Somogyi Néplap, 1978. október (34. évfolyam, 232-257. szám)
1978-10-18 / 246. szám
I röíiztelt S-zwk diztúslg. ! Abban a reményben fordulok a nyilvánossághoz, hogy észrevételem a köz véleményével találkozik s talán az érintett vállalat is válaszra méltat. Kaposváron a Béke—Füredi-lakótelepen épülő iskoláról és a félkész épületet játszótérként használó gyerekekről van szó. Az építés költségei — tudomásom szerint — het- venmillió forint körül vannak; ehhez képest igazán csekély az a kár amit a gyerekek okoznak. A környéket teleszórták apróra tört hungarocellel, a homokban szabadon tárolt szerelvények darabjai és egyéb alkalmi látványosságok van-, nak. A napi munkában megfáradt építők örülnek, ha a munkaidő leteltével maradélc idejüket szabadon hasznosíthatják. Törődnek is azzal, mi lesz másnapra az építkezésen, ahol öt-hat-óra körül kezdődik egy másik „műszak”: húsz- harminc kisgyerek kergetözik, bújócskázik az épület tetejétől az aljáig... Mi lesz, ha valamelyik leesik a tetőről?! Lennie kell ésszerű magyarázatnak arra is. hogy miért nincs itt őr, vagy miért nincs bekerítve a terület. Manapság egy megbízható, szilárd kerítés hatásosabb sok felhívásnál, tehetetlen bosszankodásnál, felelőtlen tétlenkedésnél. Tisztelettel: \ cigiét Sínre, Kaposvár. 43-as Ifjúság útja 74. Tisztelt Szerkesztőség! Huszonkét éve üzemel a csisztapusztai fürdő, de még soha nem fordult elő, hogy legalább egy medencét ne működtettek volna télen is. Nagyon sokan csak a késő őszi vagy a téli idöszdkban érnek rá igénybe venni a fürdőt. Naponta jönnek a látogatók, de kénytelenek bosszankodva távozni. Sajnos ez csak azóta van így amióta a lengyeltóti tanács vette kezelésbe a fürdőt. Egy felügyelő éjjel-nappal a fürdő területén tartózkodik. Nem lehetne öt megbízni a fedett medence üzemeltetésével? y Tisztelettel: Júongá Cf-innc , Csisztapuszta Kereskedelmi szakkör Balatonlellén Balatonlellén az általános iskola szomszédságában ez év nyarától működik a balaton- boglári áfész új ABC kisáru- háza. Az áruház jó kapcsolatokat alakított ki az iskolával : ők szállítják a diákoknak az iskolatejet, a kakaót, a süteményt. A kisáruház vezetője, Hajdinák József,. mindig keresi az újat. Most ismét egy új javaslata, van megvalósulóban. — Általános tapasztalat — mondta —, hogy a kereskedő, vendéglátó- és felvásárló pá- ,yára sok esetben nem olyan iatalok kerülnek, akik szívük szerint is ezt a pályát választották volna. Belőlük bizony nehéz jó kereskedőt, vagy éppen vendéglátó szakembert faragni. Ahhoz, hogy a fiatalok megszeressék efet a munkát, nem elég a látogatás egy boltban, vagy egy- egy előadás. Többre, alaposabb fölkészítésre van szük- sé|. — Hogy képzeli ennek kivitelezését? — Az áfész'elnökével és az iskolaigazgatóval való tárgya- ■ás után elhatároztuk, hogy kereskedelmi szakkört szervezünk az általános iskola 7;— 8. osztályos tanulói részére. A szervezés már megkezdődött. A diákok közül körülbelül 15—16-an akarnak részt venni a szakkör munkájában. Szerencsénkre itt van az ABC GaianMiálííiásl rendeznek Rendhagyó kiállításra készülnek a Dél-balatoni Kulturális Központban: a nagy sikerű képzőművészeti tárlatok csarnokában ezúttal úgynevezett szabvány ketreceket állítanak főj, s valamennyi ketrecbe lakót is várnak. A Magyar Gálambtenvésztök siófoki egyesülete ugyanis nagyszabású galambkiállítást rendez, s erre az ország minden részéből érkeznek madarak. A siófoki rendezvény hírére rengeteg tenyésztő jelentkezett. A kiállítás két napig: szombaton és vasárnap tart nyilva, s ötven l'ajta — ösz- szesen félezer — röp-, dísz- és haszongalamb lesz látható. Ugyanakkor az udvaron ga- lambborzét is rendeznek. a tenyésztők itt kicserélhetik tapasztalataikat — és galamb- . jaikat. mellett egy tanbolt, ahol kereskedelmi tanuló képzés folyik. Itt szeretnénk mi is megtartani a szakköri foglalkozásokat, októbertől áprilisig havonta 2—2 órában. — Milyen módszerekkel? — Egy foglalkozás csak egy órát tartana. Igyekszünk játékos elemeket is belevinni a szakkör munkájába. A bala- tonboglári áfész legjobb szakemberei1 és a szakmunkásképző intézet tanárai tartanák az előadásokat. Szeretnénk megismertetni a tanulókkal a fogyasztási szövetkezeti mozgalmat is. Bizonyára érdekes témának találják a fiatalok a kereskedelmi munka helyéről, szerepéről, a kereskedelem szakosításáról, a kiszolgálási formákról, az áru útjáról szóló tájékoztatásokat. A szakkör zárófoglalkozásán színt vallanak majd a fiatalok. Ha a hallottak alapján a kereskedelmi, vendéglátó szakmát választják, akkor megmondják, hogy miért, s ha nem, akkor is a miértre adnak választ. Játékos vetélkedők, szellemi totók és- díjkiosztás zárja majd a szakkör munkáját. A szakkör létrehozása érdekes, újszerű; a szakma megszerettetését szolgálja. D. Z. VMM AZ MSZM0 SOMOGY HECVEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXXIV, évfolyam, 246. szám. Szerda, 1978. október 18. Ady-cmlékércm szovjet irodalmároknak Bensőséges találkozó Moszkvában Ady-emitaé réminél tüntették ki azokat a szovjet költőket, műfordítókat, irodalmárokat, akiknek jelentős szerepük volt abban, hogy a szovjet olvasóközönség megismerkedhetett a nagy magyar költő műveivel, munkásságával. A Kulturális Minisztérium által alapított emlékérmet korábban már Budapesten, a negyedik nemzetközi költőtalálkozón nyújtották át a szovjet írók szövetségének, valamint több költőnek és műfordítónak. A Magyar Népköztársaság moszkvai nagykövetségén tegnap tartott bensőséges találkozón, amelyen jelen volt dr. Molnár Ferenc kulturális államtitkár és Demeter Sándor, a Kulturális Kapcsolatok Intézetének elnökhelyettese, dr. Szűrös Mátyás nagykövet nyújtotta át az emlékérmet a kitüntetetteknek. Hangsúlyozta: valamermyiüknek nagy szerepe volt abban, hogy az Ady-centenáriumon a szovjet közönség széles körben találkozhatott a magyar irodalom kimagasló jelentőségű alakjának, Ady Endrének verseivel. Ady-emlékéremmel tüntették ki Leonyid Martinovot, a kiváló szovjet költőt és műfordítót, 1975-ben megjelent orosz nyelvű Ady-kötet szerkesztőjét; Jelena Malihina költőt és fordítót, aki a Corvina Könyvkiadó által előkészített kétkötetes Adv-gyűjteTIT-vetélkedő Huszonegy vállalat jelentke zett a 60. "évforduló jegyében rendezendő TIT-vetélkedőre. Az október 15-i határidőig azok a kollektívák jelezhették részvételi szándékukat, amelyek legalább három csapatot indítanak, egyenként öt taggal. Hét előadásból álló sorozat készíti elő a programot, s az őszirózsás forradalmat, a KMP megalakulását és a Tanács- köztársaság időszakát felölelő műsorok hallgatói munkahelyi elődöntőkön »mérkőznek meg". A 60 évvel ezelőtti eseményekkel kapcsolatos kérdésekre válaszolva 600 pontot elérő versenyzők kerülnek az országos vetélkedőre. Elektronikus pénztárgépek mény orosz szerkesztője és Oleg Rosszijanovot, a neves irodalomtörténészt, akinek az évfordulóra jelent meg a nagy magyar költőről írt monográfiája. Ugyancsak megkapta az érmet Gennagyij Ajgi csuvas költő, aki a népe nyelvén megjelent magyar költészeti antológia szerkesztője, s egyben Ady Endre húsz versét ültette át csuvas nyelvre. Jevge- nyij Vinokurov, az ismert költő és műfordító — több magyar vers tolmácsolása mellett — az évfordulón rendezett moszkvai ünnepségen egv mai költő utód benyomásairól tartott előadást. Ugyancsak megkapta az érmet Borisz Dubin fiatal költő is, kiváló Ady-tolmácsolásaiért, Jurij Guszev és Andrej Turkov irodalomtörténész Ady-tanul- mányaiért, illetve az évforduló szovjetunióbeli ünnepségeinek lebonyolításában végzett kiemelkedő munkájáért. Ady- emlékéremmel jutalmazták a moszkvai Állami Akadémiái Művészseínház kollektíváját is — Ady verseinek előadásáért. Az emlékérem átnyújtásá- nál jelen volt Vlagyimir Popov, a Szovjetunió kulturális miniszterének helyettese, Konsztantyin Usakov, a mű- vészszínház igazgatója és a szovjet kulturális élet, az író- szövetség több más képviselője. r Átjáró a megyei könyvtárhoz Tíz, éve került szóba először, hogy jó lenne átjárót nyitni a Palmiro Togliatti Megyei Könyvtárhoz a Május 1. utca felől Kaposváron. A tanácstagok is támogatták ezt a kérést; többször felszólaltak, interpelláltak az ügy érdesében. Végre eldőlt a sok éves harc: már épül az átjáró a könyvtárhoz, a Csokonai közhöz. Sok kaposvári, elsősorban- a könyvtárlátogatók útját rövidíti meg a Május 1. utca 21. számú ház udvarán át vezető járda. Jó volna, ha az ilyen észszerű döntések megvalósítása nem igényelne ilyen sok évet a megyeszékhelyen. Minősítő estre készülnek Korszerű osztrák pénztárgéppel váltották föl a mechanikus pénztárgépet — egyelőre kísérletképpen — a Skála Áruházban. A gép azonkívül, hogy gyorsabb, könnyebben kezelhető »elődjénél«, mutatja a vevőnek a visszajáró összeget is. (MTI-fotó — E. Várkonyi Péter felv.) önálló bemutató estet, rendez október 27-én a Latinca Sándor művelődési ház színháztermében a kaposvári Fonómunkás Kisszínpad. A részletekről Vértes Elemértől, az együttes vezetőjétől érdeklődtünk. Elmondta, hogy a színpad az országos kiemelt minősítést akarja megvédeni. A zsűri tagjai között lesz dr. Bécsy Tamás kandidátus, az Országos Színjátszótanács elnöke. Máté Lajos, a 'Népművelési Intézet munkatársa és Dévényi Róbert rendező. A Fonómunkás Kisszínpad 1974-ben nyerte el a kiemelt minősítést. Azóta kétszer kapta meg a Népművelési Intézetni vódíját, rádió- és tévéfelvételeken vett részt, elnyerte a kiváló együttes cím második fokozatát, az Auróra-75 fesztivál fődíját stb. Vér.tes Elemér az est programjáról is tájékoztatott . bennünket. ördögit Szilveszter és Cslngiz Ajtmatov műveiből állították össze műsorukat.’ ördögit Szilveszter Tenger és sirály című novellájának pódiumjáték változatában Tóth Annát és Kovács Lászlót látjuk majd, a fiatal. József Áttila-díjas író Koponyák hegyén című művének két főszerepéig Nagy Miklós és Kiss László alakítja, míg az Éjszaka monodráma Tolnay Máriának ad lehetőséget. A szünetben levetítik a pécsi körzeti tévéstúdió Somogyi rapszódia című — az együttesről készült — dokumentumfilmjét. Ezután Ajtmatov Al- tinaj, című művét játsszák el, ez Az első tanítóként ismert kisregény színpadi változata. Tolnay Máriával a főszerepben. Az Anyaföld produkciót is látjuk majd Tóth Anna főszereplésével. »Hozz magaddal bohócruhát!" címmel saját működésüket parodizálják az együttes tagjai. Köves Zsuzsa vendég rendező irányításával. Az együttes másnap már a győri Ifjúsági Színpad fennállásának huszadik évfordulójáról megemlékező rendezvénysorozat szereplője lesz, egész estes programmal : Anyaföld, Altinaj, Éjszaka. November 11-én és 12-én Tatabányára utaznak, a munkás színjátszó /fesztiválra, s készülnek rrjár decemberre, a balassagyarmati Madách Imre irodalmi színpadi napokra is; ott Brecht Fény a sötétségben című egyfelvonásosát mutatják be. Félreértés Á Wehrmacht tisztje' Párizsban a megszállás alatt megismerkedik egy sétáló hölggyel. Az invitálásra követi a hölgyet a szállodába. Egy idő után a hölgy udvarias formában figyelmeztetni akarja őt kötél ezettségére : — Most beszéljünk talán az anyagiakról. A tiszt felháborodva felpattan : — No de kérem! Csak nem tételezi fel, hogy egy német tiszt ilyesmiért pénzt fogad el!? . Új és nem egészen új gabrovói viccek* Á gabrovói özvegy megkéri szomszédját, hogy vágja le a tyúkját — Mindig számítok önzetlen segítségére, — Akkor hívja inkább H rísz tót, hiszen ő vegetáriánus! Á gabrovói vázát vásárolt Felesége ahelyett hogy megszidta volna férjét, a drága szerzemény miatt gyengéden megcsókolta. — Miért csókolod meg őkeLmét, és nem kensz le neki egy derekas pofont? — kérdi áz asszony anyja. — A végén még rászokik, hogy szórja a pénzt! — Ne aggódj, anyukám, többé nem szórja a pénzt. Ha már a vázára költekezett, akkor mérget vehetsz rá. hogy virágot sohasem fog venni! — Petko, nem adnál kölcsön tíz levât? — Szíves örömest adnék, de egyetlen sztotinka sincs nálam. — És otthon? — Otthon ... köszönöm kérdésedet, nálunk minden rendben van! A gabrovói asszony késve érkezik az esti mulatságra. — Talán a varrónőnél időztél ilyen sokáig? — érdeklődik a barátnője. — Dehogyis — az illatszerboltban ácsorogtam vagy két órát. — Sorban álltát? — Nem. megvártam, amíg a ruhámat átjárja a parfümök illata! •Gabrovo = lakóinak túlzott takarékosságáról és humorérzékéről közismert bolgár kisváros. $Bm§gi Méplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BELA Föszerkesztő-h.: Paál László Szerkesztőség : Kaposvár, Latine» Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár, t’t 31. «401. Telefonj il-510, 11-511. 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinca Sánclo« u. 2. Postacím: Kaposvár, Pf. 3U «401. Telefon : 11-316, 11-510. Felelős kiadó: Doniján Sándor. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hirlapkczbcsitő postahivataloknál és kézbesítőknél^ Előfizetési díj egy hónapra 20 FL Index : 25 967 ISSN 0133—0608 Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár, Május 1. u. 10L Felelős vezető: Farkas Béla igazgató. Kéziratokat nem Őrzünk meg é» i nem küldünk viasz*.