Somogyi Néplap, 1979. szeptember (35. évfolyam, 204-229. szám)

1979-09-14 / 215. szám

Tisztelt Szerkesztőség! Csuvári Gyuláné kaposvári lakos augusztus 11-én megjelent leveléhez az alábbiakat szeretném hozzáfűzni. '6 éves vagyok, a vásárcsarnokban dolgozom takarí­tónőként, s emellett 'végzem tiszteletdijért a gombavizs- gálást. A panaszban említett napon — megítélésem sze­rint — több mázsa gombát kellett átvizsgálni. Talán mondanom sem kell. hogy ez mennyi fáradsággal, fele­lősséggel jár. Csuváriné délután 1 óra körül jött, amikor már végeztem a gombavizsgálattal, a csarnok területét takarítottam.» Ha kellő tisztelettel kér, szívesen megné­zem a gombáját, de nem így történt. Ä rendszeres gom- baárusoknak egyébként még soha nem volt panaszuk el­lenem. A városban egyedül vagyok gombavizsgáló. Semmi­lyen helyiség nincs számomra, ahol ezt a munkát végez­hetném. Ha ez megoldódna, a hivatalos időben bárki föl­ös nem zaklatnának munkaidőn kívül a gom­kcreshetne. baszedők. Tiszteli Szerkesztőség! Tisztelettel: Özv. Baranyai jánosné Kaposvár, Cseri út 10. A Somogyi Néplapban július 5-én megjelent, a ba- bócsai ruházati bolttal kapcsolatos panaszt kivizsgáltam. Válaszom a vásárló keresése miatt fcé-ert. A lévé'Íróként szereplő Hortiáth József ugyanis valójában a bolt veze­tője, a vásárló pedig Balogh Pál volt. A vevő korábban vásárolt egy pár cipőt, amelyet mi­nőségi hiba miatt az egységvezető szondáim cserélt. Két ndrp múlva ezt is visszavitte, mert leszakadt a csatja. Az egységvezető ezt nem cserélte ki. mert vitatta a vásárló vétlenségét a szakadásban. Horváth József hibát köve­tett el. mivel a szandált szakvélemény végett a KFPM1- hez kellett volna továbbítani. Mulasztására felhívtam a figyelmét, > A vevő kártalanítása megtörtént, a késedelmes ügy­intézésért szíves elnézését kértem. ( * Tisztelettel: Fábos István kereskedelmi főosztályvezető Barcs és Vidéke Afész Tisztelt Szerkesztőségi Lengyel Jenő — Dunaharaszti, Lenin u. 50. sz. alatti okos — augusztus 14-én megjelent, kézbesítéssel kapcso­latos panaszát megvizsgáltam. Megállapítottam, hogy a lapot címszalaggal a Kaposvár 1. számú hivatal minden­nap feladja a levélírónak, és a példányokat a dunaha- raszti posta kézbesíti. Föltehető, hogy a lapok szállítás közben vesznek el, ezért az újság továbbítását figyelem­mel kísértetem. A történtekért a panaszos szíves elnézését kérem. Tisztelettel: Mátyás Géza osztályvezető Pécsi Postaigazgatóság AI MSZMP SOMOGY MEGYEI B I ZOTT S ÄG A N AKL AP J A XXXV. évfolyam, 215, szám. Péntek, 1979. szeptember 14. A tisztei Balatonért Környezetvédelmi tábort szervez Bélatelepen — szep­tember 20—23. között — A tiszta Balatonért jelszóval — a Dunántúli Rgionáli* Vízmű és Vízgazdálkodási Vállalat KISZ-b;zottsága. A háromna­pos rendezvényen az érdekelt megyék környe~etvéde'mí t!t- kárai, a megyei KlSZ-bizott- ságok mezőgazdasági felelősei és a Balaton-parti nagyválla­latok, intézmények képviselői vesznek részt. A cél az. hogy megbeszél’ék a feladatokat, s maid pedig évenként beszá­moljanak a végzett munkáról. Előadásokat is tartanak a tó környezetvédelmének szerepé­ről, a KTSZ-szervezetek fel­adataitól, és a meghívottak el­látogatnak majd a Kis-Bala- tonhoz is. A program zárá­saként az Országos Kö-nve- zet- és Természetvédelmi Hi­vatallal közösen fel&dattervet készítenek. Lengyelország fiai Dal, tánc, zene Ho'nap este Kaposváron vendégszerepel a Lengye' Néphadsereg Központi Mű­Bambuszbeton Nyolc kemping vár vendégeket a tó partján A szovjet szubtrópusokon megkezdődött a bambusz ara­tása. Bár a bambusz zsenge hajtásait fölhasználják ízle­tes főzelékekhez, az építőipar is számít a bambuszrudakra. A bambuszt mindenekelőtt szokatlan gyorsütemű növeke­dése különbözteti meg a töb­bi növénytől; a trópusokon mindennapos látvány a 30 mé­I Patkómúzeum A Balaton partján e hét végén — a Campingklüb tá­jékoztatója szerint — az aláb­bi helyeken lesznek nyitva a Á horgász kempingek, és várják a sátor­: ' lakókocsival érkező vendé­geket: Siófok-Sóstó. Zamárdi, Balatonföldvár, Balatonsze- mes-Lidó. Fonyód, illetve Igái, I Csokoriyavisonta, Alsóőrs. Ba- latonakarattya, Balatonfüred. A Dunántúlon Pécsen a Man­dulás kempingben 200. Síkon- dán 100, HarUánvfürdőn 200 sátorozőt tudnak fogadni. A fenti helyeken korlátozottt számú férőhely van faházak­ban is. A győri kempingben motel­szobában 30 szabad hely van, és 200 sátorozőt its tudnak fo­gadni. ter magas és 60 centiméter vastag bambusz. A megfásodott növény hosz- bzú éLetűsége és szilárdsága fölkeltette a tudósok figyelmét is: vas és betonvasalás he­lyett bambuszt használtak föl az építkezéseken. (A bambuszt egyébként már évezredekkel ezelőtt Ázsiában is építő­anyagként hasznosították.) A Szovjetunió déli részén napja­inkban hidpiiléreket, tetőket, vízvezetékeket és egy sor más j konstrukciót készítenek a ! •»bambuszbetonból*', s így több tonna vasat takarítanak meg. Ezért egyre több bambuszte­lepítést ültetnek a szovjet szubtrópusokon, az eukalip­tuszerdők és a citrusültetvé- nyek mellett. (Kiss Ernő rajza.) Egzotikus hobbi Az NSZK-bon jelenleg 2000 ember él »-indián módjára-». Ezek különböző foglalkozású emberek, akik a munkaszüne­ti napokon minden évben má­jus és október között indiánt játszanak. Indiánsátrakban laknak, tüzet gyújtanak, főz­nek; indián öltözékeket hor­danak, és festik az arcukat. Olyan indián neveket is visel­nek, mint például: »Sasszem« vagy »»Táncoló medve« ... A »nyugatnémet indiánok« vezetője szerint ez nemcsak egyszerűen szórakozás, hanem -egy kihaló nép nagyszerű ha­gyományainak, szokásainak vészegyüttese: a CsiVy Ger­gely Színházban a Lengyel- ország fiai című műsort mu­tatják be. A 180 tagú együt­tes 1043-ban alakult, tagjai az Okánál harcoló — Tadeusz Kosciuszkóról elnevezett — I. hadosztá'y színházaként tár­ták a lengyel katonák tábo­rait. A felszabadulás után úi tagokkal gyarapodott. Művé­szi törekvésük a lengyel nép kulturális hagyományainak ápolása mellett a dal, a tánc. a zene eszközeivel a lengve1 katonák életének a bemutatá- sa. ' Az együttes többször járt külföldön, elsősorban a szo­cialista országokban. Sikerrel mutatkoztak be ezenkívül Franciaországban, Kanadá ban és az Amerikai Egyesült Államokban. A Magyarországom tartóz, kodó lengyel együttes 11-én j Pécsen kezdte meg a körút- | ját.; Nagykanizsa és Zalaeger- 1 szeg után érkezik Kaposvár Ira. ______________________ > A csehszlovákiai Brnóban különleges múzeum nyitotta meg kapuit: a vitrinekben, fa­lakon a lópatkókat és a ko­vácsműhelyekben a patkolás- hoz használt szerszámokat he­lyezték el A kiállítási tár­gyak között mintegy kétezer különböző patkó: európai, kö­zel-keleti afrikai, • valamint dél- és észak-amerikai patkók szerepelnek Itt. A ház falára akasztott egyetlen patloó is szerencsét hoz, hát még két­ezer! Érthető, hogy a bronói emberek már csak ■•szeren - csemúzeumként emlegetik a különleges kiállítást. T estvérháború Középkori falut találtak Tegnap délelőtt bukkantak rá Kaposvár határában, a 61-es út mellett egy XIII. századi település épiiletmaradványai­ra, A felszín alatt mintegy két méternyire levő romokat j Bárdos Edit régész tárta föl. Az ásatásnál valószínűleg j újabb lakó- és gazdasági épületek maradványai is napvi- 1 ligra kenttadk I Egy orosz népmese jutott eszembe. Egy medvéről szól, aki bocsával a falu határába ment- A falusiak ratámadtak; I a medve erre lassan elindult visszafelé. Az üldözők lema­radoztak, csak két fiatal fér- ■ fi rohant a vad után. »Most ! aztán fussunk« mondta a medve a bocsnak. »Miért? Nem ijedtél meg egy egész falutól s most két embertől megijedsz?« Mire az öreg medve: »Ezek testvérek. És a testvér a testvéréért küzd, amíg él...! A potonyi test­vérek azonban, úgy látszik nem ismerik ezt a mesét. Kö­zöttük dúlt a harc. A két férfi — az 59 éves Szabadi György és az 56 eves Szabadi Ferenc — édesanyjá­val egy faluban lakott. Mi­után apjuk meghalt, az idős asszonyról néhány évig ők gondoskodtak. Édesanyjuk azonban elhatározta, hogy szociális otthonba vonul s a tanács értesítette a fiúkat: in­tézzék az ügyet. A két testvér augusztus 22- én a helyi italboltban talál­kozott. Ferenc már ott volt. bátyja pedig munkából jövet tért be néhány kor,yr2. Az öccs reggel sósborszesszel ke-dte. borral folytatta. s egész nan ivott. Amikor bá‘y- ia megérkezett és megkérdez­te tőle, hogy kanott-e a • ta­nácstól papírt, igennel vála­szolt. de azt is hozzátette: te vagy az idősebb, intézd te anyánk ügyét! Ezután egymást kezdték vádolni: »anyánk sMk aádág kellett, amíg v®U mit elvinni«. Mire a másik: »nem igaz, én a szegénysége­met osztottam meg vele«. És így tovább... Végül megegyeztek, hogy ezt nem itt intézik el. Ahogy kiléptek, az öccs elkapta báty­ja ingéi az pedig viszonzá­sul leütötte (eltört a fogsora); aztán ráugrott, püfölni kezd­te. Az italboltból ki tódult emberek vetettek véget en­nek. Az idősebb akkor haza­ment, a másik tovább ivott. Aztán elhatározta: kérd őrt vonja Györgyöt, az eltört fog­sor miatt. »Megölöm. kiszí­vom a vérét« — mondta •.. Az idősebb testvér kutya­ugatást hallott; kilépett az ajtón, s szembe találta magát öccsével. Aztán csak egy szúrást érzett. El akarta ven­ni tő'e a kést; leteperte öcs- csét, és ütötte, ahol érte. A szomszédok választották szét őket. A mentők mindkettőjü­ket a szigetvári- kórházba vi t ték. Ferencet hamar elenged­ték. Györgynek viszont majd­nem az életébe került a cse­tepaté: a négy késszúrás kö­zül az egyik é'etveszélyes volt Csak a gyors orvosi beavatko­zás mentette meg életét. A testvérháborúban nagy szerepe volt az alkoholnak: Szabadi Ferenc idült alkoho­lista. Mint a rendőrségnek el­mondotta: nem is emlékszik mindenre, ami történt. A nyo­mozás során azonban már sok mindenre fény derüli éts ha­marosan befejeződik a vizs­gálat a testvérháború ügyé­ben. B. T. 7/9RM SOROK Vatta Kovács meséli Szabó­nak, hogy a feleségének reumája van, és fájdal­mában egész nap kiabál ■ — Na, és te nem teszel ellene semmit? — kérdi Szabd — Dehogynem. Vattát dugok a fülembe. Egy talponállóban — Kérek egy üveg bort! — Milyen márkájút? — Mindegy, verekedés­hez kell! Hallottuk — Éjjel is nyugtalanul alszrik az, aki nappal nem fekszik jóL A hét vicce — Mondja szomszéd- - asszony! Hogyan tudta el­érni, hogy a férje ilyen lelkesen ássa a kertet? — Egyszerű dolog, pl­ástam a kertben egy üveg szilvapálinkát, és most azt keresi Papucs Cicvarek fél éve nő­süli Megkérdi a barátja: — Na, hogy érzed ma­gad? — Nem szabad dohá- hányoznom. Innom, have­rokhoz sem járhatok. — Hát akkor sajnálod, hogy megnősültél?! — Nem sajnálom, aril sem tehetem... Fésületlen gondolatok Ha kórusban akarsz énekelni — először is jól figyelj sC karmesterpálcá- ra. Az illető naphosszat nem tudott visszaemlékez­ni egy olyan egyszerű szó­ra, mint a »guilotine«. A feje sehogy sem vette be. * * * A pénznek természete­sen nincs szaga. Mégis gyorsan, elillan. A hírnév szívós termé­szetű. Még akkor is élőt- - tünk jár, amikor már régóta nem tudjuk nyo­mon követni. • * * A mentőövről kiderült, hogy . örv. később . nyak­Samasni Méphip Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Főszetkesztö-h.: Paál László Szerkesztőség: Kaposvár, Latinra^ Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár PL 31. 7401 Telefon: 11-510, 11-511 11-512. Kiadja a Somogy megye! Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinca Sándor e. 2. Postacím: Kaposvár, Pf. 31 3101 Telefon: 11-516, 11-510. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj február t-töl egy hónapra 30 Ft, negyedévre 60 Ft egy évre 350 Ft. , Index: 25 967 ISSN 0133—0609 Kész0!t a Somogy megvet Nyom­daipari Vállalat kaposvári üzemé­ben Kanosvár Május 1. u. ML Felelős vezető: Farkas Béla Igazgatő. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk viseaW

Next

/
Oldalképek
Tartalom