Somogyi Néplap, 1978. december (34. évfolyam, 283-307. szám)

1978-12-23 / 302. szám

Szabályismeret nélkül Amikor azt vizsgálják, mi az ol?a annak, hogy egyre nő a balesetek száma, sok té­nyezőt figyelembe vesznek. Például az időjárási frontér­zékenységet Az lenne az ideális, ha mindenki tudná, milyen frontra érzékeny, és a kritikus napokon sokkal óva­tosabban, körültekintőbben vezetne. De itt van a biorit­mus kérdése is. Ez ugyan tu­dományosan még nincs kellő­en megalapozva, de annyit beszélünk róla, annyi szak­cikk jelenik meg ebben a té­mában, hogy »lehet benne va­lami«. Két tényező alapvetően meghatározza azt, milyen biztonságosan vezet valaki. Az egyik a közlekedési morál. A másik — és ez a leglényege­sebb — : mennyire ismeri az illető a közlekedési szabályo­kat Az elsőről sok szó esik. Beszélünk arról, hogy külö­nösen a fiatalok szeretik a száguldást, győzelemnek te­kintik, ha az ő autójuk gyor­sabb, mint másé. Az oktatás hiányosságának tudható be, hogy a tanfolyamokon kevés szó esik a közlekedési er­kölcsről. A különböző fóru­mokon szóba kerül ugyan. ! hogy ezen a téren jó lenne előbbre lépni, ám az utakon nem látszik ennek eredménye. Marad a legfontosabb, a KRESZ ismerete. Sokan azt tartják: akinek vezetői enge­délye van, az természetesen jól ismeri a közlekedési sza­bályokat, tehát erre kár szót vesztegetni. Sajnos ez az ál­lítás nem igaz. Még a hiva­tásos gépjárművezetők — akik esetleg már évtizedek óta volán mögött ülnek — sincsenek mindig tisztában a szabályokkal. Nemrég a DÉL- VIÉP-nél KRESZ-vetélkedőt tartottak a hivatásos gépko­csivezetők részére személy-, tehergépkocsi és autóbusz ka­tegóriában. Ha a játék »vérre megy«, a vállalatnak ma alig van gépkocsivezetője. Az eredmény ugyanis elszomorí- .tój Az elméleti részben 100 pontos tesztlapot kellett ki­tölteni. Az autóbuszvezetők 23—30, a teherautósok 35—50 és a személygépkocsi-vezetők 46—60 pontot értek eL Sokan azzal védekeznek, túl nehezek a kérdések, a felso­rolt 3—4 válaszból nem köny- nyű »kiszúrni« a helyeset. Csakhogy a KRESZ minden helyzetre nagyon is egyértel­mű megoldást ad. Aki tehát ismeri a közlekedési szabá­lyokat, annak tudnia kell, mi a helyes válasz. Hiszen kínt az utakon sem teljesen feke­te-fehér minden, és több meg oldás közül csak egy a helyes Sajnos, mint az a balesetek számának alakulásából látha­tó, ott sem sikerül mindig megtalálni ezt az egyet, pe­dig az már nem játék. De maradjunk még néhány szó erejéig a szabályismeret­nél. Egyre több iskolás kap ajándékba segéd-motorkerék­párt. Ahhoz, hogy ezt vezet­hesse, ismernie kell a KRESZ-t. A szóbeli vizsgáz­tatás során — ahol a kérdé­sek egyszerűek, szinte a vá­lasz is bennük van — 1271 fiatalból 069 megbukott, a mo­torosoknál pedig még rosszabb a helyzet. A Kaposvári Taní­tóképző Főiskolán egy alka­lommal 26-an vizsgáztak KRESZ-ből, és mind a 26-an megbuktak. Ugye hihetetlen, hiszen olyan emberekről van szó. akik majd gyerekeket nevelnek, formálják tudatu­kat. Egyszóval semmi ok az elégedettségre. Bőven van mit tenniük a közlekedésbizton­sági szerveknek. Elsősorban azt kell megértetni mindenki­vel, hogy a szabályok értük vannak, s nem a bosszantá­sukra. Az természetes, hogy nem lehet jogász, aki nem is­meri a jogot, nem tudja al­kalmazni a törvényeket, ren­deleteket. Miért nem termé­szetes, hogy nem lehet gép­kocsivezető az. aki nem isme­ri a közlekedési szabályokat? D. T. Piaci korkép Karácsonyi pulyka m I szakhoz képest egyaránt jó az ellátás. Narancs, mandarin, citrom és grape fruit igény szerint, banán némi szerencsével kap­ható az üzletekben. Utóbbi oka, hogy az év utolsó banán- szállítmánya jóformán zölden érkezett meg, és ezt még ér­lelni kell a raktárakban. Az árusok abban bíztak, hogy néhányan az utolsó pil­lanatig halogatják a bevásár­lást, a vásárlók meg abban, hogy a termelőknek az elmúlt r ,pok vásárlód rohamai után is marad még árujuk. A két bizakodó csoport egymás nagy megkönnyebbülésére találko­zott. A közös örömet a tegna­pi kaposvári hetipiacon csak a szokásosnál is borsosabb árak zavarták. Egy szem diónyi nagyságú karalábét két forintért adtak, egy kelbimbót formázó kara­lábét pedig darabonként há­romért. A petrezselyem csok­ra majdcsaknem virágáron ment. Nyilván a vegetáriánu­sok ünnepi asztalára gondolta kupaconként háromért spenó­tot áruló bácsi. Az alma és a körte ár« egyaránt 10 forintnál kezdő­dött. A karácsonyi csemegék is megdrágultak. Egy hete 120 forint volt a tisztított mogyo­ró kilója, tegnap pedig már 15-ért adtak 10 dekát. A dió­bél ára is vészesen közelített a 100 forinthoz. (Igaz, még így is jóval olcsóbb, mint a fővá­rosban: ott 150 forint) Mák­ból olyan sok volt, hogy az át a nem ment 40 forint fölé. A karácsonyi töltött káposz­ta nélkülözhetetlen kelléke, a leveles savanyított káposzta ugyancsak drága volt Egy öklömnyi »göngyöleget« 15 fo­rintért kínáltak. A fejes ká­poszta 4 forintért kelt el, a vöröshagyma 8-ért. Volt sam­pinyon gomba 70-ért kilónként és vegyes zöldség 10 forintért. A baromfipiacon az öreg tyúkok és a lekonyult tarajú kakasok is kapósak voltak. Egy pár csirke 150, egy pár tyűk 200, egy pulyka pedig 280 forint volt. Egy konyhakész ka­csát 200-ért adtak. Aki 2,20- ért vett tojást, úgy érezte, jól járt Mindössze egyetlen cikk ára esett. Némiképp megviselt fe­nyőfákat »reklámáron« már 12 forintért is adtak méteren­ként a termelők. Az idén — úgy látszik — túl sokan szi­matoltak aranybányát ebben az üzletágiban. Sokan kerestek déllgyümöl- csöt, jórészt hiába. A pavilo­nokban mindössze néhány tör­pe mandarin sárgállott bá­gyadtan. A Zöldért — a kistermelők­kel ellentétben — nem igyek­szik élni (visszaélni) az ünnep előtti megnövekedett kereslet­tel: árai országszerte hason­lóak a múlt hetihez. Zöldség- és gyümölcsfélékből az év­Jerzy Ecffigey Mister MocAreck üzletei KWJfTOrttiBÁBA MHÂ1Y — Érdemes? Néhány hónap múlva vége a háborúnak... Csak Anglia és Franciaország támadja meg a Siegfrid-vomu- latot! — Ostobaság! Bár nem vol­tam katona és jogtalanul vi­selem a századosi rangot, tel­jesen biztos vagyok benne, hogy ez a háború sokkal to­vább fog tartani, mint az első világháború. És ha a Szovjet­unió és Amerika nem lép be a koalícióba, akkor még tíz évig is eltarthat, és az emberek olyasmiket fognak átélni Len­gyelországban, amikről senki sem álmodott. Ezért őszintén azt javaslom neked: gyere velünk. Én biztosan nem vagyok rosszabb parancsnok, mint sok száz kicicomázott tisztecske, akiket autón láttam menekül­ni a lublini országúton, és te mint az adjutánsom sem le­szel náluk rosszabb. Az iga­zolásról és más hasonló os­tobaságokról majd beszélünk Franciaországban. Természe­tesen, ha Hitler korábban le nem igázza, mint Lengyelor­szágot. Henio Makarek még sok hasonló — mint akkor gon­doltam — ostobaságot mon­dott. Akkor mondtam neki néhány szót. Kinevetett. Na­gyon dühösen váltunk el. Be­leegyeztem, hogy a levelét el­viszem anyjának és a nővé­rének, akik Varsóban, a Sien­na utcában laktak. Két úti­társam elhatározta, hogy be­lép Makarek »százados« sere­gébe. A másik kettő és én becsületszavunkat adtuk, hogy senkinek nem beszélünk az erdőbeli katonákkal való ta­lálkozásunkról. Különben be­tartottuk szavunkat. Eljutottunk Rzaktába, ahol Augusztyniak. egy otta­ni gazda látott vendégül ben­nünket. Két nap múlva meg­győződtünk arról, hogy egy szempontból igaza volt He- niónak. Lehetetlenség volt el­jutni az ostromlott Varsóba. Még a lublini országúihoz va­ló közeledés is halálos ve­szélyt jelentett ránk nézve, mert a hitlerista motorkerék­párosok ellenőrzésük alatt tartották. Ha nem is lőttek volna le bennünket, de elkap­nak, és a Minsk Mazowieck i táborba visznek. Ide irányí­tottak minden elfogott mene­kültet, függetlenül attól, hogy egyenruhában vagy civilben A falvak bankjai O rszágos átlagot fejez ki az az adat, hogy ha­zánkban — hosszú évek óta — minden százfo­rintnyi bevételből négy-öt forintot takarékba tesznek. A betétkönyvek száma megha­ladja a hatmilliót, a betétek összege pedig 120 milliárd fo­rint körül van. Ugyanakkor 78 milliárd forintra rúgnak azok a — túlnyomórészt hosszú le­járatú hitelek, melyeket a la­kosság különféle célokra kért és kapott a pénzintézetektől. Elsősorban természetesen az OTP-től, mint ahogyan ott kezelik a legtöbb bevételt is, de mindkettőből évről évre nő a falvak bankjainak, a taka­rékszövetkezeteknek a része­sedése. Azt szokták mondani, hogy a takarékszövetkezet amolyan kistestvére az OTP-nek. Fi­gyelembe véve például a ta­karékszövetkezetek 15 milliár­dos betétállományát — az OTP-nél ez a szám 71, a pos­tánál pedig 34 milliárd —, in­dokolt ez a megállapítás. Et­től eltérő képet kapunk azon­ban, ha azt is tudjuk, hogy az ország 3050 települése közül 2800 tartozik a csaknem más­fél millió tagot számláló 296 takarékszövetkezet működési körzetébe, ahol 1360 egysége van a hálózatnak. A felsorolt arányok és ta­karékszövetkezeti adatok is világosan mutatják, hogy a falu bankjai csaknem kizáró­lag ott állnak a lakosság szol­gálatéra, ahol a betételhelye­zési és hitelfelvételi igények egyébként nem, vagy csak részben kielégítettek. így ha­tározza meg rendeltetésüket az idén róluk megalkotott tör­vényerejű rendelet és annak a közelmúltban nyilvánosságra hozott végrehajtási utasítását jelentő pénzügyminiszteri ren­delet is. Mindkét jogszabály '1979. január elsején lép ha­tályba. Magyarországon több mint húsz év óta vannak takarék- szövetkezetek. Részint eddigi munkásságuk elismerését, ré­szint jövőbeli fontonsságukat fejezi ki, hogy szocialista szö­vetkezeti mozgalmunk többi ágazatához hasonlóan, rájuk vonatkozóan is magas szintű jogszabály jelent meg. Felada­tuk továbbra is az, hogy szö­vetkezeti alapon dolgozó pénzintézetekként segítsenek az állampolgároknak a taka­rékosságban, kölcsönök felvé­telében és másféle szolgálta­tásokkal. Működési körükbe a megyeszékhelyek kivételével nem csupán külön települé­sek, hanem egyes helységek államigazgatásilag pontosan meghatározható, részei is be­vonhatók. A takarékszövetke­zeti tag — a közgyűlés dön­tésétől függően — 100—500 forint értékű részjeggyel lép be ebbe a közös pénzintézet­be, amely lényegileg ugyan­olyan önkormányzati elvek szerint látja el feladatait, mint bármelyik, más célra alakult magyarországi szövet­kezet. Közismert a jelmondat, hogy »útba esik jövet-menet a takarékszövetkezet«. En­nek az elérhetőségnek azért van nagy jelentősége, mert nélküle gyakran 15—20 kilo­méterre, vagy még nagyobb távolságra kellene utaznia annak a falun élő embernek, aki pénzt akar takarékba tenni, illetőleg kölcsönt akar felvenni például háztáji vagy kisegítő gazdaságának meg­alapozásához, korszerűsítésé­hez. A takarékszövetkezet 50 ezer forint erejéig adhat hi­telt szarvasmarha-hizlalás­hoz, -tenyésztéshez, s ahhoz, hogy a tag hízó-, illetőleg te­nyészállatokat szerezzen be valamelyik vállalattól, mező- gazdasági nagyüzemtől vagy annak közvetítése révén más­honnan. Állatférőhelyek léte­sítésére, helyreállítására, kor­szerűsítésére további, legfel­jebb 25 ezer forint kölcsönt folyósíthat. Korszerű állathiz- laló rendszerek kialakítására — mezőgazdasági termelő­szövetkezet vagy áfész szerve­zésében — 50 ezer forintig ve­hető fel tagi kölcsön. Aki me­zőgazdasági kisgépet akar vá­sárolni, az á vételár 80 szá­zalékáig. de 50 ezer forintnál nem nagyobb hitelt kaphat E lőnyös a kistermelőknek az is, hogy havonta egy összegben vehetik fel a takarékszövetkezetben a tejipari vállalatnak eladott tej ellenértékét Kölcsönt kaphatnak a tagok a takarék- szövetkezettől lakásépítésre, házvásárlásra, különféle tartós fogyasztási cikkekre, sőt kül­földi utazásokra is. Mindemel- 'lett foglalkoznak ezek a szö­vetkezetek személy- és va­gyonbiztosítással is. Arra tö­rekszenek, hogy pénzügyi szogláltatásaik köre azonos legyen azzal, amit a városla­kók igénybe vehetnek. Szá­mottevően hozzájárulnak te­hát a körzetükben lakó mun­kások, tsz-tagok és más fog­lalkozásúak életkörülményei­nek további javításához. G. P. A pult innenső oldalán Ünnep előtti hangulat. Év végi hajrá. Rohanás és sorba­állás a megvásárolni valókért. Terhes kismama tele kosár­ral a kezében pöttömnyi csöppséget vezet, a sor elejére megy. Előtte a sorban koro­sabb hölgy áll, idegesen figye­li az óráját. Az eladónő fürge kézzel mér és. csomagol, mégis csigalassú­sággal halad előre a sor. A korosabb hölgy ványadt nya­kát nyújtogatva, szinte átszúr­ja tekintetével az előbbre ál­lókat. Végre ő következik. — Kérek húsz deka szalá­mit... illetve nem! Párizsit! A másikból kérek... ott, azt a kis darabkát! — mutat a hű­tővitrinbe a hölgy. voltak. Akarva, nem akarva kénytelenek voltunk vissza­húzódni Rzaktába, és Varsó kapitulációjáig Augustyniak kedves vendégszeletét élvezni. Csak a főváros eleste után jutottam el családomhoz, il­letve közeli hozzátartozóim­hoz. Valamikor november elején a londoni rádió közölte, hogy a szlovák—magyar hátárt fegyverrel a kézoen egy kis számú lengyel sereg át­lépte. Az osztag átvergődött Szlovákián, és a magyar ha­tárhoz való utat a Hlinka- gárdával és a német katona­sággal folytatott kétnapos harc nyitotta meg. Amint a londoni rádió közölte: ez volt a lengyel hadsereg utolsó egysége, mely letette a fegy­vert. A hős csapat parancs­noka Makarek őrnagy volt. Tekintetem előtt ismét kü­lönböző képek vonultak el a megszállásról és a hitleri Var­só életéről. Még egy emlék lobbant fel bennem. Valame­lyik újság, ma már nem em­lékszem a címére, hírt adott egy maréknyi lengyel bátor hőstettéről, a petain-i Fran­ciaországban. Egy kis francia kikötőből egy motorcsónakot loptak, és a parti flottát és az olasz hajókat félrevezetve el­jutottak Máltára. Ennek a rendezvénynek a szervezője és az ellopott járőrhajó parancs­noka egy lengyel tengerész, Henryk Makarek, sorhajó­kapitány volt, amint az új­ság közölte. — Sok, csak a felét kérem! A csinos kiszolgálónő levág egy darabot — Tudja mit? — szólal meg ismét a hölgy —, inkább virs­lit adjon. Az idős hölgy kabátján 6- divatú kösöntyű fityeg, a fü­lében a kalpagja alatt ugyan­olyan, fényét vesztett klipsz látszik. A szeme ragyog, ren­delkezik, most csak vele fog­lalkoznak, mert ő a középpont, a vevő. — De csak akkor adjon virs­lit ha friss! — Mennyit tetszik kérni? — Szilveszterre kell — kez­di az idős hölgy —, a barát­nőm is eljön. Az emberi sorsok gyakran furcsa módon fonódnak ösz- sze. Ha a főnököm véletle­nül nem hall a »Vasco da Gama« utcai gyilkosságról, s nem határozza el, hogy engem küld Szczecinbe, és ha nincs ez a három-négy konferencia, amely miatt minden szálloda foglalt nem találkozhattam volna hajdani osztálytársam­mal, a barátommal. Külön­bben, ha neki kevésbé tetszik Szczecin, és rövidebb ideig tartózkodik ott, talán soha nem is találkozunk. Lehet hogy csak valamikor, a haj­dani esztendőkre emlékezve, jutott volna eszembe, hogy volt egy barátom, Henryk Makarek, aki öt hónapig szol­gált egy tiszti lovas ezredben, aztán századossá, majd gya­logos őrnaggyá lépett elő, hogy később a haditengerészet sorhajókapitánya legyen... De kiderüjt hogy még ma­gasabbra emelkedett. Mint mister Henryk MacAreck amerikai milliomos tért visz- sza az országba. És íme, most nem tudok elaludni a szcze­cini szállodai szobámban, abban a szobában, amelyet mister MacAreck protekció­jának köszönhetek Nem tu­dok elaludni, mert mint a milliomos vendége, túl sok kávét és különféle erős italt ittam. (Folytatjuk.) — Mennyi virslit? — kér­dezi határozottabban az el­adónő. — Két párat — válaszolja sértődött hangon a félbeszakí­tás miatt. — Mikori a virsli? — Ma hozták. — De attól még lehet pené­szes. Mutassa. A háta mögött többen zúgo­lódnak, szidják a kiszolgáló- nőt, »mert netm mozog«. Közben árut hoznak a bolt­nak. A kiszolgálónőt a főnölte — valószínűleg őrnek — a raktár ajtaja mellé állítja, amíg ' a szállítók tér ülnek-for­dulnak. Pár perc múlva isimét a pult mellett van — egy lá­da virslit cipel. — Ugye mondtam, hogy nem friss a virslijük! Ráncos és aszalódott. Tele vannak régi áruval, és frissként akarják , eladni... — A virslis spin£ szobroz még mindig ott a pult előtt!? — méltatlankodik mögöttem a sorban egy fiú. —Ebből a virsliből nem ké­rek, szalámit tessen adni — jelenti ki ismét a hölgy. Közben a raktárból huppa- nás hallatszik. Lecsúszott az egyik most érkezett láda. A kiszolgálónő segíti helyretenni a rakoncátlankodó ládát. — Nem szeletelve kérem a szalámit! A pénztárosnő a kassza mel­lől felállva, a vásárlók feje fö­lött süvöltő hangon kiáltja: — Zsuzsa! Faragd ki a ceruzá­dat, nem tudom elolvasni a számaidat. — Kedveském, én az 5t fo­rint húszas szalámit mutat­tam, nem pedig a drágábbikat Az eladónő ismét szeletel, mér és csomagol. A mérleg pontosan húsz dekát mutat. — Hihetetlen, hogy elsőre el­találja a súlyt. Biztosan úgy van beállítva a mérleg... Ve­gye csak az árut, hadd nézzem meg a mérleg nyelvét. . A mérleg stimmet — Tessék, tíz forint negy­ven fillér — mondja, és a pa­pírra írja az árat az eladónő. — Ezenkívül mit szabad még adnom? — A panaszkönyvet! Mégis­csak abszurdum, hogy húsz deka szalámit csaknem egy­órai várakozás után tud az ember megvásárolni — mond­ja felháborodással a KED­VES VEVŐ... Pusztai Mihály

Next

/
Oldalképek
Tartalom