Somogyi Néplap, 1978. október (34. évfolyam, 232-257. szám)

1978-10-20 / 248. szám

AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI Bl ZOTTSÄC ÄM A K LAPJA XXXIV. évfolyam. 248. szám. Péntek, 1978. október 20. Átépítik a teret az állomás előtt Tulipánok helyett fölfestés Emlékezés és elmélkedés A Jelenkor októberi száma A Pécsen szerkesztett iro­dalmi és művészeti folyóirat új számának élén Csorba Győző Emlékezés és elmélke­dés című írása —- a Jelenkor megjelenésének 20. évforduló­ja alkalmából — a mecsekalji város irodalmi életének ha­gyományait, alkotóműhelyei­nek programját és feladatait összegezi. A szám — bővített terjedelemben — a folyóirat fő munkatársainak műveit közli. A lírai rovatban Bárdo­st Németh János, Berták László, Fodor András, Illyés Gyula, Jékely Zoltán, Kálno- ky László, Károlyi Amy, Kiss Dénes, Makay Ida, Pákolitz István, Takács Imre és Weö­res Sándor költeményeit ol­vashatjuk. Százötven szovjet traktor érkezik A szovjet mezőgép- és trak­toripar, amely a hazánkban használt mezőgazdasági gé­pek, fölszerelések hozzávető­leg 25—30 százalékát adja, újabb nagy teljesítményű géppel bővíti magyarországi exportját; az Agrober az il­letékes szovjet külkereske­delmi vállalattal a Traktoro- exporttal a hazánkban hasz­nált legnagyobb teljesítményű traktorok behozatalára kötött szerződést. Eszerint még az idén 150 nagy teljesítményű — 300 lóerős — szovjet trak­tor érkezik. A korszerű gé­peket a magyar szabványok­nak megfelelő kisebb átalakí­tás után nyomban a megren­delő gazdaságokba küldik. A K—701-es típusú gép ke­reken 100 jóerőveí többet »tud«, mint elődje, a 700-as, valamint a 700A jelzésű trak­tor. A magyar mezőgazdaság őszi—téli traktorellátása egyébként is kedvező. A szin­tén szovjet gyártmányú MTZ —80-as traktorból a III. ne­gyedév végéig 1800 érkezett, s ■ 700 MTZ—82-es gépet is át­vett az Agrotröszt. Jó volt az értékesítés; az év első kilenc hónapjában kereken 2300 MTZ-mintájú traktort vásá­roltak a mezőgazdasági nagy­üzemek. A 150 lóerős szovjet T—150K traktorokból október elejéig 370 érkezett a telepek­re. de egyéb külföldi gépek­ből is van a raktárakban. A csehszlovák Zetor-mintájú gépből kétféle változat vár el­adásra. A magyar Kába—180- asból kilenc hónap alatt 122- őt adtak el. Ebből a tíousból szinté" zavartalan az ellátás. A Zselic üdítőcsalád sikere A szépprózai írások sorában Bertha Bulcsu sorozatzáró ön­interjúját, továbbá Gáli Ist­ván, Hernádi Gyula, Kolozs­vári Grandpierre Emil, Mán- dy Iván, Mészöly Miklós, Ta- tay Sándor és Thiery Árpád műveit találjuk. Parancs János bevezetőjé­vel külön összeállításban mu­tatja be a folyóirat a párizsi Magyar Műhely fő munkatárr sait: Bujdosó Alpar, Nagy Pál és Papp Tibor képszöve­geit, valamint Horváth Elemér verseit. Az »írószóbám« sorozatban Nemes Nagy Ágnessel beszél­get Mezt András. Krúdy Gyu­la születésének centenáriumát Bécsy Ágnes tanulmánya kö­szönti. Láncz Sándor írása elemzi Martyn Ferenc budapesti élet­műkiállítását. A kritikai ro­vatban Béládi Miklós Illyés Gyula új verses kötetét, Csű­rös' Miklós Csorba Győző ösz- szegyííjtött verseit, Rónay László Bárdosi Németh Jáno sét, Bécsy Tamás Pákolitz Istvánét, Takáts Gyula Ber­ták Lászlóét, Tüskés Tibor pedig Kalász Márton verses kötetét elemzi. Tatay Sándor Lődörgések kora című regé­nyéről Vekerdi László ■ ír e számban. A jubileumi összeállítást A Jelenkor pánteonja című ver­ses paródiacsokor zárja. Illusztrációként mintegy negyven fotóból összeállított sorozat villant fői képeket a pécsi irodalmi és művészeti élet elmúlt félszázadából. Ha jött egy erős zivatar,' magasan állt a víz Kaposvá­ron az állomás előtt. Megszo­rult, nem tudott elfolyni... S a város forgalmának növeke­désével egyre zsúfoltabbá vált a tér... A városi tanács a Somogy megyei Állami Magas- és Mélyépítő Vállalatot bízta meg a tér átépítésével. A múlt hét közepén a vállalat 21. számú mélyépítés-vezetőségének dol­gozói nekiláttak a munkának. — Elég nehéz feladat — mondta Korompai Viktor mű­szaki vezető —, mert eldugult, elöregedett csővezetékekkel Honnan származik a muflon? Régészeti leletek tanúsága szerint a muflonszerű állatok már a föld őskorában Kínától egész Dél-Franciaországig elő­fordultak. A jégkorszak után Dél-Olaszországban, Magyar- országon és D-jJ - N ém e t o rszág területén is elszaporodtak, de később eltűntek. A farkasok megjelenése után csak a ma­gas hegységekben élő vadju- hok maradtak meg. Európa erdeiben újból csak a leg­újabb időkben terjedtek el emberi segítséggel, de már megváltozott formában. A muflont Magyarországra 1901-ben Szlovákiából telepí­tették be, a Zempléni-hegy­ségbe. 1910-ben Korzikáról hoztak be vérfrissítésre muflo- 1 nokat. A hazai állomány 1944­ben 2000 db volt, de a máso­dik világháború pusztításai miatt 100-ra csökkent a szá­muk. Napjainkban 4300 a ha­zai muflonállomány. (Király Béla felvétele) van dolgunfc. Ezeket kell elő­ször kicserélni. — És milyen lesz a tér? — Sajnos, búcsút kell mon­danunk a tér középén meg­szokott tulipánoknak, árvács­káknak. Helyükre, az aszftalt- útra a közlekedést segítő föl­festések kerülnek.., Ez persze még a jövő. Most két kotrógéppel, három teher­autóval dolgozik Takács Ist­ván tizenkét tagú kubikosbri­gádja. A négymillió forintos beruházás elkészítésével akar­ják megünnepelni a város fel- szabadulásának évfordulóját: december 2-re tervezik az át­adást. Szépítik a lakótelepet NyugdíjastaWkozó Hetesen (Tudósítónktól.) Munkában elfáradt, idős emberek gyülekeztek kedden az áfész hetesi vendéglőjé­ben. A mezőcsokonya—so­mogyjádi áfész a nyugdíjasok részére rendezett találkozót ezen a napon. Meleg kézszo­rítások, ölelés ... »De régen láttalak ...« »Remélem, egész­séges vagy ...« — ezt mond­ták akkor is, talán egy kicsit udvariasságból, ha a régi munkatársat az idő az átlag­nál jobban megviselte .. . Áz érkezőket — kedves sza­vakkal — Szántó György, az igazgatóság elnöke, Sudár Já­nos szb-titkár és Vancsura János osztályvezető köszön­tötte. 29 nyugdíjasnak kézbe­sített a posta meghívót, s kö­zülük 25-en jöttek el. Leg­utóbb két évvel ezelőtt talál­koztak, ezert az igazgatóság elnöke a szövetkezet életének erről a két évérő] számolt be. azt is elmondva, hogyan áll­nak az V. ötéves terv teljesí­tésével. A szövetkezet elnöke tájékoztatójában köszönetét mondott azoknak a nyugdíja­soknak, akikre ma is számít­hatnak, ha szorít a munka. Ujláb Lajos, Tóth Nándor, a somogysárdi és alsóbogáti Horváth József, Müller Já- nosné és Németh István a pult mögé áll és más munkát is elvégez, ha a szövetkezet hívja őKet. Hat nyugdíjas dolgozónak adott át a szövetkezet elnöke 400—400 forint összegű se­gélyt. A találkozó végül kö­zös vacsorával, jóízű, hosszú beszélgetéssel fejeződött be. Kaposváron a Zaranyi lakótelep parképítés! munkált még az idén befejezik a városgazdálkodási vállalat dolgozói. (Tudósítónktól.) Az áfész-ok az ország terű letérői több száz terméket vit- | tek az őszi BNV-re. Ahogy | szerdán a Szövosz-ban rende­zett ünnepségen Bartolák Mi­hály. a Szövosj elnökhelyet­tese elmondta: termékeik iránt nagy volt az érdeklődés, és üzletkötések is történtek. A kanosvári áfész fennállá­sa óta először vett részt a ki­állításon. Az év elején Kapos­váron átadták rendeltetésének azt az üzemet, amelyet Szö­! vosz támogatással épített az ■ áfész; lengyel automata gép­sort szereltek be. s a Zselic üdítőcsalád ötféle termékét gyártják. A Kaposváron kívül 110 községben forgalmazott üdítő szép elismerést szerzett a szövetkezetnek: ezen az ün­nepségen vette át dr. László Jenő, az áfész elnöke — a Zselic üdítőcsaládnak a BNV-n való sikeres szereplé­séért — a Szövosz «lnökhe- 1 lyettesétői az elismerő okle- I velői rOazJttit &zudz aizlosAg.f A drávatamási szociális betegotthon bejáró dolgozói nevében kérem a segítségüket. Az 1977,78-as tanév befe­jezése után Drávatamásiból Darányba számunkra lehetet-, lenné tették a hazajárást. Két hónapig alkalmi fuvarok­kal, gyalog, kerékpárral közlekedtünk. Az új iskolai év kezdetén kértük már a segítségüket, a Volán ezzel kap­csolatos »figyelmességét« ellenben szívesen nélkülöztük volna. Felnőtt emberek névsorolvasása a többi utas de­rültsége közepette nem valami elmés gondolat, mert a személyszállítás jövedelmezőségét nemcsak Darány—Drá­vatamási, hanem Barcs—Babócsa—Szenlborbás viszony­latban is lehetne vizsgálni. Közben idejárásunklzal is voltak incidensek. Október 16-án a Volán vezetői — hogy megvizsgálják, hogyan le­het 108—110 gyereket egy autóbuszba bezsúfolni — kijöt­tek gépkocsival a területre. Aztán, hogy velünk is törőd­jenek. megállapították: bérletünk csak a drávatamási el­ágazásig szól. ott nekünk le kell szállni — ha fű, ha 'agy —, és visszafelé fölvesznek bennünket, vagy fizet­jük a kastélyosdombó—drávagárdonyi útvonal költségét. 1967 novemberében állították ki az igazolólapomat. Azóta volt ellenőrzés, nem is egy. Senki nem szólt eddig, hogy ez így nem helyes. Miért hoznak most ilyen kelle­metlen helyzetbe bennünket és dolgozónkat? Ha először Drávatamásiba jönne a busz, megköszönnénk, mert nem vagyunk kíváncsiak sem Gárdonyra, sem Dombóra. Miért kell a menetrend hiányosságai miatt — vagy azért, mert két járatszám alatt közlekednek — hallgatnunk, fizet­nünk vagy leszállnunk? Sajnos még azt sem ígérhetjük, hogy a barcsi Kérni- Icáiba megyünk dolgozni (idézve Büki elvtársat), mert oda van jó közlekedés; szükségünk van a bejáró dolgozók­ra, hiszen intézményünk fejlődik, és nem zárhatjuk be kanuit. Van közöttünk, aki húsz éve idejár, s volt idő, mikor hetente két-háromszor gyalog. Akkor nem rekla­máltunk, — átvészeltük. Most azonban már kérjük — mi­vel mi is szeretnénk érezni a dolgozó embernek járó meg­becsülést — : döntsenek, az ügyünkben emberségesen, és arról bennünket értesíteni szíveskedjenek. Tisztelettel: DCopUnnt Œe/àni vez. könyvelő, Somogy megyei Tanács V. B. Szociális Betegotthona TAR M iOBOlC Egy pint szilárd sör Minden sörnek saját minőségmérő módszerei vannaik. Most csak egyet — talán a legegyszerűb­bet, s mint minden egy­szerűt és ©gyben zseniáli­sat — mutatunk béé mód­szerek közüL Étihez nem szükséges a, kóstolgatás, az alkohol fokának méré­se és más hasonló vizs­gálatok sem. Csak bőr­nadrág kell. ^ Tízévenként a londoni Tiger tavernáiba, amely a Tower dombon van, belép egy ünnepélyes társaság, * a város polgármesterével i az élen, majd saját ital- ízlelője a ceremóniához szükséges bőr nad ragba n, és még néhány előkelőség. Sört mellesleg senkinek sem szolgálnak fel: a ta­verna tulajdonosa megtölt egy pintes korsót sörrel, s azt kiönti egy fapadra. Ekkor lép színre a hivata­los kóstoló, hogy köteles­ségét teljesítse. Leül a padra. Ha a bőr odaragad a pádhoz, a sor jól vizsgá­zott. Az első próba óta eltelt néhány száz év alatt ez a procedúra nem változott, így tehát a sör sem változott. Ahányszor csak próbát tartanak, mindig hatalmas nézősereg nézi azt végig. Ezen a nap>on a tulajdo­nos köteles megvendégelni mindenkit saját számlájá­ra, de csak azután, ami­kor már a sör szilárdan odaláncoltg magához a kóstoló nadrágját. Emlékmű a szemétnek Emlékművet emeltek a szemétnek nemrég egy olasz városiban, Portofer- ralóban a Ligur-tenger partján. Ez hatalmas ce­ment tömb, amelyből mindenféle ócska cipők, üvegek, konzervdobozok és más ehhez hasonló kaca- tok meredeznek. Az arra- járók odalépnek az em­lékműhöz és csodálkoz­nak: minek kellett ekko­ra feneket keríteni az egésznek? Aztán elolvas­sák a talapzaton levő fel­iratot, s mégegyszer el­csodálkoznak. Mindezt a szemetet ugyanis a tenger mélyéről hozták fel. Bemutatkozás Egy igen öntelt ripor­ter, Wedekind, akinek anyját lánykorában Strindbergnek hívták, egy­szer egy berlini kávéház­ban így mutatkozott be Egon Ervin Kisch-nek: — Strindberg-Wedekind. Kisch egy pillanatra el­komorodott, de azután el­nevette magát és szertar­tásosan ő is bemutatko­zott: — Schiller-Goethe! \z MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BELA Főszerkesztő-h. : Paál László Szerkesztőség: Kaposvár, Latinra Sándor ü. 2. Postacím: Kaposvár. Pf. 31. 740L Telefon: 11-510, 11-511. 11-512. Kiadja a Somogy megye! Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, ÍLatinca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár, Pf. 31» 7401. Telefon: 11-516, 11-510. Felelős kiadó: Dómján Sándor, Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hirlapkézbcsilő postahivataloknál es kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 Ft. Index : 25 967 ISSN 0133—0008 Készült a Somogy megyei Nyom­daipari Vállalat kaposvári üzemé­ben. Kaposvár, Május L U. 10L Felelős vezető: Farkas Béla igazgató. Kéziratokat nem őrzünk meg éa nem küldünk vissz*. -

Next

/
Oldalképek
Tartalom