Somogyi Néplap, 1979. július (35. évfolyam, 152-177. szám)

1979-07-10 / 159. szám

Tisztelt Szerkesztőség! Bene Imre balatonszentgyörgyi lakot június 30-i le­velében sérelmezte, hogy a Marcali Járásbíróság által megállapított kisajátítási kártérítési összeget nem kapta meg, kifizetését eredménytelenül sürgette a járásbíró­ságnál. A peres iratokat átvizsgáltam és 1979. július 5-én in- tézkedtem az ítéletben megállapított kártalanítási összeg és kamatainak kifizetése érdekében. A késedelem azért történt, mert 29 peres ügyfél kö­zül egyedül a panaszos nem fellebbezte meg a járásbíró­ság ítéletét, a részjogeröröI nem volt tudomásunk. A pa­naszos a KPM Közúti Igazgatóságtól ezideig még nem kérte a kártalanítási összeg kifizetését. Bene Imre szíves elnézését kérem. Tisztelettel: Széles Péter , igazgató. a KPM Közúti Igazgatóság vezetője AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXXV. évfolyam, 139. szám. Kedd, 1979. július 10. Fesztivál a hercegi várban Tisztelt Szerkesztőség! Kérem, szíveskedjenek közbenjárni annak érdeké­ben, hogy naponta mozgó hírlapárus járjon a Zamárdi- felsön lévő Egri Finomszerei vénygyár üdülőjéhez és kör­nyékére. Sajnos az idén beszüntették a Zalka Máté ut­cában levő ajándékboltban az újság árusítását. Legköze­lebb csak a zamárdi vasútállomásnál kapható újság, s ez két kilométerre rím inne n. Gyors intézkedésüket előre is köszönöm. Tisztelettel: Kovalcsik Ferencné Zamárdi-íelso, Munkácsy u. 103. A SÁÉV mun káskórusának sikere Lengyelországban Országos honismereti akadémia Salgótarjánban Salgótarjánban tegnap meg­kezdődött a Hazafias Népfront országos honismereti akadé­miája. A szakmunkásképző intézet nagy tanácstermében a honismereti mozgalom mint­egy százötven képviselőjét a rendező szervek nevében Molnár Béla, a Hazafias Nép­front Országos Tanácsának titkára, a házigazda megye nevében pedig Géczi János, az MSZMP Nógrád megyei bizottságának első titkára kö­szöntötte. A sorrendben hetedik orszá­gos honismereti akadémia fő témájául — hatvanadik év­fordulója alkalmábóL — a Magyar Tanácsköztársaság máig útjelző eredményeit vívmányait, tanulságait, a kél világháború közti és a felsza­badulás utáni Magyarországra gyakorolt hatását választot­ták. A bevezető előadást Jakab Sándor, a Szakszerve­zetek Országos Tanácsának főtitkárhelyettese tartotta az 1919-es proletárdiktatúra ta­nulságainak a jelen szocialista épitömunkájára is érvényes jelentőségéről. Horváth István történész és Molnár Pál főiskolai decens a Tanácsköztársaság történe­tének kutatási problémáiról szólt, illetőleg arról, miként I élt és hatott a Nógrád megyei j munkásság gondolkodására, I tevékenységére a feledhetet- I len százharminc nap emléke. Az egyhetes találkozó mai programját Boros Sándor kul­turális miniszterhelyettes elő- j adása vezeti be, történelmi, j kulturális emlékhelyeink köz- j művelődési szerepéről; Úszta Gyula nyugalmazott altábor­nagy, a Magyar Partizánszö- vet-ség főtitkára a történelmi emlékhelyek gondozásában, ápolásában megnyilvánuló egyű ti működésről ad számot. A következő napokon a ma­gyar néprajzi csoportok és nemzetiségek történeti és kul­turális hagyományainak kuta­tásáról. az ezzel kapcsolatos honismereti gyűjtőmunka gya­korlati problémáiról, végül a mozgalom szerkezeti és mód­szertani kérdéseiről, az akti­vista-utánpótlás neveléséről folytatnak eszmecserét a sal­gótarjáni tanácskozás részt­vevői. (MTI) Lassacskán hagyománnyá válik lapunkban, hogy nya­ranként egy-egy somogyi kó­rus kitűnő külföldi szereplé­séről kell tájékoztatnunk ol­vasóinkat. Tavaly a kaposvári Tóth Lajos Általános Iskola toursi fesztiváldíjéval kapcso­latban tettünk eleget ennek a kellemes kötelességünknek, most pedig hasonló örömmel tudatjuk: a SÁÉV munkás­kórusa, Klausz Róbert vezeté­sével. kiemelkedő szakmai- és közönségsikert aratott a len­gyelországi Miedzidro.jében, egy nagy nemzetközi kórus­fesztiválon. S nem is akármilyenen. A Balti tenger mellett, Szczecin­hez közel elterülő l'estölen szép üdülőhelyre ugyanis már egy é\ tizede — a lesztiválso- rozat meghirdetése óla — csak különleges érdemekre szert tett, nemzetközi színvonalú együttesek kaphatnak meghí­vást. A Munkáskórus az el­múlt héten magasan kvalifi­kált francia, angol, szovjet, kelet-, nyugatnémet, román, jugoszláv, holland, amerikai és természetesen lengyel énekkarokkal lépett egy pó­diumra Miedzidroje patinás művelődési palotájában — a pomerániai hercegeit egykori fellegvárában — és bizonyí­tott. Műsorukon — a fesztivál­teremben, de a Szczecinben és annak környékén, a halászati vállalat reprezentatív üdülőjé­ben is — elsósorbn reneszánsz darabokat. Liszt- és Kodály- kompozíciókat, majd mai ma­gyar műveket énekeltek. Sze­replésük színvonalára mi sem jellemzőbb, mint az. hogy a i Laude mater Polonia című, is­meretlen szerzőtől származó müvet a közönség velük éne­kelte, s a ráadásoknak is alig szakadt vége. Produkcióikról. I munkájukról a szczecini rádió | külön riportműsort sugárzott : A díjak átadására ugyancsak j a jövő évben, a következő i fesztivál megnyitásakor kerül j sor. a szakmai visszhang is­mére.ében azonban talán nem hiú ábránd arra gondolni, hogy a kaposvári vegveskar- , nak is jut egy a féltucatnyi­ból. A szakmai tapasztalatokon kívül — ilyen például a kon­cert konferál ás hallatlanul ma- ' gas színvonala — egy kis kö­zösség, a szczecini kamarakó­rus barátságát is »hazahoz­hatták« a kaposvári j dalosok, ami különös érték, hiszen a tengerparti nagyváros ének­kari hagyományai Európa- szerte ismertek. E barátság második megnyilvánulása jö­vőre a harminc tagból álló. professzionista színvonalú len­gyel kórus vendégszereplése lesz Kaposváron. S a kapcso­lat ezzel bizonj'ára nem ér vé­get. Szenzációs lelet Több házból álló, késő avarkori település nyomaira buk­kantak Dunaújvárosban az épülő Béke városrész környé­kén. A lelet rendkívül nagy jelentőségű, ugyanis hazánk­ban eddig még nem sikerült avar település maradványaira bukkanni, csupán magányos házakat, sírokat tártak fel a régészek. (MTI-fotó: Cser István)- ...... — -i - - ii . i .. «■ ■ . H ányadika van ? Elég egy pillantás a nap­tárra, muris leolvashatjuk a mai dátumot. Még akkor sincs nagy gond, ha régebbi kelte­zés kerül a kezünkbe: az írott szövegből — arab vagy római számmal, esetleg szöveggel kifejezve — egyértelműen megállapítható, hogy melyik év melyik hónapjának hánya­dik napjára gondolt az írás szerzője. A nehézségek akkor kezdőd­tek, amikor bevezették, hogy a postahivatalokban és a na­gyobb vállalatok levelezésé­ben számítógépek írják a dá­tumot. A földrészünkön lakók számára például a 11.07.1978. formában rövidített dátum egyértelműen az elmúlt év július 11-ét jelenti. Az erre a napra hívott amerikai vendég | viszont csak november hete­M unkát vállalt ,két srác. A nagyobb most végezte cl az első gimnáziumot, n kisebb az ősszel kezdi. A munka: egy halom lécből ki kell húzni a szöget. — Ha megcsinál­játok — mondta a tulajdonos — kap­tok háromszáz fo­rintot. — Es ... ? kérdez vissza a nagyobb. Ö alkuszik a mun­kára. — Valami védő­italt is.., — Rendben. Kó­lát — Kólát... ? Nem lehetne inkább sört? Megegyeztek. Két órával később a lé­cek egyharmadából kihúzták már a szöget. A két srác izzad, a sör elfo­gyott, a munkakedv lelohadt. — Nem jó bolt — szól a nagyobb. — Miért? — ér­vel a tulaj. — Két óra alatt kihúztátok a lécek egyharma- dából a szöget. Te­hát hal — mondjuk pihenéssel együtt — hét óra alatt vé­geztek vele. Ennyi idő alatt kerestek fejenként ISO fo­rintot. Nyolc óra alatt én sem kere­sek többet a mun­kahelyemen, A szóvivő gon­dolkodik egy ideig aztán rávágja: — De itt dolgoz­ni kell. A tulajdonos meglepődik: — Hol nem kell? — Dolgoztam én tavaly nyáron vál­lalatnál is. Hatórás voltam. — És nem keres­tél százötven fo­rintot. — Na hallja, azért a munkáért. — Mit csinálta­tok? — Altiunk... Álltunk és abban faradtunk el. — Akkor most mi legyen? — kér­dezte a tulajdonos. — Toldja meg egy sza~assal... lis hozzon még két sört. I>r. K. I. dikére érkezik meg. Indokolt tehát a dátum rövidített írás­módjának egységes nemzetkö­zi szabályozása. A Nemzetközi Szabványügyi Szervezet, az ISO egyik nemrégiben szüle­tett nemzetközi szabványa ki­küszöböli a különböző orszá­gok eltérő szokásaiból eredő félreértéseket. Eszerint a dá­tumot a következő módon kell leírnunk: előbb az évet, majd a hónapot és a napot, így 1978.07.11. mindenki ré­szére egyértelműen az 1978-as évben július 11-ik napja. A hétvége baleseti krónikája Autó elé hajtott a kerékpáros Két pénteki kerékpáros bal-1 esettel kezdjük krónikánkat. Az egyik Homokszentgyörgy közeiében történt. A 74 éves Molnár János homokszent- l györgyi lakos, kerékpárjával • nekiütközött az úttesten álló tehergépkocsinak. Az idős em- oer könnyebben megsérült. A másik kerékpáros na­gyobb árat fizetett figyelmet- .enségéért. Boglárlellén a 19 éves helybeli Latyak József kerékpárjával figyelmetlenül hajtott ki az udvarról az út­testre, és összeütközött egy féktávolságon belül érkező személygépkocsival. A fiatal­ember súlyosan megsérült. Szombaton Ménesé mellett a 49 eves Már kavics István kő­kúti gépkocsivezető IFA te­herautóval úgy került ki egy. az úttest jobb oldalán gya­logló férfit, hogy nem tartott kellő oldaltávolságot, és a gyalogost elütötte. A gyalogos a 42 éves Kalányos István kőkúti segédmunkás könnyé sérüléseket szenvedett. A gép kocsivezető ellen eljárás in­dult. Ráksiban egy pótkocsis munkagép borult fel. A 24 éves Forró Zoltán magyaratá- di gépkocsivezető az említett geppel gyorshajtás miatt az úttesten oldalra fordult, majd felborult. A fiatalember köny- nyebben megsérült. Az anya­gi kár mintegy 15 ezer forint. Forró ellen eljárás indult Szombaton g.vermekbaleset történt Darányban. A 8 éves helybeli Bogdán Imre figyel­metlenül ment át az úttesten, és egy féktávolságon belül ér­kező személygépkocsi elütötte. A kisfiú könnyebben sérült Kesztyük a sí-vb-re 125 féle síkesztyüt gyárt évente a Pécsi Kesztyű- és Bőr­díszmű Ipari Szövetkezet fonyódi gyáregysége. A gyár va­lamennyi termékét lökés országokba exportálja. Ausztria es Nyugat-Némctország a fn partnere, de valamennyi sielö országba szállítanak. A jövő évi világbajnokságra 11 nem­zet fiai húznak fonyódi kesztyűi. fOROIi Nyugtalanság Házastársak beszélget­nek: — Mindig nyugtalan vagyok, ha autóval mégy a városba — így az asz- szony. — Ne nyugtalankodj, előbb érek haza, mint gondolnád. — Pont ez az, ami nyugtalanít... A hét vicce A koncert után meg­kérdezi a kritikus a mel­lette ülő urat: — Ugyan, ki az az éne­kesnő, aki olyan borzasz­tó hamisan, énekel ? — A feleségem. — Nem is azt akartam mondani, hanem az a má­sik hölgy, aki zongorán kísér, az játszik rettene­tesen, vajon ki lehet? — A testvérem. — Ezer bocsánat, téved­tem: a zenemű a hibás. Ugyan milyen hülye sze­rezte? — Én magam! Női dolog — Ma reggel már job­ban érzem magam — mondja az irodában az egyik kolléganő a másik­nak —, de ez nem jó, ha jól érzem magam,, mert ez azt jelenti, hogy nemso­kára megint rosszabbul fogom magam érezni. Hiány — Érdekes koncerten voltam ... — Miért volt érdekes? — Mert olyan zongo­rista játszott, akinek csak egy keze volt. — Az semmi! Én olyan koncerten voltam. ahol egy olyan énekesnő éne­kelt, akinek egyáltalán nem volt hangja! Talpraesett — Jóska, mit csinálnál, ha három almát négy sze­mély között kellene elosz­tanod ? — Kompótot, tanár úr kérem! A munka ujja — Az én férjem ott­hon áz ujját sem moz­dítja. — Az enyém mozdítja. Amikor megmutatja, hogy mi az, amit meg kell csi­nálni. Az más — Hogy lehet az. hogy te, az ismert vegetáriánus, sertéshúst eszel? — Ez nekem nem hús, hanem tiltott gyümölcs. Ssímggi Képlop Ai MSZMP Somogy megye* Bizottságánál* lapja Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Főszerkesztő-h.: Paál László Szerkesztőség: Kaposvár, Latinéi Sándor u Z. Postacím: Kaposvár Pt. 31. 7101. Telefon: 11-510, 11-511 11-512. Kiadta a Somogy megyei Laokladé Vállalat. Kaposvár. Latinca Sándoi u. 2. Postacím: Kaposvár. Pf. SÍ 7401. Telefon: 11-516. 11-519. Felelős kiadó: Dómján Sándor Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesltó postahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetést dl! február 1-től egv hónapra 30 Ft negvedévra 10 Ft. eev évre 160 Ft. Index: 25 967 ISSN 0133—0600 Készült s Somogy megyei Nyom­daipari Vállalat kaposvári Üzemé­ben. Kaposvár. Május L U. i#L Felelős vezető: tarkas Béla igazgató. Kéziratokat nem őrzünk meg •ein küldünk vitai*. Alku

Next

/
Oldalképek
Tartalom