Somogyi Néplap, 1979. február (35. évfolyam, 26-49. szám)

1979-02-10 / 34. szám

'Tj'UJZtdl S-ZJLtdlLSXtö-ÚLQ,! Sajnálattal vettük tudomásul Gimesi Istvánná — Ka­posvár, Arany János utca 29. szám alatti lakos — január 30-án megjelent panaszát vállalatunknál rendelt koszorú­jával kapcsolatban. A szegfű minőségéért szavatolni sajnos nem tudunk, mivei télen nem saját, hane m vásárolt virággal dolgo­zunk A szalag cseréjére saj nálatos véletlen folytán ke­rült sor. A felelősök megálló pítása és felelősségre vonása megtörtént. Munkánkat úgy szeretnénk a továbbiakban elvégezni, hogy hasonló panasz ne' merülhessen fel. A történtekért a megrendeld szíves elnézését kérjük. Tisztelettel: Qgjláer.y. fogyni igazgató, Somogy megyei Kertészeti es Parképítő Vállalat, Siófok Tisztelt Szerkesztőség! Olyan problémára szeretném felhívni a figyelmet, amely több száz embert érint, bosszant és dühít. A sió­foki Volán 4. számú helyi já rata (Kiliti) nemrég új■ autó­buszokat kapott. Ennek nagy on örültünk, reméltük, hogy Így csökken a zsúfoltság. A járatokat többnyire bérletes utasok veszik igénybe, egy-egy megállónál hú$z-harminc felszálló is van. Mivel a jegyautomaták az első ajtónál vannak elhelyezve, a hátsó ajtókat nem nyitják ki, pe­dig a bérletesek tolongás nél kiil is fölszállhatnának. Kérjük az illetékesek megértő intézkedését! Tisztelettel: utast/rv/m nevében is: (Buíai uJa. Siófok, Kiliti, BLaiia Lujza u. 10 Tisztelt Szerkesztőség! Nyári Sándor — Magyar atád, Rákóczi u. 17. szám alatti lakos — január 9-én megjelent panaszát megvizs­gálva megállapítottam, hogy az ügyfel német gyártmányú televíziója javításához szükséges importanyagot szervi­zünk többszöri megrendelésére sem kapta meg. A készü­léket a hibás fokozat teljes átalakításával és helyettesítő hazai gyártású alkatrész felhasználásával sikerült csak megjavítani. Tisztelettel: ( (Bakói dubai szerviz vezető Gelka-szerviz, Kaposvár Tisztelt Szerkesztőség! Házam előtt egész nyáron lila akácfák gyönyörköd­tették virágjukkal a Ballakúthoz vagy a Gyertyános völgybe igyekvő kirándulókat. Sokan megcsodáltak a ■fák gyönyörű lila fürtű virágait. Sajnos, ezen a nyáron nem hoznak virágot az akácok. Február 1-én ugyanis megjelent a DBDASZ mikrobusza, és feleségem tiltako­zása ellenére lef űrészelték a fák ágait. Nem tudom meg­érteni, miért volt erre szükség, mert én a fákat rendsze­resen gondoztam, nyestem, azok nem érték el a villany­vezetéket, semmiképpen sem okozhattak üzemzavart. Furcsának találom eljárásukat, annál is inkább, mert a kocsma előtt levő hársfa ágait, noha jóval túl­nőttek a vezetéken, nem vagdosták le. Tisztelettel: Töaiáue. Jlafai nyugdíjas, AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI 01 ZOTTíAcAn AK LAPJA XXXV. évfolyam, 34. szám. Szombat, 1979. februáT 10. Aranyérmet kapott 27 trófea Nem kedvezett az agancsok fejlődésének 1 Kaposvár, Ballakúti u. 2fl. Hivatalosan még nem ért véget a vadászszezon, az azon­ban biztos, hogy több trófeás vadat már nem ejtenek el. Hamarosan világra jönnek az első szarvas- és őzgidák, ezért a vadászok februárban már csak a beteg, életképtelen ál­latokat selejtezik. A Somogyi Erdő- és Fafel­dolgozó Gazdaság 104 ezer hektáros vadászterületén 500 vaddisznót, 750 őzet és ezer szarvast kaptak puskavégre. Ennyi nagyvad kilövése kell ahhoz, hogy — a friss szapo­rulatnak helyet biztosítva — az optimális vadsűrűség fenn­maradjon. Az őszi—téli vadászidény nem szolgált különösebb szen­zációval. Kapitális trófea azért akadt: az elejtett há­romszáz szarvasbika közül 27- nek a trófeája kapott arany­érmes minősítést. A legérté­kesebb zsákmánynak egy nyu­gatnémet vadász örülhetett: az általa kilőtt szarvasbika agancsa 11 kiló 95 dekát nyo­mott. A nemzetközileg elfoga­dott értékelés szerint ez 236 pontot ér. (A világrekordot egy Bulgáriában elejtett szarvasbika-trófea “-tartja" 248 ponttal.) A pontozásnál többek kö­zött figyelembe veszik a: agancs szárának hosszát, aí ágak számát, színét és súlyát A magyarok az idén éppen a súly miatt szorultak hátrább a nemzetközi mezőnyben: a tavalyi év nem kedvezett a2 agancsok fejlődésének. Kevés volt ugyanis a napfény, a: állatok szervezete nem termeli elegendő D-vitamint. Emiatt az agancsok porózusak, az át­lagosnál könnyebbek. A sok napfény egy kapitális trófeá­nál legalább egy kiló többlet­súlyt jelentett volna Romániai magyar költők a Jelenkor februári számában A Pécsen szerkesztett iro­dalmi és művészeti folyóirat februári számának lírai rova­tában Csorba Győző. Fodor András, Kálnoky László, Ká­rolyi Ami. Vas István és Weö­res Sándor verseit találjuk. A szépprózai írások sorában László Anna és Pákolitz Ist­ván elbeszélését, Mészöly Mik­lós jegyzeteit és Thiery Ar­Pusztai bolt Alsóbogáton (Tudósítónktól.) Mindössze 500 lakos él Al- sóbogátpusztán. Ellátásukról a Mezocsokonya—Somogy jád Afesz gondoskodik. Jó beosz­tású, tágas a pusztai bolt, megfelelne egy nagyobb köz­ségben is. A forgalom is iga­zolja, hogy a lakosoknak van miből vásárolni. Ebben a boltban, amelyet 1973-ban alakítottak át, 350 ezer forintos a készlet. A múlt évben 3,2 millió forint forgalmat értek el, a terve­zettnél többet. A kis pusztára, az itteni boltba naponta érke­zik tej és a kenyér, húské­szítményeiket hetenként há­romszor kapnak. A Somogy— Zala megyei Fűszert túrái tíz­naponként érkeznek, s vegyi árut is kapnak havonta egy alkalommal. Horváth Lászlóné munkáját két eladó segíti. Különösen jó az ellátás alapvető élelmisze­rekből. Sok üdítő italt adnak el. Néhány vas—műszaki cikk­ből viszont hiány mutatkozik, például nincs lakat és edémy- aruból is szűkös a választék. Horváth Lászlóné 19 éve dolgozik az alsóbogáti ellátás érdekében. Már a munka mel­lett szerzett szakmunkás-bizo­nyítványt 1964-ben. 1975-ben vette át a bolt vezetését. 1977. évi munkájáért kiváló dolgo­zó oklevéllel és jelvénnyel tüntették ki. pád szociográfiáját olvashat­juk. Az irodalmi tanulmányok esszék és jegyzetek közül fi­gyelmet érdemel Kántor Lajos írása a romániai fiatal magyar költőkről, valamint Szalag Károly tanulmányának befe­jező része Kolozsvári Grand- pierre Emil regényeiről. Az -Irodalom tudósa ink fóruma-* sorozatban Martinkó András­sal beszélget Szörényi László. Üj rádiósorozat közlése is indul a februári számban. A sorozat az utóbbi három év­tized kiemelkedő verseit elem­zi. Elsőként Sárközi György »Esőcseppek-» című költemé­nyéről beszélget Domokos Má­tyás és Lator László. A közelmúlt jelentősebb ki­adványai közül Széchenyi Ist­ván Naplójáról Kenyeres Zol­tán írt esszét, Fodor András Vallomások Bartókról című kötetét pedig Vekerdi László ismerteti. Bizaimiak véleménye az éves tervről (Tudósítónktól.) A Nagyatádi Konzervgyár­ban a napokban került a vál­lalati szakszervezeti tanács és a bizalmiak együttes ülése elé az üzem 1979. évi gazdasági tervjavaslata. A tanácskozá­son, amelyen részt vett • Or­bán Józsefné, az ÉDOSZ tit­kára és Tóth Zoltán, a me­gyei bizottság titkára, Jéger Ferenc igazgató ismertette a tervjavaslatot. Megállapítot­ták: a terv reális, teljesíthető, s biztosítja, hogy az üzem dolgozóinak jövedelme a ter­vezett ütemben növekedjék. Ezért valamennyiük közös ér­deke: a terv végrehajtásán való (munkálkodás. Szükséges­nek tartják a még hatéko­nyabb munkát. A gazdasági vezetés 1979-re kidolgozott bérpolitikai elvei­vel is egyetértettek. Százhúsz fajta vetőmag Fölfedezték a legrégibb többszólamú dallamot A legrégibb följegyzett ze­nedarabnak eddig egy i. e. 400-ból származó dalt tartot­tak, amely Euripidész Oresz- tész című darabjában fordul elő. Egy amerikai kutató azonban újabban rekonstruált egy babilóniai dalt, amelyet i. e. 1800 körül jegyeztek föl. — az ékírásos táblákra — a churriták nyelvén. A dal két­szer négy sorból áll, köztük két sor a dallamot jelöli, de ritmus- és hangmagasságada­tok hélkül. Itt a kollégiumi rádió A rekonstrukcióból kétséget kizáróan egy kétrészes kom­pozíció adódik: az énekesek és valószínűleg egy lírajátékos részére. Eddig azt feltételez- í ték, hogy a korai nyugati ze­ne egyszólamú volt, ez a föl­fedezés azt jelentheti, hogy i. e. 1800-ban már nemcsak többszólamú zene létezett hanem még vegyes — ének­hangra és hangszerre írt — is Ez a dal megdöntötte azt az elmélelet, hogy a babilóniai zene Kínából származott mi­vel sokkal inkább a mi nyu­gati zenénkhez hasonlít. A szöveg csak részben le­fordítható, mivel a churriták nyelve a világ egyik legré­gibb és legkevésbé ismert nyelve. A szövegben a követ­kező szavak fordulnak elő: szívem szerelme, apa, szere­lem, istenek, istennő. A világ legrégibb dala esze­rint szerelmi dal. Hetente egy alkalommal félóvás műsorral kedveskednek a kadarkút!' diákotthon lakói pajtásaiknak. Találós kérdések a versek, elbeszélések, ki-mit tudok, és sok-sok zene hangzik d műsorokban. Százötven-ezer tasak vetőmag várja a Marcali környéki kis- kerttulajdonosokat a város új mezőgazdasági boltjában. 120 fajtából válogathatnak a vá­sárlók. Mai tv-ajánlatunk A könnyűlovasság támadása Hogyan tehet tönkre egy szenilis, gonosz könnyűlovas­sági ezredes egy egész had­sereget? A krími háború előt­ti időben vagyunk, Angliában A fiatal és jóérzésű lovassági hadnagy a klubban barátjá­nak egy üveg bort kér, az ez­redes rászól: itt tilos sört fo­gyasztani. — De hiszen ez bor! — védekezik a tiszt a mindenki előtt nyilvánvaló ténnyel, s ezzel megkezdődik a harc — közte és az ezredes között A megalázó, önérzetet tipró hatalmaskodás eredmé­nye, hogy a krími háborút csak azért nyerik meg, mert az orosz sereg még ennél is rosszabbul irányítja a csa­tát. Az angol filmben közismert színészek játszanak, Antonio­ni Nagyításának hőse, David Hemmings a hadnagy, Vanes- sg Redgrave pedig a barátjá­nak felesége szerepében. A film a személyes kamarajele­neteket jól ötvözi a nagy há­borús körképpel, egyben ma­gyarázza, értelmezi is ezzel a módszerrel a könnyűlovasság lezüllésének okait. (Ma 21 óra 45 perckor ke­rül képernyőreJ TORKA torna Napóleon levele — Ma óriási szeren­csém volt — dicsekszik egy gyűjtő. — Képzejle el, kaptam egy Napóleon- levelet, eredeti kézírás­sal ... — Ne mondja!... És mit írt magának ? Pedogcgusponasz — A kis Petrik a leg­rosszabb gyerek az osz­tályban — panaszkodik a tanítónéni a szülőknek. — Szinte már alig lehet vele kibírni. És ami a leg­rosszabb : még egyetlen egyszer sem hiányzott! Nem véletlen — Régebben a felesé­gem sokat zongorázott, de amióta megszületett a kis Tiborka, már nem játszik. — Nem véletlenül mondják: a gyerek áldás! Csak azt mondta .. — Valóban azt mond­ta neked a jósnő. hogy a feleséged elhagy téged? — Nem fejezte ki ma­gát ilyen világosan ... Csak azt mondta, hogy az életemben minden jóra fordul. Helyesbítés A sötét utcán két férfi találkozik. Az egyik kést ránt elő a zsebéből, és így kiált: — Ide a pénzzel! A másik egy fejszét húz elő a kabátja alól, és megkérdezi: — Mire kell neked a pénz? — Szerettem volna föl­váltani egy koronát... — hangzik a válasz. Vendéglőben — Föúr, ez a borjú nem lehetett a legfiatalabb! — Uram, én hentes vol­tam. Biztosíthatom Ont, hogy ez a borjú egy hó­nappal ezelőtt még a te­hén után szaladt. — Az lehet, de nem a tej miatt! Leendő opa Megállás nélkül hull a hó. A türelmetlen apaje­lölt minden pillanatban telefonál a szülészetre. A nővér nyugtatgatja, s azt mondja: — Legyen nyugodt, a gyerek már úton van. — Ütőn? Ebben az idő­ben?! Szómon tartja — Petrik! Hányszor mondtam már neked, hogy ne firkálj ceruzával a falra?! — Tizenkétszer... Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztőt JAVOKI BÉKA Főszerkesztő-h.: Paál László Szerkesztőség: Kaposvár, Latinra Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár, Pl. 31. 7401. Telefon: 11-310, 11-31L 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár, Pf. 31. 7401. Telefont 11-510, 11-510. Felelős kiadó: Dómján Sándor* Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hirlapkézbesítő postahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetési díj február 1-től egy hónapra 30 Ft, negyedévre 90 Ft, egy évre 360 Ft. Index: 25 967 ISSN 0133—0608 Készült a Somogy megyei Nyom­daipari Vállalat kaposvári üzemó* beu. Kaposvár, Május l. u. 10L Felelős vezető: Farkas Béla igazgató. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. Horgász — télen

Next

/
Oldalképek
Tartalom