Somogyi Néplap, 1979. október (35. évfolyam, 230-255. szám)

1979-10-25 / 250. szám

Gyermekszínházi találkozó Lúdas Matyi A Miskolci Nemzeti Színház vendégjátéka Forog a A keskeny folyosó telis-tele van szebbnél szebb edények­kel. Az egyik oldalon az ál­landókiállítás darabjai, a má­sikon az ifjúság alkotó képze­letének remekei sorakoznak a vitrinekben. Az idén harmadszor rendez­te meg a KISZ-bizottság és a vezetőség az Alikotó ifjúság pályázatot a Kaposvári Agyagipari és Háziipari Szö­vetkezetnél. Bogóné Faludi Dóm három éve dolgozik itt, de már ki­érdemelte az ifjú népművész megtisztelő címet. — Azt hiszem, nem is tud­nék más munkát elképzelni magamnak. Másodszor vettem részt ezen a pályázaton, ta­valy negyedik lettem. Kíván­csi vagyokj. hogyan tetszenek a zsűrinek a javarészt sárkö­zi motívumokkal díszített edényeim. A vitrinben feltűnt egy sakk-készlet. Nem találkoz­tam még hasonlóval kerámia- kiállításon, s főként olyannal nem, amelyiknek még táblá­ja is a környéken található agyagból készült. Meg is jegyzem a körülöttem nézelő­dik nek.- — Én követtem el —mond­ja szerényen Pór Istvánné. — A pályázat egyik feltétele .az volt, hogy próbáljunk valami újat, érdekes formájút, szín­világot nyújtót a pályázatra elhozni. '— A sakk-készleten a kék dominál. Ez az ötlet is az újításhoz tartozik? — Igen, bár sok minden­ben szeretem a kéket. A tisz­taság, ja természetesség jelké­pe nálam. — Ügy 'tudom, mindenki három darabot adhatott be elbírálásra. — Igen, de a készlet, amellyel én is pályáztam, egynek számít — kapcsolódik a beszélgetésbe Kovács Ilo na. — Öt éve dolgozom a szövetkezetnél,, még nem vet­tem részt pályázaton. Most azt mondtam magamnak: végre egyszer neked is ki kell lépned a nyilvánosság elé, ha fejlődni, tanulni akarsz. Per­sze tudtam, hogy a kudarc lehetőségét is vállalom ezzel. Eközben az elnöki irodában már alakul a végső sorrend. Szabó György műszaki veze­tő. a bíráló bizottság tagja árról beszél hogy náluk más az Alkotó ifjúság pályázat, mint a legtöbb üzemben vagy vállalatnál. Itt a szó jó értel­mében, piöbk v unnak, akik a szakmájuknak megfelelő munkákkal vesznek részt a pályázaton. , Kiss Ernöné, a szövetkezet elnöke elégedett a résztvevők számával. hisz tizenheten hozták el alkotásaikat. — Volt még vagy tíz dol­gozónk, • aki kedvet érzett hozzá, de az egyik feltételünk az' volt hogy csak teljes egé­szében önálló munkával lehet részt venni. Sablon koron­gon készült s utána mázazott festett darabokat nem vehet­tünk figyelembe. Minden év­ben nagy esemény nálunk az Alkotó ifjúság pályázat, hisz úgy érezzük, lelkesíti, gondol­kodásra készteti fiataljainkat, a szövetkezet pedig sok új öt­lettel gazdagodik, amelyből jó néhányat hasznosítani tud­tunk, illetve tudunk ‘a jövő­ben is. Az első öt helyezett munkáit továbbküldjük Bu­dapestre, a HISZÖV országos pályázatára, illetve kiállítá­sára. Olyan lehetőség is van. hogy a szakmunkásvizsgával nem rendelkező legjobbak — ha jó eredményt érnek el — tavasszal már szakmunkás- vizsgát tehetnek. — Egyik legfontosabb do­lognak az önnevelést tartom. Ez a lehetőség mindenki eiütt nyitva^ áll, csak élni kell ve­le — mondja dr. Katona Im­re, az Iparművészeti Múzeum kerámiaosztáiyának vezetője, sok népszerű könyv szerzője. — A kaposváriaknak nem az angóbostechnikával ké­szült tárgyak a fő profiljuk — ez egyébként azt jelenti,, hogy bőrkemény állapotban rávinni a festéket —, itt lehet az edényre,- a 'formára mégis találkoztam egy-két nagyon szép, ilyen tárgy- gyal is. Hiányoltam viszont, hogy a szövetkeze, jellegéhez tartozó habán alkotások nem nagyon szerepeltek, s főként olyan minőségben nem, mint azt várhattuk volna. Ettől függetlenül nagyon tetszett az anyag, s akadt egy-két ki­emelkedő alkotás,, mely az országos káillításon is siker­re számíthat. Kiss Emőné eredményt hirdet. Első díjat nyert Ko­vács Ilona angóbos készleté­vel. A további sorrend: Bú­zás György, Haász Mária, Pór Istvánná és Faludi Dóra. Körtéd Zsolt gyerekek fantáziájára épült Mondhatnám azt is, hogy s gyerekjátékok világa tárul élénk, hiszen a kicsinyeit sze­reposztása, »díszletezése«, jel­meze is így készül: Te vagi a ... Ez pedig a ... A Díszlet- liba feladata mindez. Elindít­ja a játékot, Döbrögi palotájá­nak a tornyává változik, más­szor faliórává. És durcás, mint egy kisgyerek, aki sértődött» sógében — mivel csupa ér­dektelen szerepet kap —egy­szer csak otthagyja a csapar­tot, a játékot. De mégse. Csu­pa sírás-nevetés. Cézár, a sü­ket eb eközben »magánszá­maival« hívja föl magára a figyelmet, ami — valljuk meg — időről-i-clőre változó mér­tékben feszül és oldódik, né­ha csáknem bóbiskol. Néhány jelenet mintha csak azért ke­rült volna a darabba, hogy j az idő teljék. Részleteiben pe- ( dig a játék is veszít abból I a, felfogásból, amit a keretjá- I tékban megismerhettünk. Népszínmű- és operettfoszlá- nyok lengik körül némelykor a vásári sátrakat.., Fazekas Dübrögije igazi földesúr, akinek dölyiéért bűnhődnie kell. Az igazság­szolgáltató népíi, Matyi győz­tesként ‘áll előttünk. Döbrögi sem bújhat ki a bőréből. Schwajda Matyija nem emel­kedik ki Üöhrögi ’ alattvalói közül, kevésbé agyafúrt, ke­vésbé talpraesett. Döbrögi? Böbrügi nincs is, a vásárra vitt és fellázadt ludak talál­ták csáik ki. A játék végén ki-bújik a földesúr mentéjé­ből, és a megérdemelt bűn- hődért megköszönve parolázük Ludas MatyivaL De vajon ez a kettős játék — Schwajda mesejátéka — megdobbamtja-e a gyerekek szívét oly módon, mint Fazekas verses elbeszé­lésének fekete-fehér világa, a jó és a rossz harca? Kiemelkedő játékot láttunk a Galibát alakító Somló Ist­vántól, Máhr Ágnestől a Dísz­letliba szerepében; Galkó Ba­lázs — Matyi — és Somló Fe­renc Jászai-díjas — Döbrögi — az író elképzelését hűen igyekezett megvalósítani. A rendkívüli ötletes Cézár-sze­repet M. Szilágyi Lajos sok bájjal véste emlékezetünkbe. A díszleteket Székely László ( m. v, Jászai-díjas, tervei alap­ján készítették, hangulatuk szinte játékmodort sugall. Szakács Györgyi jelmezei eléggé meseszerűek és eléggé »átírtak« ahhoz az elképze­léshez, melyet a rendező Szűcs János kívánt megvaló­sítani. Korányi Barns Cserepek, formák, edények, díjak Fesztiváli figyelő Pásztorok és vendégek A Budapesti Gyermekszínház vendégjátéka Mindig ugyanaz a kép fo­gadja a színházba, művelődé­si központba és egyéb ren­dezvényekre érkezőt.1 zsibon­gó gyerekek. A várakozás fe­szültsége vibrál, a nézőtéren. Egy gombostűt sem ’lehetne leejteni, annyian kíváncsiak a külföldi -vendégtársuiatok előadásaira és a magyar szín­házak produkcióira. S nem- hogv csitulna, inkább fokozó1 dik bennük az »éhség« az élményekre. .. A magyar színháztörténet nézőpontjából is figyelemre méltó fesztiválon ismerőssé váló felnőttekkel találkozik a gyermeknéző. Ezek' a »bá­csik« és »nénik« ott vannfak minden előadáson. előadóes­ten. műsoron és segítenek nekik. Bár még csak az ese­mények felénél tartunk, nem elsietett a megállapítás: a szervezés, a helyszínen vég­zett odaadó munka segít gördülékennyé tenni a ren­dezvénysorozatot. Azokról van szó, akik a prodúkciókon kívül, de a be­mutatókért tevékenykednek. Tanácsi népművelők, a me­gyei művelődési központ, a Kilián György Ifjúsági és Ü ttörő Művelődési Központ, a Latinca-ház, a rendezvény­iroda munkatársai, a kapos­vári színház szakemberei a nem Saját előadásokon is, a pedagógusok, könyvtárosok és sorolhatnánk... Ügy érezzük, az előadások végén a vastaps nekik is szól. L. L. Mai program Dorottya-Sizálló, 9 óra: szakmai konzultáció. Petőfi utcai óvoda, 9 óra: Spóra együttes műso­ra. Az állatok beszédét többen .megpróbálták már emberi hangra átültetni. Fazekas Mi­hály azonban sosem gondolt arra, hogy lesz idő, amikor a döbrögi vásár .lúdjai játsszák el Ludas Matyi történetét. A Miskolci Nemzeti Színház az évad elején mutatta be Fa­zekas—Schwajda kétrészes mese játékát, a ludak Lúdas Matyi,iát. A keret játék adja tudtunkra, hogy ne hegyezzük fülünket Fazekas hexameteres sorainak a szépségére. A mai nyelvre ültetett szöveg feled­teti a szinte népmes.&-e emlé­keztető komikus verses elbe­szélés egyszerű fordulatossá­gát. Schwajda a Ludas Matyi igazát — hogy tudniillik a gőg fekteti az ispán deresére, s ezért busásan megfizet — megsokszorozza a ludak fellá­zadásával. A magányos hős — M.adár utcai óvoda, 10 óra 30 perc: s Spóra együt­tes műsora. Füredi utcai óvoda, 14 óra: a Spóra együttes mű­sora. Latinca Művelődési Köz­pont, 14 óra: amatőr együt­tesek. gyermekszínjátszók fellépése. Csiky Gergely Színház 17 óra: Pinocchio, mint igazi báb. A Teatro Stabile deli’ Aquila vendégjátéka. Csiky Gergely Színház. 21 óra: Pinokkió. A kapos­vári1 társulat előadása. Fazekas Lúdas Matyija ugyan­is még ilyen — már nem. áll ) egyedül, Galiba egyengeti út-1 ját a döbrögi erdő vastag! tölgyfájához, ahol először su- • han meg az ág Matyi kezé­ben, majd ő forralja ki a ter­vet, hogy orvosnak álcázva je­lenjen meg a földesúr házá­ban, s végül újra a vásárban találkozik a lövá tett Döbrö- givel. És játszik a nézőtér is. A gyerekeket beavatta a szer­ző, a szereplőgárda. A kipirult arcú kicsinyek csalják kelep­cébe Döbrögi őreit, hogy Lu­das Matyi teljesíthesse adott szavát. A játéktér kialaikítása is a és rögtönző képességére. Ta- más.sy Zdenkó ügyes kézzel, stííustörés nélkül elegyített bel canto-dallamokat dzsessz- eleme’ikel, pergő recitatívó- kat musicalbe illő melódiatü- redékekkiél, s a zenei alkal­mazkodás e nehéz próbáját a színészek megerőltetés nélkül állták. Gábriel és Gabriella —Sípoki Tibor és Hűvösvölgyi Ildikó. Teoretikus hajlamú zene­esztétáik kedvenc szórakozása immár két évszázada az ope- ~Xp műfajának el párén tálasa és á®iafc fejtegetése, miért Van válságban ez a komplex szfn- iaiSzási módi. Gyakori érv, hogy a gyermekek és a fiata­lok természetellenesnek talál­jak az érzelmek »eténeklését«, ezért az opera közönségének nincs utánpótlása. Vészma- dárkodni persze jóval egysze­rűbb, mint megtalálni az if­júság számára elfogadható já­tékstílust. Szerencsére a Bu­dapesti Gyermeksxí n ház mú- vészíközössége ezt az utóbbi, igen nehéz utat választotta, és, ha a kedd délutáni vas-, tapsból, ünneplésből messze­menő következtetéseket von­hatunk le, a legcsiszoltabb »kuvikteóriákat« is megha­zudtoló sikerrel. Tamássy Zdenkó zenés ko­médiája, a Vendégek ugyan egy eléggé »felnőttes« konf­liktushelyzetet tartalmaz —, mert semmi esetre sem a gyermeki életere jellemző a váratlanul betoppant vendé­gek »kiutalásának« óhajtása és a >*-hoci-nesze felfogás« —, ám Sarkadi Imre alapanya­gul szolgáló elbeszélése és Baranyi Ferenc versei annyi kedv® »patront« rejtenek, annyi rút viselkedésforma hu­moros bemutatására adnak al­kalmat, hogy a darab nem téveszthetett hatást. A bájo­san kesernyés történetet szín­padra adaptáló Springer Márta és a rendező Nyilassy Judit bízvást támaszkodhatott egy sor remek színész — Ko- petty Lia, Szécsi Vilma, Cs. Szabó István, Bíró József, Sá­rost Gábor — »poénérzékére« Egészen más világot — kö'l- tőiibbet érzelmesebbet, a szó legszebb értelmében gyerme­tegebbet — tárt elénk a ti­zenkét eSttendős Mozart ze­nés pásztor játéka, a Bastien és Bastieime, mely, ezúttal Gábriel és Gabriella címmel került színre, ugyancsak Nyi­lassy Judit ízlésesen, mérték­tartóan anticizáló-klasszici- zájtó rendezésében. Tetszett, hogy nem akarta erőszakoltan aktualizálni a bűbájos »szto­rit«, nem öltöztette ■— jó né­hány külhoni kollégájával el­lentétben — farmerba vagy iskolaköpenybe az ifjú szerel­mespárt, nem törekedett an­nak megmagyarázására, hogy a féltékenykedö ifjú és a ka­cér kislány, a jó szándékú Co­las varázsló . históriája nem más, mint egy — diáltszere- lem. Az analógia — ez derült ki a diákközönség reagálásá­ból — így is kézenfekvő .,.. Alikor is, ha az érzelmekről * — szerei emí éltesről, ravasz­ságról, az egymásra találás boldogságáról, az extatikus örömről — nem róck, hanem rokokó hangvételű melódiáik árulkodnak. Szép formálásuk hallatán nem értettük a ren­dező egyik, a közelmúltban adott nyilatkozatát, nem ér­tettük, miért mentegetőzik az­zal, hogy a szereplők — nőm operaénekesek. Hűvösvölgyi Ildikó — Gabriella —, Sipeki Tibor — Gábriel — és Per­lakit István — Colas — ugyanis mindvégig szép han­gon, s ami a legfontosabb, a Mozart-stílus tökéletes isme­retével, operai színvonalon él­te az ugyan' nem gégeíicamí- tó, de hallatlanul nagy zenei intelligenciát feltételező sze­repeket. A Németh László ál­tal irányított kamarazenekar mindkét műben kidolgozottan, finom átérzéssel, gyönyörűen muzsikált. Lengyel András /

Next

/
Oldalképek
Tartalom