Somogyi Néplap, 1979. augusztus (35. évfolyam, 178-203. szám)

1979-08-04 / 181. szám

Pavilon a szobroknak I Beszélgetés Vilt Tiborral Könyvespolc Forrás-antológia Vilt Tibor a telepen szemlélődik Ä rekkenő melegben néhá- nyan a Rinya-patakban fürde- nek, mások az árnyékban ke­resnek menedéket, a román szobrász a makett arányait rajzolja át a már kinagyított íarönkre. A vendégház mellett a fűben kerti bútorok, teát isz­nak a beszélgetők. A nagyatá­di szobrásztelep mintha egy falucska lenne: mindenki vég­zi a dolgát, az emberek szabad idejükben kedvtelésüknek hó­dolnak, a közösségi élet alól senki sem vonja ki magát. Itt találkoztunk Vilt Tiborral, a magyar szobrászat vezető egyéniségével, akit Európa- szerte is ismernek. A művész- telep beindulásától foglalko­zott azzal a gondolattal, hogy dolgozni fog nálunk. Terve: a mezőn megépíti a telep szo­borcsarnokát. — Tíz éve a velencei bien- nálén gazdag anyaggal mutat­ta be munkásságát. Szerepelt a kisplasztikák között egy fából készült önarcképe is. — Huszonegy éves korom­ban elhatároztam, hogy íara­-r-gnir egy önarcképet. Egy asz- . talosműhelyből leválasztott he- .áyi^égben láttam munkához. Képzelje el, ki volt az asztalos! Darkovics Gyula bátyja... Kaptam tőle hársfatömböt, először kifűrészeltem belőle a portré sziluettjét, majd neki­láttam a faragásnak. Akkor faragtam először. Érthetetlen dolog történt velem akkor: este hat órakor fogtam hozzá, másnap reggel készen voltam a szoborral. Egész éjjel dol­goztam. Számomra ez az ese­mény az ifjúság varázslatát je­lenti ma is... — Munkásságában a későb­biek során más anyagok kap­tak helyet: főleg a bronz, de szívesein foglalkozik az üveg es az acél kombinációjával is. A fa most tért vissza a szob­rász keze alá? — Harminc évig csak kis bronzokat csináltam. asztalhoz. Vilt elnézést kér, hogy várnia kell rá. — Az izgalom azonban nem szűnt meg bennem — folytat­ja a gyerekkori történetet — Fölkeltem, papírt, ceruzát vet­tem elő, és lerajzoltam a kis kanárit a ketrecben. Csodála­tos módon megnyugodtam. Et­től fogva vagyok képzőművész. — A Kentaur című szobor leleplezés. — Igen. A Kentaur hibrid. A kettősséget egyetlen forma fejezi ki, s az ellentmondást tárja föl. — Az üveg és fém kombiná­ciójából született kisplasztikák megint másról beszélnek. — Ezek kristályos formában próbálják kifejezni a szemé­lyiség teljes visszahúzódását — Beszéljünk újból a fáról! — A budapesti Kaesz Gyula emlékszobrát két évvel ezelőtt készítettem. Az emlékszoba azt a műhelyt idézi, ahol Kaesz Gyula élt és alkotott. Mindent megfaragtam fából. Harminc évi munkásságom összefoglaló­ja az ezután következő Ket­rec. — Nagyatádra mit készít? — Egy kiállítási épületet A méretei: tízszer, tízszer hét és fél méter. Kisebb belső terek lesznek ezen belül. A szimpo- zion szelleme foglalatának szá­nom ezt a kis »kápolnát«. — Nem fogja zavarni, hogy más szobrászok népesítik be ezt a különleges építményt? — Egyáltalán nem. Hiszen a cálom az, hogy így történjen. Ez a munkám visszalépést je­lent a személyes karakter ki­fejezésétől, de egyben találko­zás egy szellemi közöséggel. A »•térraszter«, így is nevezzük ezt a szabadtéri kiállítási pa­vilont, pedig önmagában plasz­tikai alkotás,. Tízévi munkát reprezentál ez a Kecskeméten keltezett antológia. A Forrás című fo­lyóirat egy évtizednyi termésé­ből válogatták anyagát a szer­kesztők, Hatvani Dániel és Szekér Endre, Pozsgay Imre előszavában olvashatjuk: „Ha ma irodalmunk színesebb, ha skálája szélesebb, ha jobban is­merjük a társadalmi valóságot, ha tisztábban 'látjuk azokat a kölcsönhatásokat, amelyek szomszédainkkal bennünket összefűznek, ha jobban tájéko­zódunk hagyományaink között, s ha mindenben a gazdagodás, a továbblépés sürgető igénye él bennünk — abban része van a Forrás munkájának is.” Ezúttal jó érzés hangsúlyoz­ni, pozitív töltése van a defi­níciónak: vidéken szerkesztett folyóirat tíz évéről van szó. E gyűjtemény pedig olvasmány­nak, tájékozódásnak egyaránt kiválóan megfelel. A szerkesz­tők jól válogattak, tagoltak té­makörönként, műfajonként. Sinkó Ervin, Veres Péter, Sza­bó Pál, Németh László levelei­vel „indul” az antológia. Olyan levelek ezek, amelyek ugyan a folyóirat szerkesztőihez íród­tak, mégis általános érvényű megállapításokat, fölfedezésere­jű igazságokat tartalmaiznak. Szabó Pál mintha .utat is jelölt volna a szociográfiáról is is­mert folyóirat számára, amikor ezt írta: „A valóság végtelen térben és időben, és folyton és folyton változik, s ha ésszel élünk, akkor gazdagodik.. I S valóban, a Forrás — ahogy ezt az antológia is bizonyítja — mintha nemcsak valóságku­tató írásaiban,' de más műfa­jú közléseiben is arra töreked­ne, hogv múltunk, jelenünk, sőt jövőnk kérdéseiről valljon, vitázzon. A gyűjtemény '„versrovatá­ban” olyan költők műveit vá­logatták számunkra. mint Illyés yula, Sinka István, Nagy László (műfordítások), Weöres Sándor, Pilinszky János, Rónay György, Sántha György, Vaj- thó László, Bartalis János, Horváth Imre, Létay Lajos, Lászlóffy Aladár, Hatvani Dá­niel, Fehér Ferenc, Tolnai Ottó, Csoóri Sándor, Tornai József, Takács Imre, Simonyi Imre, Bella István, Buda Ferenc, Ka­lász László, Fodor András, Ber­ták László stb. A már halha­tatlanok mellé fiatalokat, a ha­zai szerzők mellé szomszédos országokban élő magyar költő­ket stb. látszólag bővében van ma a magyar irodalom a novellának. Évente vaskos Körkép-antoló­giák jelennek meg az előző esz­tendő „legjobb” elbeszéléseivel. De olyan, amely tudatunkba vésődik, nagyon kevés van köztük. A Forrás-antológia no- veUaszerzői: Raffai Sarolta, Zám Tibor és Balázs József. Mindhárom írás jelentékeny, talán éppen amiatt, ami a ..dömpingáruból” hiányzik: a lélekrajz, a valóság alapos is­merete érzékelhető ezekben. A magyar valóságirodalom tehát otthonra lelt a Forrás­ban. Tíz év alatt a szerkesztők szinte „tábort” gyűjtöttek olyan írókból, újságírókból, akik a megtapasztalt társadalmi va­lóságot áttételek, fikciók nél­kül — de az élmény erejével — képesek az ország nyilvá­nossága elé tárni. Természete­sen a használni akarás jegyé­ben. Zám Tibor, Nagy Piroska, Zoltán Zoltán, Varga Mihály Hatvani Dániel, Márkus István, Balogh Ödön, Lázár István, Czakó Gábor, Fája Géza, Mo­csár Gábor, Raffai Sarolta és mások szociográfiáiból ad köz­re részleteket a kötet, s alakít ki egységes átfogó képet az ol­vasóban. Az embernek az az érzése: amíg él és virágzik ez a műfaj, addig hat is és alakít is, addig előrelépni lehetséges. Gazdagítja ezt a részt egyéb­ként egy Illyés Gyulával foly­tatott eszmecsere a műfajról, lehetőségeiről. Varázsénekek címmel műfor­dítások vezetik be a népkölté­szettel, népzenével foglalkozó fejezetet. Fodor András Túl a divaton című vallomásos esz­mefuttatásának somogyi vo­natkozásai is vannak. De ha­sonlóan élményt nyújtó Jánosy István öskapcsolat a termé­szettel című írása. Vargha Ba­lázs a népzenével való találko­zásáról ad itt hírt. A gazdag tanulmány „rovatot” Orosz László, Féja Géza, Ittzés Mi­hály, Szekér Endre és Sütő András írásaiból válogatták. Írók, költők vallanak a folyó­irathoz fűződó viszonyúikról, s ez a fejezet sem tanulságok nélküli, hiszen mint műhelyt ismerjük meg a Forrást. A krónikához fotók tartoznak il­lusztrációként: egyre szélesebb körű, s egyre jelentősebb kap­csolatokról „beszélnek” ezek a fotográfiáik. Olyan tíz évet reprezentál ez a kecskeméti kiadvány, amely arra bizonyság: vidéken is szü­lethet folyóirat, mely alkotó módon képes hatni a magyar irodalom egészét, illetve a tár­sadalmat illetően is. L.L. Horányi Barna Munka közben a cseh szobrász, Viktor Konecny Á csokoládébirodalomtól a borvárosig Vilt Tibor szobrászatéra a legkevésbé sem jellemző az elbeszélés, a meseszerűség. Plasztikái vázszerűen a gon­dolatvilágot, a lényeget hor­dozzák; — Mikor határozta el, hogy szobrász lesz? A kérdésre történettel felel: — Amit elmondok, egy no­vella. Gyerekkoromban sokat betegeskedtem, a torokgyulla­dás gyakran ágyba döntött Egy ilyen alkalommal történt A nyakamon az elmaradhatat­lan priznic. Apám a hivatalba készült, az ágyam mellett anyámmal beszélgettek. Úgy tettem, mintha aludnék, így kihallgattam, mit beszélgetnek. Apám belenyúlt a zsebébe, és elővett egy vékony acéltűt Azt mondta: ilyeneket dobálnak a repülőgépekről a katonákra. Sokan belehalnak. A halál víziója nem az én betegségemet juttatta eszembe, hanem azt, hogy az életben milyen szörnyű dolgok történ­nék. Megszűnt bennem a bi­zalom, a biztonság érzése. Or­dítani kezdtem, üvöltöttem. Anyám pedig bosszankodott, hogy nem elég a baj velem. Déli harangszóra a kis fa­luban mindenki .ül A csokoládébirodalom az Északi-Középhegységben, Sze­rencsen fekszik, nem messze MiskolctóL A gyárat kívülről bármilyen üzemnek gondol­hatná a felületes szemlélő, hi­szen a hódító, nehéz illato­kon kívül semmi sem árulko­dik valódi rendeltetéséről. Az elmúlt évek során jelentős át- álakításon ment át. Üj, kor­szerű üzemrészekkel, épüle­tekkel bővült, modem gépek­kel gyarapodott. Nagy gond­dal ügyelnek a tisztaságra. A látogatóknak, akár a munká­soknak, kötelező a fehér fej­fedő és köpeny viselése. A csokoládébirodalom ki­rálya, azaz Restás Aladár, a gyár igazgatója csöppet sem hasonlít a gyerekek képzele­tében élő piros palástos ural­kodóhoz. Fehér cukrászsapká­ban, derűsen érkezik az iro­dájába, most fejezte be szoká­sos, reggeli látogatását az üzemben. — Néhány hét elteltével az újonnan jött dolgozók is kö­zömbössé válnak az édességek iránt. Nekem eszembe sem jut egész nap, hogy akár egy szem cukorkát is bekapjak. Megszoktam. Persze azért egy ilyen gyárat, mint a mienk, mindig körülvesz valamiféle misztikum. Pedig nálunk sin­csenek csodák. Megmutatom a termelést — mondja, és meg­kér bennünket, hogy vegyük I fel a számunkra előkészített 1 köpenyeket. Elindulunk földeríteni az »édes« világot. Az első terem­ben, ahova belépünk, mogyo­ró- és kakóbabhegyek tornyo­sulnak, pár lépéssel arrébb már a porrá őrölt kakaót cso- mogalják. Kreolra festi, bőrü­két a szállingózó barna por. Egy átjárófolyosóban óriási tartályok magasodnak, folyé­kony csokoládéval tele. Meg­döbbentő méretek! A töltőgép alatt szerelő dolgozik. Kezén, arcán csokoládépatakok íoly- dogálnak. Széles, világos üzemrészbe lépünk. Seregnyi asszony, lány' szorgoskodik a futószalagok mellett. Bár minden lényeges műveletet képek végeznek, a kézi erő ma is nélkülözhetet­len. A fondantmázba, majd csokiba mártott meggyet elő­ször lehűtik, aztán ezüstpa­pírba csomagolva dobozolják. A bonbonszemeket gép tölti meg különféle 'ízekkel, asze­rint, hogy milyen formákat raknak a szalagra, s hogyan állítják be a töltőfejeket. Az 'átlátszó tartályban rózsa­színű massza forog csavaro­dik, s kúszik előre egy elvé­konyodó csőben. A végén kockára szeletelik, ismerős feliratú papírba öltöztetik, és a futószalagról a nylonzacskó­ba repül a közkedvelt frutti. Fiatal, tagbaszakadt férfi gyöngyöző homlokkal birkózik valami hatalmas, piros plaz­mával. A »tészta« nyúlik, ra­gad, széjjelmászik, v^gül mé­gis megadja magát, s a mun­kaműveletek során sok ezer szem savanyú cukorkává lé­nyegül át Csokoládétáblákkal tele lá­dák sorakoznak térelválasztó gyanánt a következő részle­gen. Felséges látvány! A lá­dák mellett nagy halom törött csoki hever. Szokatlan selejt. Aztán a meleg nyárból gon­dolatban a következő télbe röppenünk, ugyanis az előt­tünk húzódó gépek hosszú so­ra rtfellett az asszonyok már a karácsonyi szaloncukrot, fe­nyőfafüggeléket csomagolják. Vágyakozva, de jóllakva szemléigetjük a bonbonhegye­ket. Itt a kedves vendég any- nyit ehet amennyi belefér. Ennek mi is igyekeztünk ele­get, tenni. Ragyogó napsütésbe lépünk ki a neonfényű helyiségekből. Irány: Sátoraljaújhely! Onnan a tokaji borkombinát terme­lési osztályvezetőjével Tolcs- vára utazunk, a palackozóba. A terület igazgatója nem tit­kolt büszkeséggel vezet ben­nünket először az erjesztőbe. A hatalmas hangárban to­ronymagas hengerek hosszú sora emelkedik, gyomrunkban forr a híres-nevezetes tokaji aszú. A tartályok szájához meredek vaslépcső vezet. A modem »pincében« a kí­vánt hőfokon tárolják a még pasztőrözetlen borokat. A szű­rést laboratórium tisztaságú helyiségben végzik, ahol szám­talan vastagabb-vékonyabb cső találkozik. . Az aszút egy ajtóval arrébb palackozzak. Tisztára mosott üvegek vándorolnak a futó­szalagon a töltőfejek és a le­zárókapcsok alatt. Gyore ke­zű munkásnők egyvet tölte­nek a gépbe, hogy az üvegek hasán jól megtapadjon a köz- tiszteletnek örvendő címke. A tolcsvai négyszintes pin­cében hatalmas lakattal biz­tosítva, kincsként őrzik a ne­vezetes hegyaljai borokat. A mindent elborító nemes penész alatt régesrégi itókák pihen­nek. Némelyik értéke az ara­nyévei vetekszik. Dani bácsi, a pirospozsgás pincemester, szakértelemmel magyarázza az üvegeken található jelzéseket. Legelőkelőbbek az öt-, hat­puttonyos italok, na de az et­től lefelé esőket sem érdemes kihagyni a kóstolásból, amire hamarosan sor kerül a repre­zentációs célokra kialakított pincenyúlványban. Nehéz len­ne megítélni, hogy az általunk megkóstolt nyolcféle bor kö­zül melyik ízlett legjobban, erősen megoszlottak a vélemé­nyek. Egy bizonyos: ahány fajta, annyi egyéni zamat! Hála Dani bácsinak, a pin­céből rövid idő alatt kijutot­tunk, s a friss levegő hatásá­ra némiképp felocsúdva bor- gőzös ámulatunkból, nehéz szívvel búcsút vettünk a (to­kaji borvidéktől. Tóth Éva Többet érdemelne Siófok szülötte Minden nyáron megnyitják Siófokon a világhírű operett­komponista szuiohazaöan a Kálmán Imre-emiéKkiállí- tást. Előtte rendszerint kő­művesek és festők dolgoznak a termekben (a tanévben ugyanis zeneiskola működik itt), s így az épület megií- jodva, friss íestókszaggal várja a vendégeket. A kiállí­tás anyaga nénány tablóval, színházi jelmezzel — és Hon- thy Hanna parókájával — gazdagodott tavaly óta, a Fő­városi Operettszinház egyik szocialista brigádjának jóvol­tából. Az emlékkiállítás azonban most sem színvona­lasabb, mint tavaly, vagy a régebbi nyarakon volt A szépmívű szekreter abla­ka például már kitört (rég e mögött volt a zeneszerző pe­csétgyűrűje). Kálmán Imre első zongorája és szőnyege is — talán mert nem jó helyen tartják raktáron, vagy a ki­es berakodás alkalmával ron­gálódnak meg a tárgyak — egyre rosszabb állapotban ke­rült a látogatók szeme elé. Látható továbbá egy elnyűtt bútargarnitúra (semmi köze Kálmán Imréhez); nem va­lószínű, hogy a kiállítás ren­dezői megtűrnék a lakásuk­ban. Mondjuk ki kereken: szegényes ez a kiállítás. Mél­tatlan a város szülöttéhez, és a városhoz is. Kálmán Imre megérdemel­ne egy színvonalas, állandó kiállítást — még akkor is, ha az emléktárgyak száma cse­kély. De hát nemcsak az alko­tó használt tárgyai érdeke­sek egy emlékkiállításon: vé­leményünk szerint egy gazda­gabb színháztörténeti »hát­tér« (egykori újságcikkek, fo­tók plakettek, szerzői és szí­nészportrék stb.) tanulságo­sabb rendezésben, meg a korabeli Siófok néhány ér­dékes, helytörténeti doku­mentuma kiegészíthetné a Kálmán Imrére vonatkozó anyagot. S hogy mennyire érdeklőd­nek — különösen a külföl­diek — a híres zeneszerző iránt,' azt e szerény, idény­jellegű kiállítás látogatottsá­ga is bizonyítja. Az idén meg­lehetősen későn, július 10-én nyitották meg a bemutatóter­meket, s Pordán Horváth Fe­rencivé szerint (1970 óta őre az anyagnak) az NSZK-beli, osztrák, belga, valamint az NDK-beli vendégek szinte egymásnak adják a kilincset Nem csoda, hiszen kevés komponista járt be sikere­sebb, gazdagabb pályát, mint Kálmán Imre. A világ legis­mertebb színházaiban tapsol­tak — tapsolnak — hervad­hatatlan melódiáinak. Kálmán operettmuzsikájá- nak minden évben nagy si­kere van a Balaton-parti sze­zonban is. Az augusztus 25-ig nyitva tartó kiállítás elő­csarnokában kifüggesztették a hangversenyeket, hirdető narancssárga, zöld, kék és lila plakátokat. Július 28-án volt az első Kálmán-koncert a Dél-balatoni Kulturális Központban, tegnap este volt a második; augusztus 10-én, 17-én és 24-én ugyancsak Kál­mán Imre zeneműveiből ad hangversenyt a Fővárosi Ope­rettszínház művészgárdája. (A rendező: Seregi László, ve­zényel: Gyulai Gál Ferenc.) A hazai és a külföldi nya­ralók egyaránt nagy érdeklő­déssel várják ezeket a műso­rokat. S minden bizonnyal azt is, hogy — remélhetőleg Kálmán Imre születésének 100. évfordulójára — az eddi­ginél színvonalasabb, gazda­gabb kiállítást láthatnak majd siófoki szülőházában, vagy másutt, a déli part fővárosá­ban. Sz. A.

Next

/
Oldalképek
Tartalom