Somogyi Néplap, 1979. április (35. évfolyam, 77-100. szám)
1979-04-03 / 78. szám
Megyei labdarúgó-bajnokság ' (Mytatii m t cúdakról) BMeManHt Góilővők: Tuti, Stntda (ll-esbód. Jófc: Sán- tha, Hollós!, Tull, Smida, illetve a vendégek közűi senkii nem lehet kiemelni. Horváth László Marcali VSE—Lábod 6:1 (3:0) Marcali, 400 néző. V.; Kelemen. Marcali: Király — Babina, Beck, Ftlagics* Batki, Hajdú, Gr eg us, Ható, Izsák, Kovács (Mór), Dia. Edző: Varga Lajos. Lábod: Pető (Márkus) — Fülöp, lassú, Mcrczel (Bebics), Kovács, Csabi, Horváth, Liber, Gottwald, Zákányt, Lcbar. Edző: Táios JóNagy küzdelem és kemény összecsapások jellemezték a mérkőzést, melyen a hazaiak idei legjobb játéka gólokban is megmutatkozott a végig lelkesen küzdő lábodiak ellen. Kiállítva: Beck utánrú- gásért. Góllövölk: Izsák (3), Gregus, llia. Ható (11-esbői), illetve Gottwalri (li-esből). Jók: Babina, Fii agios. Ható, Izsák, iMetve Lassú. Zákányi. Morváin ifi—Lábod ifi 5.0 Bősz Adám BegTárleTM Medosz—Balatonföldvár 4:2 (2:2) Ordacsehi, 200 néző. V.: Róza. Boglárt«]!«: Dvarjeczki — Györkös, Pastzér, Kadiicskó, Dé- kány, Szilágyi, Osváth, Pintér L., Pethő, Muszti Z., Gergye (Koszács). Edző: Bornemissza József. B al aton földvár: Papp (Lit- kei) — Rudolf, Szakács, Fritz, Fai'kas (Csupor), Törtei, Takács, Kertész, Atol, Gacs, Kurdi I. Edző: Kovács István. A vendégek 0:2-ról még egyenlíteni tudtak, de a második félidőben a legjobb tavasai támadójátékot nyújtó hazaiak rohamai eredményre vezettek. GóUövők: Muszti Z. (2), Pethő, Pintér L., illet— v« TOrlel, Cf. Mfc: Soalé- gyi, Osváuh, Musttá Z, illetve .Szakács. Toriéi. BogiaHeiLa Medasz ift— Bakuanfoidvár ifi SM Hűvösvölgyi Karád—Mernye 3:0 (1:0) Karád, 500 néző. V.: Csapó. Karád: Kereszt«« — Száléi, Kovacsik, Komáromi, Szabó, El- Icnberger, Buzsaki (Kudomrák), Lázár, Hoppár, Lepenye, Pusztai, (Tanító). Edző: Tscheppen György. Mernye: Szekeres — Tardi, Hock (Simon K.). Kiss P., Lesz, Kiss K., Bogdán. Simon M., Horváth, Sz^nyadi, Simita. Edző: Szűcs László.-Második félidei jő játékával megérdemelten nyert a hazai csapat e küzdelmes találkozón. A 41. percben Kovacsik 11-est hibázott. Góllövök: Lázár, Szabó, Lepenye. Jók: Kovacsik, Komáromi, Lázár, Lepenye, illetve Hock, Horváth, Simita Korád ifi—Metmi/e ifi 4:0 Kovács József Nagyatád—Táncsics SE 0:0 Nagyatád, 400 néző, V,: Pesti. Nagyatád: Zsobrák — Roznlk, Czimbalek, Simon (Vidák), Uta- si, Harcz, Czár, Brezovszki, HoffPúin Mao*. Tlnwln S«: Mvtle — Z Mir ál, Jaki, Őrt. Bora (Kora- kié» . Érd 6»: Szilágyi, Hodaai. Kádár (Markó), Baanholeaar, Bántó. Kdző: Zsoldos László. Jó iramú, kemény, de sportszerű találkozót vívott a két csapat. A helyzetek alapján a hazaiak közelebb álltak a győzelemhez. Jók: Czáirubalek, Sírnom, Czár, Mohácsi, illetve Schvalm. Űri, Baumholczer. Nagyatád 'ifi—Rákóczi III. ifi 2:2 Tóth Ferenc A bajnokság állá»*: 1. Táncsics SE 22 16 5 1 69-16 37 2. Kiss J. SE 22 17 1 4 59-14 35 3. Boglár- leilci Sp. 22 15 4 3 70-31 34 4. Latinca SE 22 14 5 3 43-21 33 5. VBKM V. 22 13 3 6 45-23 29 6. Siófok 22 12 5 5 44-22 29 7. Barcs 22 9 8 5 24-17 26 S. Nagyatád 22 9 5 8 43-31 23 9. Kadarkút 22 9 1 12 42-42 19 10. Marcali VSE 22 8 5 9 34-41 19 11. Mernye 22 6 5 11 29-39 17 12. Karád 22 5 5 12 24-47 15 13. Lábod 22 6 3 13 24-55 15 14. B.-földvár 22 5 5 12 28-66 15 IS. Roglár- LeHei M_ 22 € 2 14 22-57 14 16. Tab 22 5 3 14 23-52 13 17. Csurgó 22 3 5 14 19-45 11 18. L.-tóti 22 1 2 6 23-56 10 Felemás szereplés a teke NB ll-ben Felemás képet mutat tekézőink hétvégi szereplése. Az otthonában játszó Közlekedési SE biztosan győzött a soproniak ellen, kevesebb fával, mint amennyivel a Spartacus Székesfehérváron kikapott Eredmények: K. Közlekedési SE—Soproni Április i’i sporíműsor • Asztalitenisz NB I női mérkőzés: VBKM V^sas—Bp. Postás, Kaposvár, Éérzsenyi Általános Iskola, 11 ó. Röpladbda: NB II: k. Dózsa—Szombathelyi Spartacus Styl. Kaposvár, Tanítóképző Főiskola, 11 ó. Női mérkőzés: Tabi Videoton—Húsos Kinizsi, Tab, 11 ó. Kézilabda »Április 4.* torna: Taszári tornacsarnok, 9 ó. Villámtorna férfi, női csapatok részére. Siófok, Bányász sporttelep, 8 ó. Sakk Villámverseny Siófokon, a sportfelügyelőség tanácstermében. 9 ó. Úszás Tóth Lajos emlékverseny. Kaposvár, Csík Ferenc uszoda. 9 ó. Tájfutás Felszabadulási emlékverseny, Űjvárfalván. Nul] idő: 10.30 ó. Az autóbusz a kaposvári vasútállomásról indul 8.30 órakor. A versenyen *B* és »C« kategóriás sportolók Indulnak. Autósport Ügyességi verseny. Kaposvár, ATI rutinpálya, 11 ó. Asztalitenisz Felszabadulási emlékverseny. Nagyatád, vásárcsarnok, 8.30 6. Labdarúgás Megyei bajnokság A mérkőzések 15.30 órakor kezdődnek. Táncsics SE—Mernye (Krei- ner), VBKM Vasas—Baiaton- földvár (Péter Gy.), Kiss J. SE—Bábod (Molnár J.), Kadarkút—MVSE (Vukmann). Boglárlellei Spartacus—Bog- lárlellei M ed ősz 14.30 ó, Bog- lárléllei Spartacus pálya (Feri). Latinca SE—Karád (Kornál), Nagyatád—Tab (Hajdú), Csurgó—I<ensveltóti (Jv. Zalából), Siófok—Barcs (Műdig). Területi bajnokság Balatoni esonerrt: B’izsák— KőröRhegv tVágner), Balatonszárszó—Két hely (Szereez), Mesztegnvó—Tá?íka (Boór). Kötésé—Balatonberény (Czo- bor), öreglak—ZamáréH (Király- TT.), Balatonnagyb**reW Medosz—Szőlő«:,yyfVrfllk (Erdélyi). Fonvód—Bió^oVi Medosz (Buzsáki), Na<n«b»rény—Balaforszemea fH ár««) Latinca Kupa: SnvnomrvAr— Nagybajom. K. Gazdász bátya. 9 ó. Toron ár—K. Gaz- dász, K. Gazriász pálya, 11 ó. MNK-mérkócések. Kérdési idő: 15.30 ó. Bodrog—Mezö- csokomya. Juta—Kaposmérő, Ziselicszentpál—Gáiosfa, Bó- szénfa—Taszár. Kezdési idő: 15 ó.: Pogányszentpétar—Somogyi B. SE, Görgeteg—So- mogyudvarhely, Kisbajom— Somogyszob, Szabás—Bolhás. Kispályás labdarúgó-tormák Kaposvár, Dózsa pálya, 8 ó. FIN torna, Taszár, 13 ó. Na,gvatád, szakmunkásképző és kollégiumi pálya, 8.30 ó. Kérjük tudósítóinkat, hogy a szerdai megyei bajnoki mérkőzésekről összeállítás nélkül, az NB Il-es röplabda találkozókról összeállítással adják le csütörtökön délelőtt tudósításaikat a szokott módon. Kinizsi 6:2 (2484:236S) Somodi 430—Szolnoki 365 Németh T. 411—Kalmár 404 Illyés 446—Tarr 389 Tamás 381—Völker 408 Szőke 389—Róka 409 Tóth J. 427—Czetin 390 Elsősorban Illyés kitűnő teljesítményét kell kiemelni a csapatból, de Somodi és Tóth J. is nagyszerűen dobott. A találkozó izgalommentes volt. A kaposváriak az első pártól kezdve végig vezettek. Székesfehérvári Építők— K. Spartacus 7:1 (2639:2509) Maloványi 387—Kiss 426 Kovács 436—dr. Zsi gmond 414 Magyar 459—Lőczi 422 Szegfű 427—Végh 402 Török 495—Ládcmyi 406 Kadarkúti 435—Szemes 439 Nem mindig fordul elő, hogy ilyen teljesítménnyel 7:1 arányú vereséget szenvedjen egy csapat. Ezen a mérkőzésen kitűnően játszottak a fehérváriak. A kaposváriak formája fölfelé ível; Szemes, Kiss és Lőczi egyaránt megállta a helyét, s jónak mondható dr. Zsigmond szereplése is. Alkonyi és Bélavári sérülését azonban megérezte a csapat, de a szakvezetők így is elégedettek a látottakkaL Szívderítő a látvány, melyet a kaposvári Latinca téren felállított könyvsátor és az előtte tolongó tömeg nyújt. Szívderítő, mert bárkit meggyőzhet arról, hogy ízléses könyvesboltokban szegény megye- székhelyünkön is »szívügy“ az olvasás. S még gyönyörködte- több, ha arra gondolunk: a színes nyomdafestékkel szedett szép szavak most, a nemzetközi gyermekkönyvna- pon, elsősorban a legapróbbakat örvendeztetik meg. Az UNESCO felhívására a könyvkiadók és a kereskedelmi szervek — itt, Kaposváron a Tanácsház utcai könyvesbolt — tevékenysége eredményeként A kicsinyeknek persze sejtelmük sincs arról, hogy április 2-án neves szellemi kenyéradójuk és »nevelőapjuk“, a távoli Északról származó Andersen születésnapját ünnepli az olvasó nagyvilág. Mégis önfeledten kotorásznak a ponyván, melyre a Noszlopy Gáspár Közgazdasági Szakközépiskola KISZ-esei rakták ki a Móra Kiadó és a csehszlovákiai magyar nyelvű kiadók termését A legkisebbeket Horgas Béla versei és Jékely Zoltán új kötete, a Csodamalom a Küküllön vonzza. De kapósaknak bizonyulnak az Ezeregyéjszaka legszebb meséi, kelendő portéka Benedek Elek népmese-feldolgozásainak új válogatása, s Kormos István verses gyermekregénye, a Vackor az első bében. A nagyobbak Münchhausen báróval, Bürger vonzóan »hado- vázó“ német Háry Jánosával kelhetnek képzeletbeli vándorútra, hogy azután lábaikat a világ peremén lelógatva pihenjék ki a környezetismereti és a matekóra fáradalmait. Vagy, ha kedvük szottyan, Jelky Andrással és Hevesi Lajos' által megálmodott bajai szabólegénnyel tölthetnek néhány napot a batáviai holland kormányzó palotájában és a melanéziai szigetvilág bennszülöttei között. Ha visz- szalérnek, Móra Ferenccel barangolhatják be a Szeged környéki tanyavilágot. S ha a nagy távolság nem haladja még erejüket, kedvükre repülhetnek. a földrajzi és a csillagászati olvasókönyv útmutatásai szerint. Ám ha netalán — a világvándorok helyett — Karpov és Korcsnoj dicsőségére vágynak, szép sakkábécéből meríthetnek tudást, hogy valamikor megszerezzék a magyar sakkozás első világbajnoki aranyérmét. Akad itt a ponyván tehát minden, mi szemnek, kéznek, észnek és képzeletnek ingere. És mégis, mégis . . Nyomdai »átfutás“. A nemzetközi gver- mekkönyvnapra ígért kiadványok tekintélyes része — nem érkezett meg. Hiába vártuk — például — a Móra Kiadó Héfc- szin világ című új sorozatának első kötetét, Vajkai Ztó- fia: Pepe a királyok városában című könyvét. És nem érkeztek meg a másik új Mó- ra-széria, az Ezerszínű Magyarország első darabjai sem. De sebaj: egy-két hónap múlva bizonyára átruccanhatunk majd a perui kecsua indiánok földjére Pépével, a kisfiúval. Lázár István idegenvezetésével megismerhetjük a Velencei-tó szépségeit és Tüskés Tibor segítségével szűkebb hazánk, Somogyország tájait. És számos más kincshez is hozzájuthatunk. A Dél-Alföld kedves krónikásáról elnevezett kiadónk ugyanis hároim és fél száz könyvet bocsát közre az idén, hatvannal többet, mint tavaly. Aligha képzelhetnénk ej ennél szebb hozzájárulást a nemzetközi gyermekévhez. Persze, a választék gazdagításához a többi kiadó is hozzájárul. Érdemes kiemelni a Gondolat gondozásában megjelenő közlekedési ismeretterjesztő könyvet, Stina Sandels svéd szociológus alkotását, amelynek gyakori forgatása következtében nyilván jelentősen csökken majd a gyermekbalesetek száma. Nem lehet hát panasz az ünnepi választékra, ha a számot és a minőséget az előzményekkel hasonlíthatjuk össze. Mégis hivatkoznunk kell — az ünneprontás szándéka nélkül — arra az ENSZ-statisztikára, amely szerint az európai gyermekkönyvkiadás rangsorában — hazánk áll az utolsó helyen ... U A. Gerencsér Miklós ) FERDE HÁZ — Az a gyanúm, hogy még ma új gazdája lesz a mi lakásunknak is. — Menekülve szorongása elől, a hallgatag Rózsi felé fordult: — Na, mit intéztetek? Akkor érezte magát biztonságban a lágy asszony, ha önállótlan lehetett. Tétován férjére ruházta a válaszadás jogát. — Zoli majd elmondja. Ez gyanús volt Dezsőnek. A lehetséges komplikációknak még a gondolata is nyugtalanná tette. — Rossz az előérzetem. Ezek bosszantó hírrel jöttek haza. Legkevésbé a kőműves aggodalmaskodott. Szárnyakat adott neki a nagy terv. Felismerte, hgoy ő sem nélkülözi az önbizalmat. Szeretett volna legalább olyan harsány és rámenős lenni, mint a kőfaragó bátyja. Utánozni próbálta. — Ellenkezőleg Le a kalappal az anyós előtt. Törjön ki a nyelvem, ha ezentúl csámpásnak nevezem. Edit szívesen siettette volna a fejleményeket. Próbált kitérni növekvő rosszkedve elől. Kapóra jött, hogy beleavatkozhatott Rózsiék dolgáéba. — Lássuk a lényeget. Akár azonnal költözhetnétek? A szőke Rózsi, aki mindössze huszonhét éves volt, de alakra negyven, jóságos vonzódással biztatta a rokonságot: — Ne aggódjatok. Rajtunk nem fog múlni a család szerencséje. Zoltán tetszéssel tapasztalta asszonya bátorodását, önmagáról is nagy véleménye volt amiatt, hogy fontosságtudata szemlátomást növekedett. Az eladandó ház építésékor nem sokat adtak a szavára. Majdnem gyermeknek nézték. Ezúttal más szerepre készülődött. — Igen, rajtunk nem múlhat a stüker. Annál is inkább, mert egyelőre mi vagyunk a sínen a legjobban. De ü még csak álmodoztok. Feltűnt a többieknek Zoltán megváltozott viselkedése, de most alkalmatlan volt a helyzet a megszokott tekinté- lyi állapot rögzítésére. Paula hajlandónak mutatkozott engedni a régi fölényből. Nagylelkűen egyenrangúnak fogadta el Zoliékat. — Az én anyám Is eléggé megértő. Akár két külön szobát is tud adni. Dezső a lehetőség célszerű oldalát hangsúlyozta: — Ami annyit jelent, hogy édesapánkat is magunkkal visszük. ízlett Zoltánnak a testvéri egyenjogúság. Fokról fokra bátrabban kóstolgatta. Most Editet kerítette sorra. — És a mémöknő hol húzza meg magát, ha hajléktalanná lesz? Edt azt hitte, attól nő körülötte szemlátomást a báléi ság. mert ménséklődöt az ő kezdeményező lendülete. Nem törődött vele. — Hajléktalan remélhetőleg mégsem leszek. Protekcióm van, talán kapok albérletet. Kinéztem egy szép sarokszobát az Öpiac tér sarkán. Boltíves és tele van ti- zennvolcadik századi stukkóval. Bűbájos rokokó ház. zárt sarok erkéllyel, öreg gyógy- szerészné a főbérlő. Kakukkfű- meg levendulaillattal van tele a lakása. — Mert sok lehet a bolhája — vágta rá Zoltán. és röhögött a saját mondásán. Dezső most nem méltányolta az építkezésekről származó humort. Vezérlő szerepénél maradva, komolyan folytatta. — Mit számít az. Velünk együtt Edit is megtanult vakarózni gyerekkorában. Itt az ideje, hogy a kivakarózást is megtanulja. Tehát a telek. Ügy tudom, ennek az ügynek diplomás testvérünk a felelőse. (TaiVtatjakl ~ ~ Átadták: a nemzetközi gyermekévben Kertvárosi óvoda Kitárta kapuját Kaposváron, a Donner városrészben épült új gyermekintézmény, a száz kicsinek kényelmes, biztonságos otthont nyújtó óvoda. Hétfőn délelőtt dr. Kovács Ferenc, a városi tanács elnöke adta át rendeltetésének a nemzetközi gyermekév létesítményét. Az avatóünnepségen részt vett Deák Ferenc, a városi pártbizottság első titkára. Gyermekzsivaj és munkagépek zaja olvadt egybe az első napon. Benépesült Kaposvár huszonkilencedik óvodája, ám a területrendezés, porkosítás még folytatódik. Kíváncsian jártuk körbe a különös alaprajzú építészeti alkotást. L. Szabó Tünde kapta a megbízást a donneri óvoda tervének az elkészítésére. A városrész sajátos arculatát gazdagító építmény egyedi vonalaival beilleszkedik ebbe a tájba, az Iszák utca, a Rét utca hangulatába. A dombok szelíden ölelik át a hajdan volt rétet, ahol az új óvoda mellett már épül az orvosi rendelő. A két épület nemcsak külső megjelenésében lesz rokon, hanem a gazdaságos építésre is példa. Az orvosi rendelő ugyan még fedetlen falakkal kapaszkodik a földbe, de már elkészült a kazánház ahonnan tegnaptól megkezdődhetett a gyermek- intézmény fűtése. Az óvoda tízmillió forintba került. A gyerekeknek tornaszobájuk is van, és egy közösségi helyiség, ahol szülői értekezletet és más rendezvényeket lehet majd tartani. A Kaposvári Városgazdálkodási Vállalaí építői által megvalósított elképzelés úttörő kezdeményezés arra, hogy az óvodások testi nevelését is tartsák szem előtt. A városi tanács elnöke nemcsak az új donneri óvodáról beszélt, hanem ismertette a megyeszékhely óvodahelyzetét. Többek között elmondta, hogy a jelentős társadalmi összefogás eredményeképpen két óvoda épült Kaposváron ebben az időszakban: korábban a cseri városrész Lakóinak kívánsága vált valóra, most a donneri- aké. Az ötödik ötéves tervben ötszázötven új óvodai hely létesítése szerepel; eddig ötszázhetvenöt valósult meg. A tervidőszak végére meghaladja majd a nyolcszázat is. Ám — várhatóan — nem fog zökkenő nélkül megoldódni ezután sem a kaposvári gyerekek óvodai elhelyezése. További erőfeszítésekre van szükség, a gyermekintézményekben pedig a jobb kihasználtság érdekében tehetnek többet. A Kaposvári Mezőgazdasági Főiskola, a Kaposvári Villamossági Gyár, a Kaposvári Elektroncsőgyár társadalmi segítsége ösztönző példa lehet a többi üzem számára. Az új kaposvári óvoda a legfiatalabb gyermekintézmény a somogyi megyeszékhelyen. Április 4-e tiszteletére, a nemzetközi gyermekévben adták át. Az intézmény vezetője Kovács Éva, Kaposvár legfiatalabb vezető óvónője. II. B. Somogy! Néplap a Mesehősök a ponyván Nemzetközi gyermekkönyvnap — először