Somogyi Néplap, 1979. június (35. évfolyam, 126-151. szám)
1979-06-17 / 140. szám
A hét bécsi kérdése A türkizkék borítású, fehérarany berakásokkal díszített három, és fél méter hosszú asztalt már elhelyezték a bécsi vár híres Redouten-termé- ben. Ezen a bútorműremeken, amelyet még Ferenc József kívánságára készített el 1860- ban az udvari főasztalos, írják alá hétfőn, tehát holnap délben a SALT—II. megállapodást. Addig is folyamatosan tartanak a bécsi csúcstalálkozó tárgyalásai. A csúcsdiplomáciában nincs munkaszünet; Leonyid Brezsnyev és James Carter vasárnap is háromszor találkozik egymással. .4,1 A nukleáris tömegpusztító 1 fegyverzet korlátozását célzó SALT-témát a kérdések kérdésének nevezik, — akkor alighanem jogos, ha heti ösz- szefoglalónkat is ennek az egy problémának szenteljük. Hiszen csaknem két esztendőn keresztül folytak a beható tárgyalások a terjedelmes, 80 oldalasnak mondott okmány megfogalmazására. amelyet végül is a csúcs előestéjén sikerült végleges formába önteni. S magának az újabb szovjet—amerikai magas szintű párbeszédnek rendkívüli jelentőségét mutatja, hogy legutóbb 1974 novemberében Vla- gyivosz'tokban bonyolítottak le hasonló jellegű eszmecserét. S engedjen meg az olvasó, egy személyes mozzanatot: amikor ezeket a sorokat írom, a bécsi Hofburg sajtóközpontjában körülöttem egyszerre 190 írógép kattog, és a zajt tetézi, az az 52 rendkívüli vonal valamelyikén, Tokió, Moszkva, Washington,' Buenos Aires vagy Budapest hívja a telefonhoz különtudósrtóit, akiknek felszabaduló helyén azonnal új kommentár írásába kezd a már várakozó kolléga. A SALT—II. aláírása úgy fejez be egy eseménysorozatot, hogy rögtön megindít egy új fejezetet. Természetesen igazuk van azoknak, akik azt mondják, hogy a fegyverzet korlátozása, egy közös felső szint meghúzása a nukleáris eszközöket célba juttató rakétáknál, stratégai bombázóknál és atomtengeralattjárók- nál, önmagában még nem jelenthet radikális leszerelést. Csakhogy mégis először sikerült közös nevezőre jutni az atomfegyverek szabályozásának olyan területén, amely alapvetően érinti a két nagyhatalom és az egész világ biztonságát. Ezzel a SALT- szerződiés kiemelkedő helyet kapott a szovjet—amerikai -apcsolatrendszerben, amelyben húsz év alatt nagyon sok — kb. hatvan — megállapodás éa más, • u különbőz» * '“•■aim részterületeket érintő fegy- verzetkorlátozó egyezmény született. A hangsúlyt érthetően a hogyan tovább kérdéseire összpontosul, s a továbblépéshez nagy segítséget adhat a SALT—II. bizalomépítő hatása, valamint magának a csúcstalálkozónak ténye. Ugyanakkor a bécsi megfigyelők jogai óvnak minden megalapozatlan és túlzott optimizmustól, miután az eddieknél is bonyolultabb ügyek kerülnék napirendre. Mindenekelőtt a SALT—III, amelynek célja már a fegyverek meny- nyiségének valóságos csökkentése. . , A Szovjetunió és az Egyesült Államok természetesen sok más világpolitikai kérdésben érdekelt, a fegyverkezési verseny általános mérséklésétől, a válságterületek gonjain át az energiajövőig. A hétórás kétoldalú beszélgetés lehetőséget nyújt majd számos probléma érintésére, de a pontos tárgyalási dosz- sziéról csak az eszmecsere befejezése után, az elhangzott tájékoztatások nyomán lehet majd képet alkotni. Annyi bizonyos, hogy a csúcstalálkozó már régóta érett, de létrejöttének elengedhetetlen feltétele volt a SALT—II. tető alá hozása. A folytatáshoz most különösen kedvezőek a lehetőségek, de ehhez szükséges az iss hogy a Szovjetunió által már többször hangsúlyozott konstruktív tárgyalási szándék mellett hasonló következetes törekvés valósuljon meg az Egyesült Államok részéről is. Ezt azért is hangsúlyozni kell, mert a szélsőséges héják nem fújtak visszavonulót az amerikai politikában. Miután a SALT-aláírást már nem tudják meggátolni, a szenátusi ratifikálás ellen lépnek fel, és azt remélik, hogy nem sikerül majd megszerezni a törvénybe iktatáshoz szükséges 67 szavazatot a száz tagú testületben. A nyugati sajtó egy része nagy szenzációként találta, hogy két eddig ingadozó szenátor a SALT ellen foglalt állást, ezáltal a 40—45 helyesló szavazat mellett 22 biztos ellenszavazat Ígérkezik, s a nagy számú ingadozótól, határozatlantól függ végső soron még mindig a ratifikálás sorsa. A csúcstalálkozó komolysága nem tette lehetetlenné azt a kedves eseményt, hogy a Bécs környéki szőlősgazdák hat négyzetméteres »birtokot« ajánlanak Brezsnyevnek és Cártérnek,’ kiemelve: ha , beérik a termés, hat-hat liter leszerelési nedűvel ajándékozzák meg őket immár saját borukból. Remélhetőleg jó termés lesz, kedvező időjárással és politikai klímával... Kurt Bachmann nemzetközi Lenin békedíjat kapott Pénteken Düsseldorfban a Német Kommunista Párt székházában Kurt Bachmann- nak, a Német Kommunista Párt vezetősége elnöksége tagjának átnyújtottak a nemzetközi Lenin békedíjat. Kurt Bachmann egész életét a dolgozó nép boldogulásáért és a békéért folytatott harcnak szentelte — mutatott rá a magas kitüntetést átnyújtó Nyikolaj Blohin akadémikus, a Nemzetközi Lenin Békedíj bizottság, a Szovjetunió Orvostudományi Akadémiájának elnöke. Az ünnepségen jelen volt Herbert Mies, I a Német Kommunista Párt elnöke, a párt más vezetői, az NSZK demokratikus szervezeteinek képviselői, valamint Vlagyimir Szemjonov, a Szovjetunió NSZK-beii nagykövete. A nemzetközi Lenin béke- díj a nyugatnémet kommunistáknak és az NSZK valamennyi békeszerető erőinek az enyhülésért és a nemzetek közötti kölcsönös megértésért folytatott harcban szerzett érdemeinek elismerése is — hangsúlyozta a kitüntetést átvéve Kurt Bachmann. I (MTI) Közlemény az MSZMP küldöttségének belgiumi látogatásáról Ä Belga Szocialista Párt. meghívására június 11—15. [ között MSZMP küldöttség I tartózkodott Belgiumban. AI delegációt Korom Mihály, a I Magyar Szocialista Munkás- i párt Központi Bizottságának titkára vezette, tagjai voltak: j Balogh Mihályné, a KB tagja, a Debreceni Ruhagyár párt- i bizottságának titkára, és Tóth j János, a KB munkatársa. A magyar küldöttség meg- ; beszéléseket folytatott Karel ! van Miert-el, a BS7.P elnöké- 1 vek Jós van Eynde állammi- niszterreL valamint Jeanne j Adriaensen, André Baudson, Hervé Brouhon, André Leo- J nard és Paul Bolland szocia- | lista párti vezetőkkel. A kül- j döttség találkozott továbbá 1 Brüsszel, Brugge, Nieuwpoort, Toumai és Aath városok he- j lyi szervezeteinek vezetőivel, | A két párt képviselői baráti i légkörű megbeszéléseken kölcsönösen tájékoztatták egy-1 mást pártjaik tevékenységéről, véleménycserét folytattak időszerű nemzetközi kérdésekről, áttekinteték a kétől- J dalú kapcsolatok alakulását. I Megállapították, hogy Euró- j pában, és a világon előrehalad az enyhülés folyamata, s kifejezték meggyőződésüket, hogy a különböző társadalmi berendezkedésű országok közötti sokoldalú kapcsolatok fejlődése megfelel a népek érdé- keinek. t Aláhúzták, hogy a haladó erőik további erőfeszítéseire van szükség a nemzetközi feszültség okainak felszámolása, a fegyverkezési verseny megszüntetése, a leszerelés ügyének előmozdítása érdekében. Ezúttal is megerősítették, hogy minden eszközt fel kell használni a világbéke megőrzéséhez. Egyetértettek abban, hogy hasznosait azok a tárgyalások, amelyeknek célja a fegyveres erők és fegyverzetek csökkentése Európa földjén. A két párt képviselői úgy vélik, hogy a Magyar Nép- köztársaság és Belgium közötti kapcsolatok szélesítése megfelel a két ország érdekeinek. Udvözlik a pártközi kontaktusok gyümölcsöző fejlődését. Kifejezték pártjaik készségét a rendszeres találkozók tovább folytatására, és az együttműködés újabb alkalmas formáinak. kialakítására. Az MSZMP küldöttsége magyarországi látogatásra hívta meg a Belga Szocialista Párt küldöttségét, melyet belga részről elfogadtak. Belgiumi tartózkodása során az MSZMP képviselői találkoztak a Belga Kommunista Párt több vezetőjével, köztük Louis van Geyt elnökkel. A küldöttség visszaérkezett Budapestre. (MTI) Managuában éhínség fenyeget Ultimátum Somozához Bárkivel hajlandók tárgyalni X nicaraguai felszabadító erők Managua után az ország több körzetében felülkerekedtek a Somozához még hü fegyverekkel szemben: felszámolták az utolsó elszigetelt ellenállási gócot Leon városában, Pena Blanca elfoglalása után újabb frontot nyitottak délen is. Managuában a nemzeti gárda teljesen beszorult a város központba. Somoza péntek este már kijelentette, hogy lemondanak Lean visz- szafoglalásáról, mert csak Managua védelmével törődnek. Julio Quintana külügyRétségbe vonták „aikotmányhüségér Elbocsátották állásából a foglalkoztatási tilalom alapján Hans Webersberger postai dolgozót, a Német Kommunista Párt észak- bajor területi szervezetének eb- nőkét. A DKP északbajor területi vezetősége az eljárást az alkotmány megsértésének nevezte, és felszólította a szövetségi kormányt, valamint Kurt Gsö- heidle posta és távközlési* minisztert, hogy vegyék vissza ál* \ lásába a munkahelyi szakmai követelményeknek kiválóan gle- get tett Webersbergert. A kommunista dolgozó w-al- kotmán^hüségét«< vonta kétségbe me hallgatásakor a post aügyi minisztérium. Ez az eljárás újabb bizonyítéka annak, hogy a foglalkoztatási tilalom és megkülönböztetés gyakorlata a közhivatalokban dolgozó munkás- és alkalmazotti területekre la kiterjeszthető — hangsúlyozza a DKP területi vezetősége. fMTl) miniszter pedig értésre adta, hogy bárkivel hajlandók tárgyalni. i , A Radio Sandlno péntek este sugárzott adásában felhívást intézett a diktátor fegyvereseihez, hogy 48 órán belül adják meg magukat A Sandinista Nemzeti Feiszabadítási Front hangsúlyozna, hogy mindenképp szeretné elkerülni a további vérontást, de rámutat arra, hogy a nemzeti gárda fegyvereseinek szembe kell nézniük a következményekkel, ha tovább folytatják harcukat A fromt rádióközleményét egy női hang olvasta be a sandrno rádióadó hullámhosszán, hangsúlyozva, hogy Managuából beszél. (A front rádióadásának vételét Nicaraguában és több más országban szinte lehetetlenné teszik a zavaróadók, de Kolumbiában a Radio Sandino gyakran tisztán hallható. Az ultimátumról elsőként most is az AFP francia hírügynökség bogotai tudósítója számolt be.) Managuában eköziben már az éhínség fenyeget. A lakosok ott szereznek éLeimet, ahol tudnak: szinte mindenütt feltörték az élelmiszerüzleteket, sokan lakások és villák fosztogatására használják fel a zűrzavart. A helyi vöröskereszt elnöke nemzetközi segélyeket, élelmiszerszállítmámyo- kat sürgetve közölte, hogy több mint ötvenezren kerestek eddig menedéket a managuai segély poszt |k<» A barátság ezer szála »Egymás mellett, vállvetve, egy sorban leszünk Önökkel az elkövetkező években is.« így fogalmazta meg az egész bolgár nép üzenetét Todor Zsivkov pártunk legutóbbi kongresszusán. A tömör mondat összefoglalja a magyar— bolgár kapcsolatok elmúlt három és fél évtizedének, jelenének és jövőjének lényegét: a baráti együvé tartozást, a szabad akaratból választott közös utat. Ameny- nyire magától értetődő, hogy azonos célokért küzdő országok egymást segíti'e-tá- mogatva haladnak előre, annyira természetes az is, hogy újra és újra fölmérik a megtett utat, számba veszik az együttműködés tapasztalatait és tanulságait, feltérképezik az együttes munka további lehetőségeit. S minél sokrétűbbek, szélesebb körűek a kapcsolatok, annál fontosabb, hogy rendszeres legyen a tapasztalat-_ és véleménycsere. Gyakorlattá és hagyományúvá tettük a kapcsolatok kezdete óta az együttműködésnek azt a formáját, hogy Bulgária és Magyarország legmagasabb rangú, s legtöbb felelősséggel rendelkező vezetői időről időre összeülnek közös dolgaink megvitatására. Hol nálunk, hol barátainknál tanácskoznak, ami egyúttal lehetőséget ad arra ís, hogy közvetlen közelről megismerkedjenek a másik nép életével, hétköznapjainak örömeivel és gondjaival. Most is, mint hasonló alkalmakkor, politikai életünk meghatározó erejének, a Magyar Szocialista Munkáspártnak első titkára látogat el pártét kormányküldöttség élén bolgár barátainkhoz. Magyarország és Bulgária kapcsolatai már olyan kiterjedtek és annyira felölelik az élet és a munka minden területét, hogy akár csak néhány hónap alatt is seregnyi új tapasztalat, megoldásra váró feladat, döntést követelő kérdés halmozódik fel. Természetesen mindenekelőtt az intenzíven fejlődő gazdaság szféráiban. Együtt dolgozunk, termelünk egy sor iparágban, közösen végzünk kutatásokat, s cseréljük egymás között nemcsak áruinkat, hanem tudásunkat, ismereteinket is. Az árucsere-forgalomban a jelenlegi ötéves tervben immár bizonyosan túllépjük az egymilliárd rubeles határt, ami ' az ipari—gazdasági együttműködés rendkívül gyors növekedésére utal, hiszen megalkotásakor ez a terv még jó 200 millióval kevesebbet tűzött ki célul. S ezt a kiemelkedő eredményt a leghatékonyabb és legkorszerűbb módon sikerült elérni, amit jól jelez a tény, hogy a kétoldalú áruforgalomban a kooperáció és a szakosítás alapján gyártott termékek aránya már meghaladja a 40 százalékot. Sorolhatnánk még az együttműködés számos szép és kölcsönösen hasznos példáját. Közös vállalataink, mint az Intranszmas és az Agromas már nem csupán országaink határain belül, hanem nemzetközileg is ismertek, sőt elismertek. S a Bulgáriát járó sok ezer magyar turista számára jóleső érzés, hogy hazai árukat lát az ottani kirakatokban, ahogy nálunk is hozzá tartozik a választékhoz a Made in Bulgária felirattal ellátott termékek egész sora. Évről évre több értéket állítugjf, elő közösen: természetes hát, hogy a távoli múltban kialakult barátságunk ezernyi szála napról napra erősödik, A testvéri együttműködés elvei a hétköznapok gyakorlatában öltenek testet. Ez az alapja annak tfj hogy vállvetve a többi szövetséges szocialista országgal együtt léphetünk fel közös céljainkért a világ lét- fontosságú dolgaiban. Magyarország is, Bulgária is kis ország, de példaadó együttműködéssel képes olyan hatásos külpolitikai cselekvésre, mely a területi nagyságnál hasonlíthatatlanul nagyobb tekintélyt biztosít a nemzetközi politikai életben, s állandó törekvéseinkkel megfelelően szolgálja az enyhülés és a világbéke mindennél fontosabb ügyét. Persze mozgékony és változó világunkban folyamatosan kell vizsgálnunk összefogásunk módozatait, állandóan egyeztetnünk kell elképzeléseinket és cselekvésünket. Különben érdekeink és céljaink alapvető, tartós azonossága mellett sem lehetnének kellően hatékonyak tetteinkben. Ez is a rendszeres eszmecserék fontosságát és nélkülözhetetlenségét hangsúlyozza, minden újabb találkozó — így a most sorra kerülő is — tovább vezet a közös úton. Újabb Márka-akció! Az idén újabb játékot indítunk a Márka üdítő italok'fogyasztóinak. A Márka üdítők kupakjának műanyag betétjén elrejtettük a Márka szó egy-egy betűjét« Az összegyűjtőit betűkből összeállított Márka szóért sorsjegyet kap, aki az öt kupakot beviszi vagy ajánlott levélben beküldi a már jól ismert címre: MARKA KUPAK KÖZPONT Budapest, VI., Hegedű u. 9. 1061 Telefon: 416-933 i Nyitva: hétfőn 13-tól 17 óráig, szerdán: 10-től 18 óráig, pénteken: 13-tól 17 óráig. Főnyeremények: LADA személygépkocsi, társasutazás az olimpiára és még sok értékes nyeremény. Sorsolás: 1980. február 16-án \