Somogyi Néplap, 1979. június (35. évfolyam, 126-151. szám)
1979-06-20 / 142. szám
Tisztelt Szerkesztőség! Vidáman és egészségesen mentem a siófoki Május 1. Filmszínházba filmet nézni, de a végén sajnos le- hangoltan és izomgörcsökbe ránduló lábbal támolyogtam ki onnan. A támlás széknek köszönhetem, amelyen ül- íem, jóllehet nem is ültem, hanem a széksor karfájába kapaszkodva, guggoló helyzetben »élveztem« végig a filmet. Már-már attól tartottam, hogy összeroskad alattam a szék. A vetítés befejeztével végig pásztáztam a sorokon. s láttam, hogy azok foghíjasak. Ilyen helyekre puffok vannak betéve. Az ülőkék félig leszakadva vagy leesve. A tartólécek kiállnak — természetesen a szögek is. Talán a szerencsénél; köszönhető, hogy eddig nem történt komolyabb baleset. Tisztelettel: Borbáíh Gábor Siófok Tisztelt Szerkesztőség! Kiss Gyuláné. Kaposvár, Schönherz u. 52. sz. alatti lakos táviratkézbesítéssel kapcsolatos panaszát megvizsgáltam., s megállapítottam, hogy az jogos volt. A mulasztást elkövető dolgozó ellen a megfelelő intézkedést megtettem. __ a A történtekért a levélíró szíves elnézését kérem. > Tisztelettel: dr'. Leib Rudolf csoportvezető Postaigazgatóság Pécs Tisztelt Szerkesztőség! 1918. január 22-én mentem -nyugdíjba 26 évi munkaviszony után a nágocsi Móra Ferenc nevelőotthontól. Azóta várom, hogy kijizessék a 25 évi munkaviszony után járó jubileumi jutalmat — hiába. Többször érdeklődtem az intézet gondnokánál, szakszervezeti titkáránál, de mindig ígéretet vagy kitérő választ kaptam. A legutolsó ígért határidő a pedagógusnap volt. EIszomorító, hogy ennyire semmibe veszik a fizikai dolgozók jogos járandóságának rendezését. Tisztelettel: id. Juhász József né Nágocs, Rákóczi u. 4. Fotós alkotótelep Kaposváron Hétfőn érkeztek a megye- székhelyre azok a fotósok, akik a Somogyi Fotó- és Filmklub, illetve a Népművelési Intézet meghívására megyénkkel szeretnének megismerkedni. Tegnap Kaposváron és kornyékén jártak az amatőr fotósok, este megtekintették a Somógyország című filmet. Ma előadást hallgatnak meg megyénk néprajzáról, megismerkednek a Zselicséggel. A fénykép társadalmi funkciójáról Réti Pál fotóművész tájékoztatja az alkotótelep részvevőit. Gyárlátogatás is szerepel a programjukban, a Pamutfonó-ipari Vállalat Ka, posvári Gyárával ismerkednek j vendégeink. | A Rippl-Rónai Múzeum és ' a Somogyi Képtár gyűjteményének megtekintése után a j szennai skanzen igazi fotós csemegének ígérkezik: a népi I építészeti emlékeken kívül lencsevégre kaphatják a Zse- ! lie Népi Együttes folklórmű- I sorát is. Nagyatádon a szabadtéri szobrász alkotótelepen a mü- l alkotásokat mutatják meg a fotósoknak, s a cérnagyárban is fogadják őket. Boglárlel- j lén a kapolnatárlatok várják I az amatőröket. Jövő héten, 1 kedden búcsúznak el me- I gyünktől vendégeink. Szombaton is kötelező az íivegvisszaváltás A Belkereskedelmi Minisztérium és a MÉM kezdeményezésére — mint ismeretes — egy éve módosították az üvegpalackok betétdíj rendszerét, változtatták a szállítói és a fogyasztói betétdíjakat annak érdekében, hogy anyagi ösztönzéssel megszüntessék a vásárlók és az üzletek naponta visszatérő áldatlan vitáját, A tapasztalatok szerint az ösztönzés a kereskedelemben egyértelműen bevált, a vállalatok, a szövetkezetek nagyobb gondot fordítanak a visszavétel megszervezésére, s magára a visszaváltásra. Az új rendszerben is főleg az okoz zavart, hogy a zöldség- gyümölcs üzletekben, az édességboltokban, a vendéglátásban vásárolt italok palackjait a fogyasztók többsége az élelmiszerüzletekbe, az ABC-áru- házakba viszi vissza, s ezeken a helyeken, aránytalanul sok üveg gyűlik össze, gondot okozva a tárolásban. A készletek felhalmozódásának elkerülése nyáron és az ünnepi csúcsidőszakokban szükségesnek tartja a miniszteri um üvegvisszaszállítási kampányok országos szervezését. liyct egyébként rendezett mar a söripar június elején, amikor egy hétig hat kocsival csak üres üvegeket vitt vissza az üzlethálózatból. A minisztérium javaslata: a vállalatok a fizikai dolgozókat — a boltiakat és a szállítókat egyaránt — részesítsék nagyobb alt,vasi juttatásban a göngyöleggel járó többletmunkáért. Ismételten fehívta a minisztérium a kereskedelmi vállalatokat arra, hogy az üvegvisszaváltási kötelezettség az üzlet teljes nyitvatartási idejére — még szombatra is — érvényes. Ezért az ellenőrök a jövőben a legszigorúbban járnak el az üvegvisszaváltást meggátoló boltvezetőkkel, dolgozókkal szemben. AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXXV. évfolyam, 143. szám. Szerda, 1979. június 30. Nem pihen a faragókés Tékák, ostornvélek, pásztorboiok, tálak és kar- perecek, rajtuk a finom ívű karcok, faragások hálója. Subatics Sándor, a Bárdibükki Állami Gazdaság juhátza szép szenvedélynek hódol. — Gyerkőckoromban is farigcsáltam. Három éve, hogy elhatároztam, komolyabban „Légitámadás" a balatoni szúnyogok ellen Kedd hajnalban megkezdő- J döí-t az e’.ső idei »légitámadás« a balatoni szúnyogok ellen. A Baiatoni Intéző Bizottság megbízásából a MÉM Repülőgépes Növényvédelmi Szolgálatának két helikoptere látott munkához. Ezúttal is olyan permetező szert használnak fel, amely emberre, melegvérű állatokra es vízi élőlényekre ártalmatlan, ugyanakkor a rovarokat gyorsan kiirtja. A Balatani' Intéző Bizottság és a tanácsok ezért már előre értesítették a méhészeket, hogy kaptáraikat! telepítsék át a parttól távo-i labbi területekre. A Balatoni Intéző Bizottság titkárságánál tájékoztatásként elmondták, hogy maximális körültekintéssel és elővigyázatossággal járnak el. Megvárták például a fontos haltápláléknak számító árvaszúnyogok rajzását. A repülőgép helyett mindkét parton helikoptereket használnak, hogy a tópart tagoltságát nyomon követhessék, és ne kerüljön szer a vízfelületre. Csökkentették a permetezendő területet: a korábbi 15—16 ezer hektár helyett az idén csak 10—12 ezer hektárt permeteznek le. Kihagyták a természetvédelmi területeket, a halak tenyészhelyeit, s mindazokat a szakaszokat, amelyek fontosak a tó élővilága szempontjából. Nem irtanak szúnyogot a tó délnyugati partvidéken, Balatonberénytől Keszthelyig, ahol a kis-bala- toni nádasok csatlakoznak a tóhoz. Kihagyták a permetezést azokon a helyeken, ahol nincs számottevő idegenforgalom: Balatongyörök, Balatonede- rics, Sz.igliget. örvényes, Aszófő, Tihany-Sajkod egyes szakaszait. Elkerülik a helikopterek Tihanynál a bozsai öblöt. Csopaknál pedig a kerekedi öblöt. Hozzávetőleg egyharmadával csökkentették a szer töménységét is. foglalkozom vele. Ráállt a kezem. és azóta szinte soha nem áll meg. Akár kint a:legelőn, akár bent a pihenőn vagyok, nem tudom megállítani a faragókést. A pihenőház ósdi szekrénye szép és értékes tárgyakat rejt. A juhász kirakja őket a pokróccal borított ágyra. Az egyiket ismerősök hozták, állítólag Kapoli Antal faragta. Sokat forgatta ezt a botot, ha- sonlítgatta a kiállításokon látottakhoz. A faragások ize Kapolira emlékeztet, mondja, de a technika mégsem az övé Aztán saját botjait veszi elő és mutatja, melyikkel milyen kiállításon vett részt. Szerepelt már Barcson és az ősszel Kaposváron is. A kaposvári i anyagból válogattak a rendezők egy budapesti kiállításra. A falba vert szögön ostor lóg, megviselte már az idő. — Többen készítenek errefelé karikásostort, de végül mind itt köt ki. Külön művészete van annak, hogy az ostor sudarát megfonják, hogy ne rostosodjon ki a karikánál. Eljárnak hozzám a környékbeli kanászok, javítom az ostorukat. ósi mesterség, ősi szenvedéllyel párosul a mihálypusz- tai homokon. Csak a juhász szerszámai újak, a finom acélból kovácsolt faragókések. Mert a kemény fát csak a legjobb acél viszi, mondja,’ és 1 legféltettebb kincsét mutatja, a papírdobozba rejtett kézi- szerszá mókát. Ií. A. ORGONAÉPÍTŐK Burgonya helyére uborka Másodvetések a kisgazdaságokban A Fővárosi Művészi Kézműves Vállalat organ a műhely eben egy, már kétszáz evvel ezelőtt is ismert mechanikus rendszerű orgona fejlesztett változatát készítették el. A hangszert a Száholcs-Szatmár megyei Ajak községben állítják majd fel. A kadarkúti áfész nagy gonddal szervezte meg ebben az évben is a kisgazdaságok termelését. A fagyok és az elmúlt hetek száraz időjárása egyes zöldségeknél, gyümölcsöknél. burgonyáknál károkat okozott. Most az eső megérkezése után a szövetkezeti felvásárlók javasolják a kisgazdaságoknak, hogy a kieséseket másodvetésekkel pótolják. Szamócából a várt 46 vagonnak talán az egyharmada kerülhet a felvásárlókhoz. Sajnos ez is gyengébb minőségű, exportra alkalmatlan. Az eddig átvett mennyiség fele volt első osztályú. A szövetkezet körzetében a legtöbb szamócát Csököly és Gige adta, kisebb mennyiség termett Ri- nyakovácsiban és Kadarkúton. A szezon végéig várhatóan 1.7 millió forintot fizetnek ki érte. A kisgazdaságok négyszáz mázsa málna szállítására szerződtek a szövetkezettel. A most lehullott csapadék sokat segített. A málna szedését megkezdték, most mar folyamatosan indulnak a szállítmányok. A felvásárlási vezető véleménye, hogy kisebb kieséssel a málnánál is kell számolni. Meggyből a szövetkezet egész területén 120 mázsa felvásárlására számítanak. A kadarkút! áfósz 50 vagon korai es nyári burgonya szállítására kötött szerződést. a kisgazdaságokkal. Kisebb mennyiségeket már átvettek a termelőktől, de a fagyok és a szárazság miatt a korai burgonya a szokásosnál később jelentkezik. A tervezett rrieny- nviséget meg tudják vásárolni. A paradiesomültetvények- nek — amelyek főleg Gigében és Csökölyben vannak — nem ártott különösebben az időjárás. a tervezett két vagon mennyiség felvásárlására számit a szövetkezet. A méhészek is jó szezont zártak az akácvirágzással, a három vagon tervezett akácmézet meg tudják venni, esetleg többet is. A gyengébb szamócatermés nem keserítette el a kisgazdaságok tulajdonosait, ezt bizonyítja, hogy májusban a szövetkezet szamócatermelő községeiben átvettek és kiültettek 47 ezer frigó-gorella fajta pa" lántát. A szövetkezet az eddigi uborkavetésekhez 50 kiló magot adott a gazdáknak. A szövetkezet, vezetői arra számítanak, hogy a tervezeti: 30 vagon uborkát meg tudják vásárolni. Ezt elősegíti, hogy a kiszedett burgonya helyébe másodvetésként is uborka kerül. Elmondták Kadarkúton, hogy ugyancsak másodvetésként 6 vagon céklát termelnek a kisgazdaságok. D. L. TARKA SOROK Szerencse A hazatérő férjnek piros folt virít a homlokán. — Rúzs? — kiáltja dühös szemrehányással a feleség. — Dehogy, vér. Hazafelé karamboloztam, és alaposan bevertem a fe - jem az autó kormányába. — Még az a szerencséd! Nem lehet bízni — Paliban nem lehet bízni. Nem barát. — Miért? — A múlt héten bemutattam neki a menyasszonyomat, és nem akarja tőlem átvenni! Per — Bocsásson meg, hogy ismeretlenül megszólítom, de ön olyan ketségbeesetl- nek látszik... Talán segíthetnék valamiben? — Nem csoda, hogy rosszkedvű vagyok, elvesztettem a peremet. — Ezért ne lógassa a fejét. Lehet fellebbezni is. Biztosan rossz ügyvédje volt. — Én voltam az ügyvéd. Kár — Kitörte be nálatok az ablakot? —Az anyám, de a papa volt a hibás. Félreug- rott. Hallottuk Annak megállapításához, hogy ki okos, két okos kell. A hét vicce — Főúr. ez a borjú nem lehetett a legfiatalabb! — Uram, én hentes voltam. Biztosíthatom önt, hogy ez a borjú egy hónappal ezelőtt még a tehén után szaladt. — Az lehet, de nem a tej miatt. Peti —Van tíz almám, meg- eszek kettőt. Hány alma marad? — kérdi az apa. — Nem tudom — feleli Peti. — Az iskolában ezt a feladatot mi narancscsal végeztük. Senmgfi Néplap Ai MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Pőszerkesztő-h.: Paál LászJő Szerkesztőség: Kaposvár, Latinra Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár, Pf. 31, '3401. Telefon: 11-510, U-51L 11-512. Kiadja a Somogy meg.vel Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinca Sándof u. 2. Postacím: Kaposvár, Pf. 31. 7401. Telefon: 11-516, 11-510. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hirlapkezbesítŐ postahivataloknal cs kézbesítőknél* Előfizetési díj február 1-tfil egy hónapra 30 Ft. negyedévre 00 Ft, egy évre 360 Fi. Index: 25 967 ISSN 0133—0600 Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár, Május l. u. iOL Felelős vezető: Farkas Béla igazgató.’ Kéziratokat nem őrzünk meg é« utm küldünk via«*«.