Somogyi Néplap, 1979. november (35. évfolyam, 256-280. szám)
1979-11-22 / 273. szám
• • Örül az új olvasóknak 'Ás asstalon Olívetti-számo- lőgép, mellette kiterítve sok rubrikás nyilvántartások. Azonnal látszik, hogy könyvelő dolgozik a szobában. Ha fizetésnapon mentünk volna Kovács József néhoz, a Somogyi Erdő- és Fafeldolgozó Gazdaság Kossuth-könyvterjesztőjé- hez, akkor nyilván más kép fogad: az egyik asztal olyankor mindig teli van politikai művekkel. — Itt rakom ki a könyveket, s ide jönnék a kollégák; megnézik, kiválasztják az őket érdeklő műveket. . . Ezt a munkát persze nem lehet egyedül végezni egy ekkora vállalatnál, így még háfom terjesztő segít a politikai irodalom népszerűsítésében. Sajnos, az egyik éppen most ment nyugdíjba. A másik kettő a konyhán dolgokiadó gondozásában megjelenő művek terjesztésével. — Először csak alkalmanként segítettem Pintér Sándor párttitkárnak, aztán rendszeresen én ajánlottam a könyveket az erdészet dolgozóinak. S mivel akkor kezdtem ezt a tevékenységet, így számítok tízéves könyvterjesztőnek. Amikor ide kerültem a központba, először pártbizalmi voltam és később vettem át a Kossuth- könyvek terjesztését. Nagy gondosságot igényel mindenkitől a frissen érkező könyvek ajánlása. Ez a titka az ő jó munkájának is. Meg az, hogy jól ismeri munkatársainak az érdeklődési körét. Az évek során kialakult a politikai irodalom gyűjtőinek állandó tábora. Kik, egyikük szakácsnő, a másik élelm ezés vezető. Kovács Józsefné tíz éve könyvelő, s öt éve dolgozik a központban. Előtte a Műszaki Erdészet volt a munkahelye. Fiatal párttagként ott bízták meg először a Kossuth Könyv— Akik esti egyetemre, szakosítóra járnak, elsősorban ők keresik a marxizmus—feminizmus klasszikusainak műveit. Amikor fölbontom a csomagot, elsősorban az ő figyelmüket hívom föl ezekre. Ugyanígy vagyok a lexikonokkal is. A felnőttek nem firkálnak... •dádcncü Az iskolák közeiében levő házak falán mindig sok krétarajz irka-firka árulkodik arról, hogy a nebu lók egy-egy fehér vagy színes krétadarabkát „felejtenek” köpenyük zsebében. Van, aki nágyon haragszik ezekért a falakra rótt akombá komok ért. Megpróbálja eltüntetni őket, vagy ha épp rajzoló gyerekekkel találkozik, kiabál is velük, pofont ígér és zargatja az aprónépet. Van, aki szelíden megmagyarázza nekik, hogy a falra firkálni nem okos dolog. Én — megvallom — azon kevesek közé tartozom, akik még érméi is türelmesebbek. Nem zavar a sokféle kríksz- kraksA sőt... Szívesen: böngészem e rajzokat és föl iratokat. Így értesültem arról, hogy Szabó Pityu halálosan szerelmes Kovács Ágiiba. Ámde Ági valószínűleg mást szeret mert nevét áthúzta a nyíllal átlőtt szívben. Avagy Pityu szeretett ki már az ifjú hölgyből, s ezt adta mindenki tudtára az áthúzással? Megtudtam azt is, hogy „hüjék” — még véletlenül sem hülyék — vagyunk (mert „hűje”, aki olvassa”), és az is kiderült, hogy erre helyesírásból egyest adott valamelyik tanárnak készülő kisdiák ... A hagyományos közlésekkel — a fentiéket valószínűleg mi, fölnőttek is elkövettük egykor — nem merül, ki ez a közösen szerkesztett és olvasott „hírlap.” Az irigylendő gyermekfantázia tündéreket és huszonegyedik századbeli robotokat is varázsol a falakra; békésen megél itt, egymás mellett, a régmúlt és a jövő. Enyhülésről és hűvösödésről, jegyzékváltásról és túszdrámáról, atomfegyver-telepítésről és gazdasági blokádról mit sem tudva egymás mellett sorakozik a magyar, az angol meg a szovjet lobogó. Táncol a ferde szemű kínai pálcikababa, az indiántolldíszes hasonlóval, és magyar vonalka- kislány figyeli őket. És ha tudnának, örülnének annak, hogy itt-ott erre is jutott a fe! iratírók figyelméből: ..Krisztiánnak kistestvére született, de csak lány.” Ezért szeretem az irkafírká- kaj. És csak akkor szólok, ha^ valamit valóban elcsúfítanának vagy látható, hogy malackodás készül, bár ez is hozzá tartozik a gyerekek kommunikációjához, Tegnap újabb színfolttal gazdagodott az egyik fal. Ilyet még soha sem láttam: számtan — azaz bocsánat: matematika- — példák okoztak fejtörést, és bevallom, nemigen értettem hozzájuk. Így hát inkább félrenéztem, s a ház tövében a járda mellett észrevettem a szeméthalmokat. Az erkélyekről kidobált kekszesdobozt, a rossz üvegmosókefét és más egyebet. Mi, felnőttek nem firkálunk. Sőt, csúnyán ordítozunk ✓ a kincset érő kicsempészett krétadarabkákat szorongató aprönéppel. fc. P. Megállapodás a magyar zene népszerűsítésére X magyar zenei élet eredményeinek jelentősebb eseményeinek népszerűsítésére, határainkon kívüli propagandájának hatékonyabbá tételére kötött együttműködési megállapodást a Nemzetközi Koncertigazgatóság, a Magyar Hanglemezgyártó Vállalat és a Kultúra külkereskedelmi vállalat. A magyar zeneművek és muzsikusaink külföldi népszerűsítését szolgáló együttműködésről — a budapesti zenei hetek és a külföldi magyar zenei napok mellett — zenei életünk rangos külföldi eseményeinek kiállításokkal, hanglemezek. zeneművek árusításával egybekötött eredményesebb előkésízítését és lebonyolítását várják a a szakemberek. A* olvasókkal telefonon is tartja a kapcsolatot. Az egyik idős erdész az Univerzum-sorozatot gyűjtötte. Amikor megkapta az új kiadványt, már szólt is föl neki: „Robi bácsi, jöjjön! Megjött az Univerzum .. — Fontos, hogy ismerjem az érdeklődési köröket — mondja Kovácsné. — Így ' szinte biztos vagyok benne, hogy jó helyre viszek egy-egy könyvet, amikor fölmegyek a kollégákhoz. A központi pártkönyvtár szintén innen viszi a műveket. Előfordult, hogy a szocialista- brigád-vetélkedő jutalmaként politikai műveket adtak át, s a rendezvény előtt nálam válogatták ki őket. A párttitkár figyelmét is felhívom ezekre; például most arra, milyen kiadványok hasznosíthatók a beszámoló készítésénél. A pártalapszervezet, a gazdaság pártvezetősége rendszeresen figyelemmel 'kíséri a Kossuth-könyvek terjesztését. Ez nagy segítséget ad a munkában. A Kossuth Könyvkiadó megyei kirendeltsége szintén támogatja: egy-egy gyorsan elfogyott műből újra küldenek. Ha nincs, akkor Pestről hozatják meg. Beszélgetés közben ráterelődött a szó a pártfolyóiratokra. A Kovácsné munkáját segítő egyik terjesztő foglalkozik ezekkel. Nagyon érdekes az ő véleménye is: — Én azt mondom, jó lenne, ha minden párttag járatná valamelyiket ... Még ha nem olvas is el minden cikket, csak azt, ami őt a legjobban érdekli, akkor is felhasználhatna pártmunkájában. Elég, ha azt mondom, hogy sok beszámolót írunk, ehhez mindenképpen ismerni kell az elveket, a más vállalatok tapasztalatát. — Mi a szép a könyvterjesztő tevékenységében ? — Például az, hogy az először csak szakácskönyvet vásárló dolgozó másodszorra, harmadszorra már magvas politikai művet kér ... Örülök minden új olvasónak. — Visz-e a könyvekből baza? Elmosolyodik: — Mindig... A tizenkét éves kisfiáim nagyon érdeklődő, neki viszem az Univerzum-sorozatot, máskor lexikonokat is. Kovács Józsefné a politikai könyvnapok alkalmából megkapta a Kiváló terjesztő plakettot. E szép elismerést — mint nagyon szerényen mondta — azzal érdemelte ki, hogy amit rá bíztak, azt becsületesen elvégezte, ö úgy tartja, hogy semmi különöset nem csinált. Ez a szerénység a forrása eddigi eredményeinek is. Lajos Géza Fiatal festő kiállítása Kadarkúton Gubcsi Attila »Flóra« című festménye. A Kaposváron élő Gubcsi Attila festményeiből rendezett kiállítást a kadarkúti id. Ka- poli Antal Művelődési Ház. A tárlatot látogató nézők között a gyerekcsoportok is érdeklődéssel tanulmányozzák a fiatal festő , művészetét, amelyet átitatott., a gyerekkor számtalan élménye. Gubcsi Attila érzékeny színekkel ábrázolja a városi emberek életét is. Vonzóak azok á képei, amelyek lírai hangulatot árasztva az őszinte kapcsot» tokát fejezik ki, A kaposvári művész kiáll i- tása az utóbbi hónapok termelését öleli föl. Festményei között megelevenedik a várna átalakulása, a »földszintes Kaposvár« építkezése. Nincs helye a néprajzi gyűjteménynek Törökkutat megismerték Törökikoppány község nevének említésére legtöbbször A koopányd aga testamentuma című könyv és a belőle készült ifjúsági film jut eszünkbe. De hányán tudják, hogy hol található ez a helység? — Bizony, meglehetősen el vagyunk zárva a világtól. Ez persze csak területi elzártság. Későn érkezik meg az újság, nehezebb a • közlekedés, nehezebb eljutni színházba, moziba... más hátrányát nemigen érezzük. Különösen, amióta elkészült a közeli kirándulóhely, Törökkút, azóta, nőtt meg a. forgalmunk — mondja Pecseli István tanácselnök- helyettes. — A közművelődés területén sem érezzük magunkat hátrányban — mondja. Tar- gos Károlyné könyvtáros. — Nőtt az olvasók, a könyvtári tagok száma. A hatseázötven lakosból ma 180—200 rendszeres látogatónk. Igaz, jórészt az általános iskola tanulói adják ezt a létszámot, valamint a levelező tagozaton főiskolára, egyetemre járók. Ha viszont a társközségeket, Somogyacsát, Somogy dör öcsikét, Kárát kísérjük figyelemmel az olvasottság szempontjából, akkor kiderül, hogy a felnőtt olvasók száma növekszik fokozatosan!. Nagy anyagi támogatást kapunk, s ez lehetővé teszi az egyéni igények figyelembe vételét. Jelenleg 0812 kötet könyvünk van, ebből Koppánybar 4500 kötet, a többi a társközségek helyi fiókjaiban. A könyvtárközi kölcsönzés lehetővé teszi, hogy negyedévemként cseréljük az állományt. Különösen Siófoktól kapunk sok segitséRegionális kutatások — Siklós után 1973-tól kétévenként megrendezik a dél-dunántúli megyék levéltárainak tudományos regionális tanácskozásait. Zalakaros és Szekszárd után 1977-ben Siófokon, az idén pedig Siklóson ültek ösz- sze — a Baranya megyei Tanács művelődési osztályának, a levéltárnak és a Történelmi Társulat dél-dunántúli elnökségének szervezésében — a tudományos kutatóik, levéltárosok és helytörténészek. A siklási tanácskozáson tevékeny somogyi küldöttség is részt vett. Dr. Kanyar Józsefet, a levéltár igazgatóját kérdeztük a konferencia tapasztalata ir ól. — A zalaikarosá és a szekszárdi tanácskozás után világossá vált, -hogy érdemesebb e konferenciák anyagát jobban a tájhoz mérni, leszűkíteni.-így az előadások, referátumok nem annyira szerteágazóak, s a tanácskozás anyaga is egységesebb. Siófokon már eszerint — különböző szekciókban — folyt a munka, balatoni problémákról. Siklóson pedig tovább szűkítettük a témát a dél-dunántúli művelődésügyre. öt plenáris előadás boncolgatta a művelődéstörténet különböző aspektusait Benda Kálmán, Vörös Károly, Hánák Péter — neves magyar történészek — gondolatait hallhattuk, s a tudomány közti együttműködés jegyében Lovász György földrajztudós is tartott előadást Ram a regionális kutatások módszertani kérdéseinek összefoglalása jutott. A plenáris előadások után két napig öt szekcióban vitatkoztak a résztvevők. Két somogyit is találunk a szekció- vezetők között: Kanyar Józsefet és Tröszt Tibor művelődési osztályvezető-helyettest Kilencen szólaltak föl a somogyiak közül. Egyik-másik korreferátpm jó példája lehet a további kutatásokban olyannyira szükséges »mélyfúrásoknak«. egy-egy részkérdés elemző történeti megközelítésének. — Növekedtek-e az esélyei a siklósi tanácskozás után a regionális együttműködés-kutatás további szélesedésének? — Valóban fontos feladatunk a megyehatárokon túl nyúló kapcsolatok földerítése, s ennek az együttműködésnek egyre markánsabban kezdenek fölrajzolód,ni a keretei: ' Például ott a munkásművelődés. A kapitalizmus sajátos fejlődésének következtében ez a kérdés nem egy egész tájhoz, hanem csak egy-egy izmosabb; iparosodottabb város életéhez kapcsolható. Mégsem elszigetelt pontok ezek: vannak a különböző városok munkásait összekötő szálak is. Például a dél-dunántúli szociáldemokrata szakszervezeti központ Kaposváron székelt a századelőn. Ugyancsak itt volt a Berzsenyi szabadkőművespáholy központja is, valamikor Pécs, sőt Zágráb is Ide tartozott. Valaha Pécs volt a négy megye iparkamarájának központja, Somogybán pedig az alsó-dunántúli mezőgazda- sági kamaráé. Itt található ezek iratanyaga. Mind kitűnő fonás a regionális kutatásokhoz. Természetes út, jól bevált gyakorlat a levéltánközi kölcsönzés. — Ilyen regionális jellegű a kutatókat tömörítő tudományos intézmények szervezete is? — A helyzet kedvezően változik. A megyében két akadémiai munkabizottság foglalkozik helytörténeti és regionális tudományos kérdések földolgozásával. Több mint húszán dolgoznak á művelődéstörténeti munfcab izotteá g- j, ban, s elmélyült munka folyik; az agrártörténetiben is. Több i középiskolai tanár, helytörténeti kutató dolgozik nekünk; munkájukat e bizottságokban rendszeresen megtárgyaljuk és támogatjuk a disszertációk elkészítését is. Ezt a munkát közvetlenül is segíthetik a Studium Historicum Simig- hiense kiadványsorozat kötetei. Ennek egyelőre az első kötete jelent meg. Egyébként készül a Széchenyi Könyvtár- ! ban az utolsó tíz év helytör- j téneti bibliográfiája. Egyfajta j mérleg lesz: mennyit érnek ezek a kiadványok, amelyekbe rendkívül sok értékes energiát fektettek. is. T. get. Jelenleg a kézikönyváffloi mányt igyekszünk kipótolni, így egyelőre kevesebb a szép- irodalom. A keresett könyvek elsősorban az állattenyésztésre. a növénytermesztésre. a szőlészetre vonatkoznak, ezért a szakikönyvek rendelésénél bevonjuk a tsz szakembereit is. Egyre több előadást szervezünk központi előadók közreműködésével az állattartásról, a növényvédelemről, ezek iránt az igény egyre hő. Ugyanígy vagyunk, az, író—olvasó találkozókkal is,, persze ennek megszervezése, meglehetősen nehéz feladat .............. H a Törökkoppány kulturális életéről beszélünk, feltétlenül meg kell említeni a honismereti szakkört, melyet Bősze Gábor, az iskola igazgatóhelyettese vezet. Tulajdoniképpen két szakkörről van szó egy vezetés alatt. Ugyanis külön működik a felnőttek- ná& külön a gyerekeknek, természetesen azért segítik egymást. A szakkör működésének eredménye egy szép néprajzi gyűjtemény, amelyet hely hiányában nem tudtuk hol elhelyezni. Gondoltunk már egy tájház kialakítására, de egyelőre várat magára a megoldási. Szakkörökről lévén szó, meg kell említenem a Somogydö- röcskén működő kézimunka- szakkört. A tagok a tsz dolgozói, s minden évben kiállítást rendeznek munkáikból. Somogyacsán nagy vállalkozásba fogtak a falu lakói: a Koppányi lakodalmast dolgozzák fel. Az ötlet jó, csak irányításra lenne szükség, mert a népi motívumok közé belekeveredett egy-két neim oda való is. Reméljük, hamarosan jő kezekben lesz a csoport — Mindezek mellett valódi büszkeségünk a menyecskekórus, amely tavaly kapta meg a Szocialista kultúráért kitüntetést, valamint az országos kiváló fokozatot. Szereplésüket mindig, npgy figyelemmel kísérjük. Sajnos, az utánpótlás nem megfelelő, mert egyre kevesebb a fiatal a községben. Sokan mennek el dolgozni, tanulni nagyobb helyekre, Taibra. Kaposvárra. Más falvaknak is nagy gondja ez, de mi reménykedünk, hogy ha a községünk komolyabb fejlődésnek indul minden téren, akkor a fiatalok itt maradnak vagy visszajönnek. Ambrus Agnes