új ügyfél érkezik: fiatalasszony, karján kisgyermek — 1977-ben született — meséli az asszony. — Az apja azóta sem fizetett egy fillér tartásdíjat sem, mivel katona. Pedig kellene a pénz... A fogalmazó előkeresi az akkori periratokat, aztán elme re ja: ilyen esetben az állam előlegezi a tartásdíj ősz- szegét. Dr Sima Ákos elé egy remegő kezű — ránézésre is beteg — asszony ül le. — Nem is biztos, hogy el tudom mondani, mi a helyzet — panaszkodik. A fiatalember kérdésekkel segít. Aztán már megy minden magától. . — A fiamnak házat vettünk; mi vagyunk, a férjemmel. a haszonélvezők. Aztán fiú elment tőlünk, összeállt egy asszonnyal, később olt- hsgyta, megnősült, és most ’’’sszaköltözott a házba De B.'ar.dó a veszekedés A ház itrr, tartásából semmit sem vállal, mindent mi fizetünk, bzólni nem lehet, mer': ránk támad ... Iszik, s ha részeg, rém lehet vele bírni, Egy- szei az apját is megverte ... Az asszony néha elkanyarodik a témától. Dr. Sima Ákos udi í riasan, de határozottan közbevág. A végén kiderül, a írótól szeretné visszavenni az ajándékot a házaspár, mivel méltatlan rá. — Pártfogó ügyvédet rendelek ki maguk mellé, az anajd segít — mondja a pa- naszíelvevő. A másik asztalhoz újra tartásdíj miatt jön egy asz- szony. A volt férj semmit nem fizet. — Amikor együtt voltunk, akkor is nagyon, kiszá.mxtotía i' pénzt: napi húsz forintot acictt, s annyiból Kellett kijönnöm. Az én fizetésemet is elvette. A következő ügyben a pa-1 r.aszos azt mondja: két helyre fizet tartásdíjat a férje, a közös gyerekre már nem nagyon marad pénz. fiatalasszony érkezik, válni akar: egy hete döntöttek igy a férjével. Már mindenben megegyeztek. Megbeszélték a lakáshasználatot és azt is, hogy a gyermek az anyjánál marad. Egy férfi fizetési meghagyást hoz. Felszólították, hogy fizessen, ő azonban erre nem hajlandó. — űk legalább ennyivel tartoznak nekem — bizonygatja. Aztán kiderül, hogy a saját lányával és vejévei van bajhan. Ebben az esetben is jegyzőkönyv készül, tárgyalás leszz Különös esetet mond el egy néni. — Leestem az ablakból, aztán kórházba kerültem, öt hónapig voltam ott. Közben a fiam, akivel együtt laktam, vett egy házat, elköltözött, és szóba került az is, hogy a régit esetleg eladjuk. A régi ház az enyém. Meghallotta a dolgot egy ember, megkereste a fiamat: megvenné ő azt a házat, de csak később lesz rá pénze. Megtudta, hogy a kulcs a szomszédoknál van, erre írt egy papírt, hogy megvette a házat, megmutatta a szomszédoknál!, megkapta a kulcsot, és beköltözött. Persze nem fizetett. Én meg most, hogy már jobban vagyok, szeretnék ’ hazamenni, de az az ember nem költözik ki a házamból ... Ez az ügy is «-papírra kerül«. Minden bizonnyal hamarosan hazaköltözhet a néni. A két panaszfelvevőnek alig van szusszanásnyi ideje. — Általában 40—60 ember jön egy-egy kedden — mondja dr. Vörösné dr. Suri Olga. — Érdekes, hogy amikor szép idő van, kevesebb a panaszos. Fersze akkor is akad. dolgunk: hivatalosan fél ötig tarl a panasznap, de előfordult, hogy jóval később mentem haza. ' — Egy emberrel általában 10—15 percig foglalkozunk — így dr. Sima Ákos. — Persze ez mindig attól függ, hogy nnlyer jellegű a panasz. , Dr. Halasz Lajossal,' a Kaposvári Járásbíróság elnökhelyettesével erről a jól bevált intézményről beszélgetünk. — A magyar igazságügyi rendszerben mindig létezett panasznap, a felszabadulas előtt például törvénynapnak hívták. A panasznap tálán jobb név, mert a sérelmeiket panaszolják itt az emberek, a bajaikról beszélnek. Gyakran csak felvilágosítással szolgálunk, máskor följelentések, jegyzőkönyvek készülneK. Igyekszünk helyben elintézni amit csak lehet. Természetesen bíróságra* tartozó ügyekben jöhetnek ide az emberek. Érdemes lenne hetente legalább két ilyen napot tartani, mivel úgy több idő jutna egy-egy emberre, arról nem is szólva, hogy könnyebb volna a fogalmazók dolga. — Minden esetben fogalmazók foglalkoznak a panaszosokkal? — Igen. Ez sokat jelent nekik is a szakmai fejlődésük szempontjából, de hozzá kell tennem, hogy kettejüknek — akik »panasznaposok« voltak — már van szakvizsgájuk, csak még nem nevezték ki őket bírónak. Van-e valamilyen hátránya a panasznapnak? — Ránk nézve van egy kevés. ■ Akadnak ugyanis »visszaeső« panaszosok, akik jönnek, ha kell, ha nem. Egy érdekes eset. Az egyik panaszosnál a szakértők perleke- dési mániát állapítottak meg. s ezért gondnokság alá kellett helyezni. Persze nem ez a jellemző. S végül még valamit. A panasznapra azok is elmehetnek, akiknek ügye a bíróság előtt van, s közben bizonyítási indítványt szeretnének tenni. Ezzel ugyanis esetleg egy( újabb tárgyalástól «-mentik« meg magukat, s gyorsabban véget érhet egy-egy per. Dán Tibor 3zalontay Mihály z utolsó nap A stég ott fehérlett előtte tíz-tizenöt méterre, három- négy rendőrségi »rocsóval«, de a parton semmi nem mozdult A parton mintha nem lett volna senki. Csak lassan továbberesztette magát, elérte azt a merevítő kötelet, amelybe már fölfelé is belebukdácsoltak, s lassan, leengedte magát a stégig. Óvatosan, megfogta alulról maszatos, sikamlós fasarkát apró kis kagylók vágták tenyerét, s onnan figyelte a partot. Rosszfelé nézett, mert egyszer csak az egyik motorcsónakból kelt lomha fekete árny. kilépett a csónakból a stégjre. Magányos férfi volt, előre- jött a stég felső szélén, cigarettát vett elő. gyufát gyújtott. Majd az égő gyufát — nem eldobta, hanem lehajolva a stég sarkához — szépen, lassan belenyomta a vízbe. Robi volt. A gyufa szinte megvilágította az arcát. Robi belenézett a szemébe, de lendülete nem tört meg az fv megmaradt, a gyufaszál vízbe került. — No végre — suttogta Robi —, öt perc múlva váltás. Addig maradj itt. — Jó. —; Öt perc múlva, amikor eldobom a cigarettát, kijössz, felrohanunk a partra, bebújsz a kocsi platójára. Le van eresztve a hátsó lemez. Ezzel Robi kiment a partra, ő a vízből nézte a kis parázsló fénypontot, mintha élete függött volna tőle, miközben az őrtorony reflektora többsször felvillant, s végigpásztázta a drótkerítés vidékét. Aztán eljött az a pillanat is, hogy a parázs ívben repült a ■ vízbe. Kint volt Robi mellett, Robi fogta a kezét« lassú, szép, egyenletes iramban felfutottak a partoldalon, el a fehér ház féketesötet ablakai mellett, s már ott voltak a dodzsnál. Robi lerántotta róla a melegítőfelsót, ráborított egy előre odakészített pokrócot, durva, szúrós, büdös lópokróc volt, de meleg, s azzal együtt mar gyömöszölte is be a kocsi rekeszébe. — Vedd le a fecskét is — súgta, — és dörzsöld le magad a pokróccal. Várj, ezt idd meg — s már kezében volt a lapos kis üveg, a parancsnok Courvoisier-je. Robi már fel is hajtotta a kocsi hátsó oldalfalát. Kintről beszédzörej, hangok hallatszottak, majd jobb oldalról is csapódott a kocsi ajtaja, fölberregett a motor, s az autó elindult. Mindeddig arca ráborult a fémplatóra. Forró volt, fémízű, poros. De az indulás után az első döccenőnél keményen odaverődött az orra, homloka és erre hirtelen jelentkeztek összes fájdalmai. Irtózatosan fájt a jobb lába, talpa, a lábfeje boka alatt meghasadt, úgy érezte, felduzzadt. Fájt mind a két tenyere, amellyel görcsösen fogta a stég sarkát, valahol meghorzsolhatta, meghúzhatta jobb oldalát, mert az is égett. Hirtelen fájt müia Kaposvári Háziipari Szövetkezetnél m m Öregeket köszöntöttek Buzsákon Évről évre növeli termelési értékét a Kaposvári Háziipari Szövetkezet. Néhány esztendeje még a 20 millió forint évi termelést sem ették el. az idén viszont már 39 millióval számolnak. Száz az állandó tag mellett, 165 bedolgozót foglalkoztatnak. Részlegük működik egy korszerű üzemházban Kaposváron, s van kisebb részlegük Hőgyé- szen és Batéhan is. Főként női textilkonfekciot gyártanak a belkereskedelemnek és külföldnek is, ezenkívül női, férfi-, kamasz-, leányka- és bébipulóvereket. Jelentősen fejlődött exporttevékenységük: nemcsak a szocialista országba szállítanak, hanem néhány nyugati országba is. szágba. Hasonlóan az általuk készített bébipulóver is, ami# Budapestre és még Nyíregyházára is szállítanak. Kedvezően alakult a Kaposvári Háziipari Szövetkezet I960, évi exportmegrendelése: a szocialista es a tőkés országok részére ötvea százalékkal több textilkonfekciót és kötött árut készítenek majd, mint ebben az esztendőben. A Szovjetunióba évek óta küldenek női hálóinget: áz idén harmincezer darabot, jövőre pedig már hetvenezret. Ezenkívül a szovjet partner szintetikus női ruhából is kért ötvenezret. Évente «» mintegy 35—40 ezer különböző méretű, színű és fazonú pulóvert készítenek — ennek egy része az NDK-ba jut. Jelentős megrendelést kap- rak néhány éve Líbiából: oda női fianellruhákat készítene« 1 a kaposvári részlegükben — , az idén 7500-at (képünkön) — jövőre már szintetikus női ruhákat is rendeltek, 20 ezer darabot. Üj megrendelőként jelentkezett Kuvait, krepp hálóinget kért Kaposvárról: tizenötezret. A szövetkezet évente rendszeresen készít harmincezer úttörőszoknyát az Ezermesteréi Űttörőbolt-vállalatnak. E termékük eljut az egész orKedves esemény zajlott le a napokban a gazdag néphagyományairól és népművészeti értékeiről hires Buzsákon: A Munka Harcosa Tsz nőbizottsága, a nagyközségi tanács, az öregek napközi otthona, a pedagógusok és az úttörők közreműködésével az ott élő idős embereket köszöntötték. Mintegy kétszáz idős ember jelent meg vendégként a művelődési házban, s hallgatta figyelmesen László Ernő tanácsi kirendelteégvezető megnyitóját, majd Vida Ár- pádné területi párttitkár kedves beszédét — az öregekről, az öregek napjáróL Szólt az emelkedő átlagéletkorral, az öregekről való egyre jobban megnyilvánuló társadalmi gondoskodásról, s a rendezők, a vendéglátók nevében vala- mennyiüknek hosszú életet kívánt. A pedagógusok és úttörők műsora követte ezt: szavalatok, énekek hangzottak el; utána a népi táncosoknak tapsoltál! az ünnepeltek. Jólesett mindnyájuknak a megemlékezés, az uzsonna, amit a tanács, a tsz és a Kötőipari Szövetkezet Latinca szocialista brigádja biztosított. Együtt megnézték a híres Buzsáki búcsúról készült filmet, a diafelvételeket — Vida Árpád igazgató munkásságát dicsérik a jól sikerült fölvételek —, s azután az idős emberek elköszöntek. Ám előtte társai nevében Gyanis Ferencng mondott köszönetét. Szólt ez a rendezőknek, a közreműködőknek, a sikeréért nagyon sokat fáradozó Iváncsics Lászlónénak, az öregek napközi . otthona vezetőjének, Sifter Elemérnének, a tsz nőbizottsága elnökének, s mindazon buzsákiak- nak, aMk már sokszor és most újból bizonyították: tisztelik, becsülik a munkában megfáradt, idŐ6 embereket. S hogy valamennyien nagyszerűen érezték magukat, azt jelezték a fölcsendülő nóták: a sok régi dal, meg a csillogó szemek, szavak nélküK js köszönetét fejezve ki. Azt, högy" á szetetetet szeretettel viszonozzák. NÖVÉNYVÉDELMI TÁJÉKOZTATÓ A babzsizsik kártétele dene, s mégis valami nagynagy elégedettség, valami nagy-nagy béke ülte meg a fejét Lassan oldalra fordult, amennyire a hely engedte, megpróbálta görcsösödé jobb lábát kinyújtani, majd bal könyökére támaszkodva kicsavarta az üveg nyakát, s a meleg, édes konyakot hosszú kortyokban — az italt sokáig szájában, tartva — magába töltötte. Most mintha sokkal kevesebb ideig tartott volna az út. A kocsi egyszer csak megállt, azt hitte, csak valami ellenőrzés vagy hasonló, de nem, már nyílt is a feje fölött a rekesz, hat marok ragadta: Béla, Géza, Robi ráncig ál ták pokrócostól, gatyástól, ölelgették, csókolgatták, hátba veregették, dobálták, bokszolták. Géza valami koszos rózsaszín frottírtörölközővel dörzsölte, s közben hajtogatta: — Ezt az őrültet... ezt az őrültet! Aztán a hátán a frottírral, azon a pokróccal, ott ült a tűz előtt, körben a fiúk, itták a cirfandlit, mesélte az osztrák /falut, és halkan zümmögtek: »Tábortüzek égnek, mesz- sze ... messze, messze , más határon....« (Folytatjuk.) i A babzsizsik aprótennetü, ’ barnás színű, ormányos bogár, hátoldalán világos-szürke foltokkal tarkítva. Lárvái csoportosan élnek egy-egy ! babszemben. A fertőzött babon több, szabályos kerek lyuk hívja föl a figyelmet a ! kártételre. A bogár távozása j előtt hártyaszerű képződmény | fedi a lyukat — erről köny- nyen felismerhetők a fertőzött, lárvákat tartalmazó szemek. Évente több nemzedéke ■ fejlődik, és nemcsak a babot, hanem a borsót, a bükkönyt, a szójababot is károsítja. Erős fertőzés esetén a lárvák a babot a felismerhetetlenségig összevágják, s étkezésre vagy vetésre teljesen alkalmatlan- I ná teszik. I Nagyüzemekben a kártevő elleni védekezést megoldották, , ugyanis a tárolás megkezdése : előtt a terményt gázzal fer- , tőtlenítik. Az étkezési bab nagy részét viszont háztájiban termelik, ahol ez a védekezési eljárás gyakorlatilag nem hajtható végre. Hazikertekben, I kistermelőknél a fertőzés kialakulása elsősorban azzal ke- rülhető el, hogy nem tároljuk huzamosabb ideig (évekig) a babot. Fertőzés esetén a ferT tőzött tételeket haladéktalanul főzzük meg vagy ledarálva hasznosítsuk takarmányként. A nagyon régi maradó^ kot legjobb elégetni. A kártevő melegigényes, a hidegre érzékeny, ezért elszaporodásával ott kell számolni, ahol meleg helyen tárolják a babot. Akármilyen kis tételről is van, szó: az étkezési és a vetőmag tárolóhelyéül alacsony hőmérsékletű helyiséget válasszunk. A boltokban vásárolt étkezési babot előzőleg íertótleni- telték, tehát fertőzésmentes. Házikertekben, ahol a babot többnyire köztes növényként termeszük, a kártevő szabad földön az összekötözött vagy lábon álló kukoricaszár védelmében is áttelel, így a következő évi fertőzés egyik forrása lehet Nagyon fontos ezért a kukoricaszárat meg az ősz folyamán felhasználni, illetve a föl nem használtat elégetni. A vetőmagnak szánt babot tárolás előtt csávázzuk, a Hungária L—2 porozószerrel 1 kg vetőmaghoz 2 gramm szert adagolva. Az így csávázott vetőmagot étkezési, takarmányozási célra a továbbiakban nem szabad felhasználni. A keveredés, a baleset megakadályozása érdekében a csávázott babvetőmagot feltűnően címkézve, elkülönítetten kell tárolni. Értesítjük közületi és magánvásárlóinkat, hogy SZOKOLAI VASRAKTÁRUNKAT 1979. december 17-től, várhatóan 1980. január 3-ig leltár miatt zárva tartjuk ÁFÉSZ, KAPOSVÁR (42442)