Somogyi Néplap, 1979. május (35. évfolyam, 101-125. szám)

1979-05-20 / 116. szám

—. -Kft V-... ■ ■ill"fl Wi l M I« látott. Azt álmodta, *■ hogy imádkozik. buz­gón imádkozik — az üres saroknak, nincs ott az ikon b. falon. Hát, ahogy ott imádkozik, eszébe jut: ►►Ugyan, hová lett az én Is­tenem?« Felriadt álmából, reggelig nem is aludt el, az ■ álmon töprengett. Borzasztó egy álom! Vajon mit jelent­het? A lányával történt vol­na valami ? Kisebbik lánya a városban lakik, jó helye van. eladó. Derék lány, az egész rokon­ságának küldözgeti a csoma­got, i^nport blúzokat, sála­kat, sőt, még mosógépeket is. Persze, nem csak úgy, is­ten neviben — a pénzt, azt elküldik néki, de... Próhál- ná csak meg az emiber, hogy megkérjen valakit, szerezzen neki pénzért ezt vagy azt — egynek sincs rá ideje, mind el van, foglalva. Ez a lány' szakított rá időt. Szóval, de­rék lány ez a kátya, csak a férjével nincsenek valami jóL Az ördög tudja, miért Ilyen furcsa: há hazamegy, naphosszat képes hallgat­ni... Sovány, csupa csont ember... Mindig töpreng valamin, egyre az újságokat bújjá. Se beszélgetni, se tré­fálkozni nem lehet vele Szótlan ember. A felesége panaszkodott is már rá az anyjának. Az öregasszony reggel fel­öltözött, s elment Iljicsihá- hoz. Iljicsdha szokta megfej­teni az álmokat. — Hát osztán vam-é Iko­nod, lelkem?, — kezdte rá a jámbor Hjicsiha. — Van, már hogyne véna. Igaz, benne van a sifónban. — Jaj, lelkem, az nagy bűn! Elzárni az ikont. Vedd elő, és akaszd a méltó he­lyére. Hogy is tehettél ilyet?... — Várom haza a gyereke­ket. Kátyáékat... ígérték, hogy jönni fognak. A vöm, tudod, pártember, gondol­tam, ne nézzen rá görbe szemmel. — Pukkaggyon meg! Nin­csen máma olyan, törvény.., — Az igaz, törvény az nincs rá, de... így is olyan sehogyse élnek, hát még ha én.., — Ne haragítsd meg a jó­istent, Kuzmovna. jót mon­dok néked! Kinek mi köze van hozzá, hogy van-e ikon a házadba! — Hát idefoállgass, ha sen­ki emberfia be nem tenné hozzám a lábát, ahhoz sincs senkinek semmi köze! — tá­lcáét ki dühösen Kuzmovna. — De nem mindenki él úgy, mint te. Rám azért van, aid ajtót nyisson! — Van, áld ajtót nyisson rá! Van, hát — egy évbe eccer! Hát azért fedi az ikont a szekrérsbe dugni. Nincs az ilyennek se istene, se lelke! — Te, ne rikácsolj Itt Ki tehet rulla, hogy nem szül­tél gyereket Szülni kellett vóna, akkor most nem acsar- kodmál! — Te mán csak szültél eleget de ugyan mi. értelme vótl — Ml az. hogy »mi értel­me-? Ezt ugyan jól meg­mond tad ! Hát vedd tudomásul, hogy vöt értelme! Igyekeztem fel­nevelni, tanítani őket De a te életednek mi értelme vót? — Na, neked aztán sok örömed van a pulyáidban: szülted őket rakásra, most meg siránkozol: »Ványka nem ír, Kolja, az az átko­zott nem küld pénzt...« Minek hát szülni? Jobb. ha nem skül az ember, úgy leg­alább nem haragítja magára az istent később, ■■ Ö sszeveszett a két vén­asszony. És rossz fa- ■ lusi szokás szeriint belekeverték az egész rokon­ságot mindkét oldalról. Enélkül az ilyesmi már nem megy. Kandaurova anyó rossz­kedvűén ment haza Kátyka miatt nyugtalankodott. Nin­csenek jól, megérzi ő azt Este leült, hogy levelet írjon a. lányának. »Jónapot, kedves jányom, Kátya, neked is, vöm, Nyi- koláj Vasziljevícs, meg , a gyerekeiteknek, Koljának és Szveticskának, az én drága kis onokámnak. Ugyan, mi­kor jöttök mán, mindég az utat lesem: na, mondom, most fognak jönni, mingván látni őket De csak nem lát­lak benneteket. Kátya, kis- jányom, olyan rosszat ál­modtam az éccaka. Akkor elgondolkoztam; hátha vele» rína, nem sokat tudsz az életről. Ha meg az ember okítgatni próbál benneteket felhúzzátok az orrotokat Pedig mér' kell megsértőd­ni? Inkább azt kén monda­ni : köszönjük, mama, hogy jótaeácsot adtál nekünk. Súgd meg uradnak, legyen egy kicsit beszédesebb, meg mangy ad neki: Kolja, az is­ten szerelmére, mér vagy Vaszilij Suksin II levél ilyen mogorva? Ülj mán le. beszélgessél velem, mesélj ki, különben nem hálok ve­led !­A z öregasszony elmé­lázva nézett ki az ab­lakon. Esteledett Va­lahol harmonika szólt. Eszé­be jutott fiatal kora, mogor­va ura... Kandaurov Iván dolgos, becsületes, de rop­pant mogorva ember volt Egész házaséletük alatt két­szer, vagy háromszor, ha becézgette a feleségét. Nem bántotta, de nem is fordí­tott rá» túl sok figyelmet Az öregasszony sajnálni kezdte magát, az életét... »Még az állat is szereit ha becézhetik, — hát még az ember. Mongyad az urad­nak, ha te olyan mogorva vagy, a fiad is olyan lesz, mert látja tőled. Ezek a pu- lyák mind az apjokat figye­lik: ahogy az, úgy ők is, — mindenáron hasonlítani akarnak rá Mongyad nekt szenteljen egy kis időt a családjának is. Minek kell annyit gondcdkoldi? Jó. jó, gondolkodtál eleget hogy ember lett belőled, de ez a mogorvaság nem illik neked. Ha meg nem hajt a’ jószó­ra, minek erőltetni. Nem vagyok én — mongyad neki — se félszemű, se púpos, hogy ott üljek melletted. .Most rögtön felőtözök. oszt elmegyek táncolni. Még sze­retőt is tanálok magamnak. Mongyad, de így mongyad neki. Ha meg akarna verni — eriggy a rendőrségre, ott majd elintézik. Az nem szá­mít, hogy ő is a rendőrségen dolgozik, attul még elinté­zik. Máma mán nem lehet hancegni a névvet mint va­lamikor. Régebben vót ilyen... Tyf u! Még írni se jó róla! Mongyad néki: te most gyorsan fel fogai vi- dutni, szomorú bunkó.' Ha jövök a munJkábut te két uccát fogsz jönni eUbém. Más lesz máluijk a szokás «sután! Leszel te még be­szédes! Ha meg nem fogsz változtatni azon,, a kőszikla jellemeden, ott az ajtó, ta- karoggy! Eriggy, amerre látsz, olvasd az újságot. És hallgass, amennyi beléd fér. Aggy neki egy hónapot: ha nem javul meg, köss Útila­put a talpára. Vágd ki, hogy a lába se érje a fődet-“. Az öregasszony hirtelen el képző! te az ő méla vejét, amint. éppen ezt a levélét olvassa ... Elnevette magát és kibámult az ablakon. A harmonika még mindig szólt, de milyen szépen szólt. Most egy halkan éneklő női han­got kísért. Istenem, gondol­ta az öregasszony, de jó is ezen a fődön, de jó. csak — néked is megmon­dom én; buvalbélelt vagy egész életbe — eccer csak azt veszed észre: meg kell halni Hallgass rám, én mán megettem a kenyerem javát: nem jő így. Én itt hetet-ha- vat összehordtam rólad, en­gedj meg nekem, ha vélet­lenül megbántottalak, de mégis, okulj belőle. láz ne­héz így élni! Kátya nekem édes jányom, a szívem fáj érte, ón is szeretném, ha lenne egy kis öröme ebben az életbe. Mit gunnyasztol folyton, mint egy túzok? Nem keresel rosszul, a laká­sotok jó, épkézláb gyerekei­tek vannak... Ugyan, min kell állandóan gondol kozni ? Élj és örülj, örvendeztess meg másokat is, vidítsd fel őket. Várlak benneteket, nem színiek meg várni, de ha megint olyan búval bélel­ten jössz haza, én bizony úgy fülbeváglag a szűrőkna- nállal, hogy asse tudod majd, hogy fiú vagy é, vagy jány. Ez persze csak tréfa vót, de azt komolyan mondom, hogy szedd össze magad. Gyertek minél hamarább, jó itt ná­lunk, jobb. mint akármiék üdülőbe. Petya írja, hogy ezen a nyáron nem tud eljönni. De Jegor lehet, hogy lejön. Az egéssége nem , valami jó. Kolja, kedves kisonokám, mongyad apukának meg anyukának, hogy gyöjjenek. Itt jó kis bicigliket árulnak. Fogsz majd biciglizni. Meg halászni is eljársz majd. Az elébb láttam, ahogy gyöt- tem, hogy a gyerekek egy- egy szütyő halat cipelték. Gyertek, kedveseim. Nem sok van nekem mán hátra, hagy örüljek hát nektek egy kicsit. Egyedül igen rossz. Nem akar menni az idő. Gyertek. Csókollak mindőtüket. Ólja nagymama.« Az öregasszony félretette a levelet és megint kibó- mult az ablakon. De oda- kiinin már semmit se látni. Csak a világot az ablakok­ban ... A kert felől langyos, lágy illat száúdosott, még a pornak is langyos, lágy illa­ta volt. Hát itt, ezeken az utcákon élte le az életét Hogy ré­gen volt? Ö, istenem. Sem­mit nem érteni. Régen volt az, amikor méá fiatal volt Ott nem messze még min­dig megvan, iz ' a sikátor, ahol Ványka Kandauróv azt mondta neki, hogy menjen hozzá... Ha még egyszer megismétlődhetne! Bánja az ördög, hogy mogorva volt nem tehetett róla, olyan volt az élete. Dolgos volt nem izgága, kocsmatöltelék, szóval, jó ember volt. Kra- saov, az talpraésettebb volt de egy kicsit részeges ia De nem, isten ments... Senki más nem kéne neki. Csak még egyszer elölről le­hetne kezdeni... A z öregasszony észre sem vette, hogy sír. Akkor vette csak ész­re, amikor egy könnycsepp megcsiklandozta az arcát. Megtörölte a szemét kendő­je sarkával, felállt, s ment. hogy megágyazzon, aludni kell, holnap is nap lesz. Le­het hogy tényleg eljönnék, minél hamarább. — Vén bolond — mondta magamagának. — Még egy­szer ,saeretne élni! Hát lát­tak mán ilyet? Ástál Miklós fordítósa \ salgótarjáni lakótelep. Czeteing Lajos fotómű­vész alkotásaiból nyílt kiállítás a Műcsarnokban. szavak a szavak bányamélybe szállnafc nincsen mód követni őket az üzenet lei oszlik róluk a világ elveszett míg föl nem ismered milyen aztán meg már magad is elveszetté válva holdudvarán bolyongsz a döngölt világos földön kerítéstől kerítésig ott a disznóól horzsolódotit palánikja mentén meg állsz nem támaszkodsz a falnak saiétromízt bocsát le hozzád a tégla az istálló száraz lószar szagát küldi kehegve mért nem tudtál együtt érezni soha és senkivel miért hogy ma is egész másnak talállak mint minek kellett volna lenned Markó Béla Vasárnap Most érkeztem, a szomszéd délelőttbSl. Ott már díszítik a nyarat: szilvát kékítenek, gömbölyítenek almát, szAlmaszín tücsökszóban göngyölik a törékeny csendet. Terített asztalunkon a megszegetlen gondolat. Megfésüljük esőtől csapzott virágainkat, s indulunk mi is nyarat díszíteni. Zöld szilvát kékre ütögetni. Bolya Péter ORSOLYA ,.. Hogyan került Tolla­st közelébe ez a regényes nevű nő? Igen egyszerűen. Ült egy pressaóasztainái és sírt. Tol­lasi, aki' gyomorgörcsét fel­oldandó konyáikét inni tért be a helyiségbe, azonnal fel­figyelt Orsolyára, hiszen csecsemőkora óta szíven ütötte a síró nők látványa. (Ezt a nők általában meg­érezték, és inkább kiabáltak Tollasi társaságában. A sí­rást más, közönyösebb em­berek számára tartogatták.) — Miért sír asszonyom? — szólt át Orsolyához T. — Szerintem nincs oka rá. — Tudom. — Gondolja? — Maga nagyon kedVes — mondta Orsolya, és ab­bahagyta a bőgést. így kezdődött a beszélge­tés, amely megismertette egymással Tollasit és Orso­lyát. O. szép nő volt, lobon- cos fekete hajjal, hatalmas szemekkel, amelyekből jól tükröződött, hogy Orsolya mindentől és mindenkitől fél, fél az utca zajától, a járművek sebességétől, az emberek gonoszságától, ön­magától, a pénztől és annak hiányától, a férfiaktól és fő­ként a nőktől ... Egyszóval mindentől, ami az ún. Éle­tet alkotja. Mint kiderült, egy alkalommal már ki akarta végezni magát, be­vett egy kiló altatót, de az­tán félálomban felhívta a mentőket, hogy ideje ki­mosni a gyomrát. Gyógy­szertári asszisztensként dol­gozott, többek között a fő­nökével is viszonya volt. Egyedül élt kétszobás la­kásában, amely valamikor egy roggyant öregasszonyé volt; Etel néni hetvenéves volt, mikor eltartási szerző­dést kötött Orsolyával, telt az idő, Etel néni fiatalodott, s bizony nyolcvanöt éves volt, amikor végre elhullott. Orsolya pedig harmincöt éves vénlány, amikor lakás­hoz jutott. — Nem csoda tehát, ha néha lejárt a sar­ki presszóba sírni. Néhány napos ismeretség után Tollasi meghívást ka­pott O. lakására, örömmel vette, mert Orsolya hatal­mas felsőtesttel rendelkezett, s az előcsatározások folya­mán magas női képzettség'- ről tett tanúságot. S vala­hogy megvidámodott, amióta TQllasival mászkált: énekelt, táncolt, fecsegett, igaz néha elsápadt és remegni kezdett, de ez egy-két konyak után nyomban elmúlt (Nagyon tudott inni, úgy nyelte a pálinkát mint a vizet Saj­nos hamar berúgott, és ilyenkor aludni akart, egye­dül. Igen, Orsolyáról szobrot lehetett volna mintázni: a harmincon felüli, magányos, nagyvárosi nő emlékművét) A »pásztoróra« — ki le­Almos, esős vasárnap dél­utánban kanyarog a villamos. Az egyik oldalsó ülőkénél zsokésúlyú, halványarcú né­niké álldogál imbolyogva. Mellette korpulens férfi ül. Sokasodnak körülöttük a különös kórrágta fiatalok, aki­ket annyira elgyengít egy- egy álló öreg látványa, hogy menten lecsukódik a szemük, látni sem bírjak az ilyesmit. Ezt a pozsgás javakorbelit más fából faragták; ő még tudja, mi dukál. Nyájasan megszólítja a nénit. — Micsoda helyzet!... De szívesen átadnám a helye­met! A feltételes mód nyoma­tékos. Nehogy a néni örömé­ben az ölébe ájuljon. Három centiméternyire fölemelke­dik, de csak azért, hogy szem­léltesse: ólomsúly húzza visz- sza az ülőkéjéhez. A néni, csekélyke életerőtartalékát messze meghaladó megértés­be sűríti jószándékát; megé­rinti a férfi vállát. — Tessék csak nyugodtan ülve maradni, Elvégre embe­Péreli Gabriella Holtverseny rek vagyunk. Igazán belátom, hogy... Vajon mit lát be a néni? Amit lát: önmaga pehelysú­lyú árnyékában egy jó kar­ban levő, testes, hatvan kö­rüli ember — az ő angyali gyanútlanságának felülnézel- bői talán annyira esendőnek látszik, hogy ha fölemelked­ne, menten el is hullana, mint az őszi falevél, holott ö az, akit a lehelet is elvimne. A férfi tudja a leckét. — Lefogadom, hogy koro­sabb vagyok kegyednél. Ha telne a vörösvérsejtjet- bőí a néni elpirulna. — Aligha. Hetvenegy le­szek. Hét évtized súlyától imbo­lyogva, seszínü-fekete ruhájá­ban, ósdi kalapjában: mintha molyi Hóból röppent volna elő, mégis hozzáfűzi: hogy »leszek.« Kivirágzott az ab­laknál is átlátszóbb bóktól. A férfi egyenesben van. — Viccelni tetszik! Hatvan­ötnek sem néztem, úgy éljek. Hiába, nagy dolog az egész­ség! Én csak havan múltam, de hát... — komyadtan le­gyint — szívesen cserélnék! Nehogy azt higgyék, hogy helyet cserélne, sietősen hoz­záfűzi: — Szívesen cserélnék álló- képességet. Ülve marad, mindenáron. De nem enged az udvarias­ság látszatából sem. Nem ha- zudhatja magát nyolcvanki- 1 ncnek — nincs egyebe, csak a szövege. De hál mit el nem cr azzal, aki akarja! Eszmei mondanivalója egy­értelmű: ezt a kerek és ki­csattanó porhüvelyt, akár a mosolygó almát, belülről fúrjak — méghozzá a Nagy Kaszás előőrsei. Ki tudja, tán utolsó útja ez, sárga villamo­son, nyugdíjasbérlettel me­gyén a temető felé ... — Hopplá! — rikkant föl hirtelen. Es úgy pattan, föl, mint egy békebeli teniszlab­da. A nénit félrelökve ugrik le a mozgó villamosról. Cimborái várják a megál­lónál. Tréfálkozva veregetik a vállát; nagy baj már nem lehet. Irány a minden vasár­napi, megálló menti kocsma, öt perccel később már veri a blattot. Csaknem annyira koncentráltan ténykedik, mint az imént, amikor azért dolgozott, hogy levegyen a lábáról — azaz állva tartson — egy lábán alig álló néni­két. Micsoda erőket mozgatna meg, ha az ember ugyanolyan energiákat ölne az értelmes ügyeibe, mini amilyeneket az aljas, átszeli kis telek érde­kében fejt kit hetett az a marha, aki ezt a szót kitalálta! — rendben lezajlott, Tollasi és Orsolya kitűnően megértették egy­mást, a méreteik is azoposak voltak, mozgott az ágy, ren­gett a szoba, riadtan lesel­kedett a képernyő, amely a szükséges világítást szolgál­tatta. — Orsolya igen gya­korlottan vitte véghez a véghezvinni valókat; min­den mozdulata a hatalmas rutint bizonyítottá: ahogy elővette az ágyneműt, ahogy felkapcsolta a tévét, ugyan- akkór lehalkította a hang­ját, ahogy italt vett elő a pohárszékből ... — Ránk — mondta, kezében a pohárral, és vegyes jellegű mosollyal nézett Tollasira. — »Tulaj­donképpen sokkal jobb len­ne a Vízivárosban sétálni, egyedül« — gondolta Tolla­si, és lenyelte a pásztorórai konyakot. A lakás tágasnak, üresnek és hidegnek hatott; a holt cserépkályhában talán Etel néni lakott, hogy még halá­la után is idegesítse Orso­lyát és vendégeit Tollasi oldalt fordult az ágyon, s a kék fényben egy totót vett észre az éjjeli- szekrényen. Komoly, szem­üveges férfit ábrázolt a kép, aki öntudatosan nézett a világba, -talán még Etel néni sem zavarta. — Ez ki? — kérdezte ko­moran Tollasi. — A szerelmem. — Mocsok. És hol vari ő? — Amerikában. — Aha. United States of America — mormogta Tol­lasi. — Nagyszerű ember — mondta Orsolya. — Orvos. De verseket is ír. — Értem. — Két aranyos gyereke van, meg egy nagyon rendes félesége. — Tavaly találkoztunk először, és elhatároztuk, hogy soha nem válunk el. — És ... És mikor jön? — Nem jön többet. Orsolya a mennyezetet nézte, álniosodott. Tollasi kimászott -az ágyból, riadtan öltözni kezdett. — Elmész? — kérdezte Orsolya. — Jól csapd be az ajtót.

Next

/
Oldalképek
Tartalom