Somogyi Néplap, 1979. december (35. évfolyam, 281-305. szám)

1979-12-02 / 282. szám

E gy átszállás alkalmával történt Nyáron. S történt azért is, mert plüssdíványokra. ruganyos bársonyokra sohasem váltok az ülés nyugalmáért jegyet. Az ülés nyugalmát a süppe­dő párnásban nem szenved­hetem, a párnásban, mint a pézsmakacsa, néma az első osztályú utastársadalom. Csak a véletlen hökkenti sínre a kisiklott beszélgetést, amely nem megy tovább két udvarias bakkantásnál. ha az egyáltalán útjára in­dul. Tehát (ha már utaznom kell) a fapados, dohányfüs­tös kupé az én igazi meg­váltott és megváltó helyem. Nos, ahogy az lenni szo­kott.' mellém is letelepedett valaki. Egy cickányszemű emberke, aki szíjjal átkötött bőröndjét feje fölé szusza- kolta. s céltalanul nézegetett kifelé. Gyors, motozó tekin­tetével engem is figyelmébe vett, de egyelőre hagytam, hadd ölje az unalom. Ez a jó összeösmerkedés bevált re­ceptje — vonaton. Űjságba temetkeztem. A papírlepedőn mohó tekintet­tel húztam a rángatódzó so­rokat egyenesre. »Mene te­kel ...« — ragadt meg a szemem a kövér címen. Ol­vasmánya falnivalónak ígér­kezett, s az sem idegesített — ami mi tagadás, máskor faldühít —, hogy tolvaj csip- pentgeíéssel az emberke is szemezgeti az írást. No ugyan — sandítottam rá —, mit szálazol ki a nagy tekin­télyű szerző szellemi abrakjá­ból? De ő csiak a címet bá­multa. Rá is bökött: — Aztán tudja-e, mi van a három pont mögött, hogy mi maradt le a címből? A »Megmérettél s híjával találtattál« örökveretű Ka.ro- li-íordítást, mint leckét mondtam föl. Még Dániel prófétára, az oroszlánokra s a falon felvillant jövendö­lésre is emlékeztem, de az emberke túltett rajtam. Erős kis tenyerét maga elé téve, mint valami könyvből felol­vasta: — »Mene tekel ufarszin« — majd az ő saját fordításá­nak eredeti tökélyét vitte vá­sárra — esetleges csipkelődé­seim elé. Szerényen kiokta­tott a zsidó pénznemek érté­kéről, melyek a bibliai mon­dást megaranyozták. Elké­pedtem: az a kék overall itt-ott megöl tve, megfoltoz- va. s ez a bibliamagyarázó tenyeres-talpas apró ember zavarba ejtett. Nyilvánvaló tudásával. Már csak azért drukkoltam: folytassa. Köz­ben találgattam, ki lehet? Kőműves? A malterosládát meg tudja fogni, »malacok­tól« duzzad a kabátujj. — Azt nézi, ki vagyok? Ki lehetnék? — kapta föl a fejét, mert arcomon, cirkál­hatott a gondolat, hogy ki akarom találni: kiféle-miíele. kivel hozott össze az átszál­lás Füzesabonyban. — . A maguk újságja úgy írja: in­gázó. Hetente ingázom Kő­bányáról a Nyírségbe, egv nagyvállalatnál keresem a kenyerem Budapesten. Festő és mázoló vagyok, A meglepetés, hogy ő i tudja: kivel is beszél, letaglózott, hiszen er­re a fordulatra nem számí­tottam; de egy arcvonás nem sok, annyi sem árulta el. hogy parazsat fogott érdek­lődésem. — De elmondok - magának egy hasznavehető történetet s föladnék egy kérdést. Már végére, jártunk a festésnek. Ismeri a tízkilós dobozt? Nyolc vagy tíz úgy maradt belőle, ahogy a gyárjából ki­jött, bontatlan. Megtakarí­totta a brigád. Miért? Hogy meglovasítsák. El is osztot­ták szépen, mint csomagot a katonák. Az én két dobo­zom is egymásra volt állítva, s mire vége lett a hétnek, csak az a kettő árválkodott a fürdőszobában. A lomok közt. A »magukét« (húsz ki­ló szép súly. majd leszakadt a kezűik) rég fülön csípték. Még nevettem is: hogy bír­ják! Aztán csak néznek rám. írókor kapom fel én is a ma­gamét. Nézhették. Lehordták ilyen meg olyan csavargónak, aki a közösből nem veszi ki a részét, s hiába no. megpo­foztak. Meg ám, hogy tud jam, mi a becsület. — És hagyta? — nyeltem egyet kiszáradt torokkal. — Mit? — Á pofonokat.' — Mi erőszakkal nem vá­laszolunk. — Mi? — Jól hallotta a többes számot. De ne feledkezzünk meg arról sem. amit kérdez­ni akarok —- cickányszemé­vel végigfutkározott az ar­comon. — Mit tart maga ar­ról az emberről, akinek a kamrája teli, és mégis zsí­ros kenyérrel kínálja a ven­dégét? — Hat — erősködtem — arról a vendégről is tudnom kéne valamit. — Egy éhes idegen. Nos? — pattant föl hangján a csapdát állítok öröme. Szalai Csaba Megtérés * * — Bizony az rongyember — hajtottam meg a fejem a legyőzöttek méltóságával, hogy még vitatkozhatnánk másról is. E #s a vita nem is vára­tott magára, s hogy a végsőkig tartson (ki­szállásig), csupán arra tö­rekedtem, hadállásaimat, a dialektikus materializmus fedezékében viva, lépésről • lépésre hátrálva adjam föL És mintha Voltaire Can- dide-jának doktora költözött volna be a kupéba fordított filozófiával; a csetepatékból az a tanulság derült ki, hogy minden úgy rossz, ahogy van. Egyetlen szóért is kár lett volna beszüntetni ezt a fur­csa társalgást, amely — meg kell mondjam — felüdített., s minden gyarló (tettető) szí­nészi képességem próbára tette. S azt is meg kell hagynom, ittam a festő nyír­ségi archaizmusát. »Elkülön­böztek egymástól« — mondta egy ízben, hogy szinte a toll után kaptam. Gyönyörű be­széd dőlt ebből az emberből, de olykor megriasztott vas­kos népiségével. »A kutya is visszatér saját okádéká­hoz« — példálózott, amikor * állhatatosságáról faggattam. — Ebben a bőrben, ami­ben mo6t van az ember, még tökéletlen — kezdte el fej­tegetéseit a világról, s egyre szárnyalt, mivel egyre in­kább hallgatósággá alakul­tam át, itt-ott igenlő vagy tagadó fejbólintással. — Tö­kéletesnek kell. lennünk, nincs ennél cél nagyobb! De senki bűnös emberfiára nem szabad gorombán ráolvasni vétkeit, mert akkor nem ha­jol meg az írás szavának sem. Csökönyös lesz, mint az ökör a pocsolya előtt. Nagy bűn büntetlen úgysem marad — figyelmeztetett a szobafestő és mázoló, olyan eréllyel, hogy kénytelen voltam ellen­kezni: — A papok ugyanezt pré­dikálják — legyintettem. — A pap ma már csak prédikál. Temetéskor nem­csak azt mondja, hogy az ember mennybe jut. A mennybe egyébként is csak száznegyvennégyezren jut­nak be. De hogy mikor lesz az utolsó nap, azt nem tud­ja senki, csak ez a nap kö­zel van! Ezt a jelenetekből tudjuk. A földrengéseket, a nagy éhségeket követi az igazság hirdetése, és akkor nagy nyomorúság lesz. Ha Isten meg nem rövidíti a na­pokat. De ő már 1914-ben odafönn a mennyek orszá­gában megmérkőzött j áz ör­döggel, s lehajintotta/ onnan. És ezzel még nincs vége. Le­jön utána ide a földre is. és megbirkóznak, talán 1980-ban. Az már nincs messze! — hajolt közelébb az emberke súgva és remény­kedően, s ismét földerült az arcára vont sötétség. Ügy éreztem, megkedvelt az én oktatóm, s, bőven on­tott még szót a szeretet programjáról, amely fényes mennyegzőhöz hasonlatos, ahol hangszerek és énekek világosítják meg igazán az írás azon sorát, amiben is az áll: »hívtalak s te nem hall­gattál meg, süket volt a te füled ... « M egtörtem s bevallom (még a leszállás előtt), hogy rám is sugároz, a gonosz egy sötét bokorból, amely akkora, mint hét stráfszekér szénaboglya, csak hát nincs ilyen tudásom, s főleg nincsenek könyveim, amelyekből ezt a szörnyű­szép tehetséget meríthet­ném. — Attól ne félj — tege­zett. — Megkeresünk, testvé­rem — búcsúzott még a lép­csőn is. — Ez a mi köteles­ségünk — dobta utánam az utolsó mondatot. A vakmelegben az inge­met gombolgattam. Eltelt egy év. — Te, egy fura alak ke­res — ugrasztott ki a szobá­ból a feleségem —. négy- szemközt óhajt veled beszél­ni. — Biztosan az, aki a her­nyókét permetezi — ásítot­tam, amikor kopogva beset- tent, s hipp-hopp leült az án emberem. Semmit sem vál­tozott, bár megint sikerült meglepnie. • Mivel a könyveket nem hozta, megsértődtem, nekem állt feljebb. Nagyon kímé­letlen voltam. És a végsőkig udvarias. Heves és mágává! ragadó X'arítus Gyula portréja Szőnyi István volt a mes­tere a Képzőművészeti Főis­kolán, ahol most — tizenhe­tedik esztendeje — a mód­szertan professzoraként te­vékenykedik. Mit jelent ez a meghatá­rozás? A Képzőművészeti Főisko­la növendékeit, választott hi­vatásuk — a festészet, szob­rászat, grafika — mellett fel­készítik a raiztanári képesí­tés megszerzésére is. Xantus Gyula a leendő rajzpedagö- gusokat kéDező pedagógus­ként adja át tudását, hogy tanítványai is továbbad has-, sák mindazt, amit megtanul­tak. A folyamatosság; ez a leg­lényegesebb meghatározója Xantus Gyula lényének. Kö­tődés a múlt eredményeihez, a jövő lehetőségeihez, az örö­kös útkeresés: a soha meg nem elégedettség, ez fűti művészi munkájában, a fiatal generációval való foglalko­zásban. s művészetelméleti kérdésekkel foglalkozó mun­káiban is. Számos kéziköny­vet írt. Első tárlatát 1957-ben ren­dezték meg a budapesti Fé­nyes Adolf Teremben. Szá­mos kiállítása volt, a Csók Galériában, az Emst Mú­zeumban. vidéki tárlatainak se szeri, se száma. Festészetének első idősza­kát expresszivitás, misztika, szimbolika hatja át. Az ötve­nes években mindinlíább elő­térbe került művészetpedagó­giai munkásságának jelentő­sége is. Gyakran dolgozott- korrepetált Tokaj és Sáros­patak művésztelepén; a to­kaji művésztelep egyik meg­alapítója. Egyre nyilvánvalóbbá vált. hogy munkássága egészét mennyire áthatja az örökös megújulni akarás, az új tar­talmak, s az azokat megjele­nítő új formák keresése. Mindinkább törekszik a konst­ruktív képépítésre, s amint úgy érzi, hogy az addigi esz- közök-tartalmak nem mon­danak újat a számára, soha­sem fél a kínlódással járó éles fordulatoktól. Az olyan témák állnak kö­zel hozzá, melyek a kifeje­zésmód változatos, gyakran ellentétes lehetőségeit kínál­ják, s csak felszíni ellent­mondás, hogy ez a dinami­kus, örökváltozó alkat rokon­ságot tart a Kelet művésze­tével, az asszír—egyiptomi domborművek, az ikonok nyugodt-titokzatos világával. A szó jó értelmében intellek­tuális művész lévén, nem ter­heli meg a vizuális művésze­tet lényegétől idegen, gondo­lati-fogalmi elemekkel; is­meri a látvány meggyőző erejét, a jelképeket hordozó tárgyak-alakoík szerepét. Cso­dálja a klasszikus művésze­tet, de az ezekben megismert részleteket újjáteremti és új egységgé ötvözötten jeleníti meg. Klasszikus és kelei dra­périákba bújt nőalakjai, az állatok, madarak, a buja nö­vényzet — emóciók, tudatos reminiszcenciák, indulatok- gondolatok látványos hordo­zói. Mostanában műanyag fes­tékekkel is dolgozik. Képeit szerkezetes tömbbe rendezi, s ezek az egyetlen, egyöntetű háttérbe helyezett rajzolatok figurákká varázsolt tárgyak, tárgyakká absztrahált élőlé­nyek — sajátos, filozofikus és szigorú erkölcsi üzenetek hordozói. Ez a festészet: egy jelenség tükre, tükre egy egyéniségnek, egy forrongó­harmonikus látásmódnak. Aki ismeri tanáriként, ugyanazt a kirobbanó vitali­tást, nyíltságot érzékeli az előadásmódjában, amely fes­tészetéből sugárzik. Ecsettel, tollal, fennhangon: heves és magával ragadó, olykor nyers, de mindig érdekfeszí­tő és lényegre törő. A to­vábbadás igyekezete haiia át minden megnyilvánulását. Mindennek személyesen utá­najár, s ha a maga optiká­ján át is meggyőződött vala­minek értékéről, nem tartja magában élményeit, észlele­téit; mert ami csak az övé, azt nem érzi igazán a ma­gáénak. Sokat utazik. S mert. min­dig és mindenütt áthatja az újrafelfedezés vágya, képes arra is, hogy a tananyaggá la­posodott ismereteket átvál­toztassa élménnyé, csodává. Erdély. Párizs, Leningrad — Spanyolország. Olaszor­szág, Görögország: eg.y-egy utazás mindig a nagy műal­kotásokkal való személyés ta­lálkozást jelenti számára, fes­tészetének új lendületet köl­csönző élményeket. Vala­mennyi útjáról hoz valamit — s mindezt pezsgő, közvetlen stílusban teszi közki nccsé. Nincs az az érdektelen, fölé­nyeskedő, koraérett főiskolás. aki el ne vinné életútjára mindazt, amit Xantus Gyula tanítása, személyének szug- gesztivitása nyújtott számára, P. G. iBencze József Tűz-szarvas Vér ne égjen rá a kalászra, pipacsarcú hályog üszke ne átkozza! Pelyvahólyag, te fáradság-rózsa, virággá változtass! Kazalba túrt tűz-szarvast, szelídítsen a csáklyavas. Károlyi Amy r Agyrajárok esővízzel telik a tányér pléhtűzhely téglazsámoly aki itt ült evett ivott madár iszik a poharából És az a másik kinek sisakja ott gurul egyik helyről a másik helyre kicsi kövér asszony kereste Úristen, micsoda szeszes álmok gőzölögnek az alagsorból áthatnak téglát, vakolatot valaki horkol s ti többiek ti rücskösök és feketék dobion rátok takarót az ég Kiss György Mihály KI TUD RÓLA Frank Magda szobra. (A miivész budapesti kiállításáról.) Keresek egy középvezetőt. Személy leírása: magas, 45— 50 év körüli, barna, diplomás férfi, szabad, idejében gyárat igazgat. Különös ismertető je­le: kék Zsiguli állami rend­számmal, a volán mellett Tar­honya becenévre hallgató so­főr. Aktatáskája tele van ki- mutatásoklcal, termelési mu­tatókkal, amortizációs költ­ségszámításokkal, kiviteli ter­vekkel, miniszteri rendeletek­kel. Feltételezett tartózkodási helyei: minisztériumok, főha­tóságok, a tömegszervezetek székházai, a patronált iskola épülete, de látták már a gyár által segített bölcsődék, óvo­dák környékén is kóborolni. Eltűnésének körülményei: az ötödik ötéves terv harma­dik éve első negyedének kez­deti időszakában, egy januá­ri reggelen a lakásáról bete­lefonált a titkárnőnek, hogy Giziké kedves, a szokásos tervegyeztető értekezletre me­gyek be a minisztériumba. Azóta egyfolytában értekezik. Feltételezések szerint az ér­tekezleteket, szimpóziumokat, konferenciákat és egyéb tár­sadalmi fórumokat, ünnepsé­geket szervező titokzatos erők hatalmába került, és jelenleg is ' valamelyik értekezleten, tárgyaláson a napirendek közt fuldoklik. Utoljára néhányan állítólag a május elsejei felvonuláson látták a gyári transzparensek és zászlók alatt gyalogosan menetelni. Ezt az adatotazon- ban még elenőrizni kell, mert a szemtanúk előzőleg alkoholt fogyasztottak. Módszerei közé tartozik, hogy munkahelyén is megjelenik néhány percre, ilyenkor utasításokat osztogat, majd. ismét elvonul értekezni. Föl vem derített körülmé­nyek között eddig 48 bizott­ságba elnökségbe, operatív titkárságba, intéző bizottság­ba, végrehajtó szervbe válasz­tották be, ahol is elnökként, alelnökként, szekciótitkár­ként, kooptált vezetőségi tag­ként, szervezőként, intézőként tevékenykedik, előadást, tart, hozzászól, javasol, határozat­tervezetet fogalmaz, eperfát ültet, patakhidat avat, járdát épít, mesedélutánt tart, zász­lót cserél, együttműködési szerződést, megállapodást ír alá, az elnökségben foglal he­lyet, tiltakozó táviratot szö- vegez, ratifikál, a népek kö­zötti barátságot erősíti. Az íróasztalán talált határ­időnapló tanúsága szerint mai programja így alakult: 8 óra — művezetők fóruma, felszó­lalással; 9 óra — ütemterv­egyeztető tárgyalás a koope­ráló partnercéggel az osztrák határon; 11 óra — ünnepélyes helyiség- cs pelenkaszárító-' átadás a patronált bölcsődé­ben; 13 — kitüntetések kiosz­tása parképítő úttörőknek és nyugdijasoknhk; 14 óra — po­litikai előadás a KlSZ-klub- ban »A matyóka indiánok szerepe a neokolonializmus el­leni harcban« címmel; 16 óra — véradás; 17 óra —; korrefe­rátum a lelki sérülteket reha­bilitáló akcióbizottság ülésén; 19 órától 19 óra 15 percig: tö­rődés a családdal (telefonbe­szélgetés); 19 óra 15 perc: in­dulás a magányosok kerületi klubjának avatóünnepségére (a hozzászólásban kiemelke­dő: magányos nők patronálá- sának vállalása). Utóirat: Ma délelőtt há­romnegyed tizenegykor les­ben álltam a bölcsödé előtt. Sikerült a kék Zsigulit feltar­tóztatnom, de nem ő ült ben­ne, hanem az egyik népszerű táncdalénkes a barátnőjével. Az eseményről lekéstem, a bölcsődei pelenkaszárítót már tíz órakor átadták. Különben azért szeretnék beszélni vele, mert cikket írok a vállalatról, és az általa kiadott és érvény­ben lévő igazgatói utasítás ér­telmében a sajtónak csak ö nyilatkozhat, senki más! Ha a jövő héten sem kerül elő, kénytelen leszek egy má­sik igazgatót keresni. Ha tudok!

Next

/
Oldalképek
Tartalom