Somogyi Néplap, 1978. október (34. évfolyam, 232-257. szám)
1978-10-18 / 246. szám
Népművészet a lakásban Jogi szakértőnk írja Sokat hallott híradás a primitív törzsekről: elvették vagy megtalálták az ott járó kutatók egy-egy tárgyát: öngyújtót, golyóstollat, anyacsavart vagy franciakulcsot és valóságos áhítattal vették körül; nem használták — .nem is tudták volna használni —, hanem tisztelték. Gyakran vagyunk így mi is a régmúltból ittmaradt nép- művészeti tárgyakkal. Ugyanazt tesszük velük — csakhogy »•fordított előjellel-“. A primitív ember az ismeretlen tárgyban a jövőt tiszteli, mi a nagyon is ismert tárgyban a múltat becsüljük. Ha közelebbről megvizsgáljuk, mit is tartunk értékesnek a népi eredetű tárgyakban, arra is fény derül: hogyan, hova helyezzük el környezetünkben. Hova tegyük a korsót és a tarisznyát, a hímzett blúzt és a tulipános ládát. A népművészeti tárgy olyan megjelölés, amely csak alig egy évszázados. Azelőtt nem »elnevezték-“, hanem használták a kézműves módszerrel vagy kisipari sokszorosítással előállított tárgyakat. Amikor a polgáriasod ás, az ipari termékek kezdték kiszorítani a mesterek remekeit, akkor figyelt föl az emberiség elvesztésük lehetőségére. Mi, Magyarországon csak a felszabadulás utáni években jutottunk el erre a fokra; Angliában, az északi államokban kellett a népművészetet először »megvédeni«. (így keletkezett az első falumúzeum, a névadó »skanzen«, Stockholmban.) A népi tárgyak a legritkább esetben ké-t ezültek azzal a céllal, hogy csupán »szépek« legyenek. A használat volt mindig az elsődleges cél: a korsóban vizet hordtak, a tarisznyában kenyeret; az ingben jártaik, és a tulipános láda volt a »szekrény«. A minidig olyan gazdag népi díszítőkedv rakott, égetett, festett, karcolt díszt a korsóra, színezte a tarisznya szövését, hímezte az ingujjat, festette világosra a ládát..; A környezetünkben található népi tárgyak azonban igen gyakran nem eredeti céljukat szolgálják. A korsóban nem vizet viszünk — folyik a csapból —, hanem legföljebb virágot tartunk. Méginkább önálló díszként »használjuk«. A tarisznya is hamarosan fali dísz lesz, ha megkopik, s kilyukad. A tulipános ládából ülőke vagy ágyneműtartó lesz vagy csak egyszerűen szép. megbecsült darab. A kézművesek munkáinak Az ügyfélszolgálati irodák működéséről Néhány régi szoba dísze. A szobát néhány szőttes teszi barátságossá. Dádá lesz! Már, azt hittem, hogy a játékos szókettőzéssel keletkezett első csecsemönyelvi szavak (mint a baba, mama, papa, bibi, csecse, pápá) közül kiveszett a dádá, a verésre utaló kifejezés. De nem! A Tipegőben, a rádió hasznos gyermeknevelési műsorában panaszkodott egy édesanya, hogy 16 hónapos kisfia még csak három szót tud, s bizony, ezek egyike a »dádá« volt. A gyermekorvosi rendelőben ültem a minap csemetémmel, s, volt ott egy tipegő apróság, aki minduntalan a szomszédos gyerek kocsijához lépkedett, tologatta. A mama egy ideig tűrte, aztán rászólt: »Nem szabad! Dádá lesz!« S a legközelebbi alkalommal jól a popsijára is csapkodott. Nem tudom, értette-e a kicsi a figyelmeztetést. Ám azt biztosan nem értette, hogy akit legjobban szeret — az édesanyja — miért okoz neki fájdalmat. Előttem van egy kép: egy apróságot csépel az anyja; a kicsi sír, s kinél találhatna védelmet... A verés elől anyjához bújik. Mit is írt erről József Attila »Levegőt!« című versében: Pedig hát engemet sokszor nem is tudtam, hogy miért vertek, nr.nt apró gyermeket. A szőlő feldolgozása (III.) Borkészítés, borkezelés A must erjesztéséről már múlt heti számunkban szóltunk, megemlítve, hogy a bor minőségét az erjedéssel is lehet szabályozni. Az optimális hőmérséklet: 22—25 Celsius fok, s gondoskodnunk kell a széndioxid elvezetéséről is, mert ez nagy tömegben élet- veszélyes! Borkészítéskor derítő szert is kell adagolni a musthoz. Ezek különféle betömtök. A derítő szert mindig tízszeres mennyiségű vízhez adjuk — állandó keverés közben —, és 12 órán át hagyjuk duzzadni. Az erjedés általában 4—5 nap alatt lezajlik. Ekkor fejtsük le a bort. Ezt a munkát állalában ne kössük megadott időponthoz, hanem a bor minőségétől tegyük függővé, mert amennyiben késnénk vele, a bor minősége megromla- na. Az egészséges bor színe a 0 Somogyi Néplap levegőn nem változik. Ilyenkor levegőztetéssel — ha megbámul a bor, akkor lehetőleg levegőztetés nélkül — fejtsük át A következő feladat a ké- nezés: 100 liter borhoz 1,5 dkg kálium-metabiszulfit szükséges. Gondoskodnunk kell a hordók és edények utántöltögeté- séről is. A darabban tartott bor ugyanis megecetesedik, megromlik. Erre a célra kisebb edényben tegyünk félre bort. A teljes tisztulás általában 4— 5 hét alatt megy végbe. Utána ismételt fejtés következik; hektoliterenként 1 dkg borkén adagolása szükséges. A bornak teljes kifejlődéséhez érnie kell. A tárolóhelyiség optimális hőmérséklete 12—14 Celsius fok legyen! Nagyon fontos, hogy a hőingadozásokat elkerüljük és lehetőleg állandó, azonos hőszintet teremtsünk. Gondoskodni kell a továbbiakban is a rendszeres utántöltogetésről. üvegtárgy, mint a modern ugyanis volt egy értékes sajátja: az egyediség. Több »egyforma« tárgy készítése esetén is az egyesnek a többitől különböző — éppen mert kézi munkával alkotott — esetlegessége. Ez a tartalma ma hangulatuknak, régiségük, egy általunk már meg nem élt, de mindenképpen megbecsült korról való híradás, az értékük. A dísz, amely nem idegei) az anyagtól, hanem a fától, a cseréptől függő, azzal harmóniát alkotó, »együtt lélegző« szépségráadás, ma számunkra hangulati értékké válik, tisztelgést, áhítatot varázsol — a régi mesterek kezemunkája iránt. Ezek a tulajdonságok, amelyek a tárgyat nem mint használati eszközt, hanem mint hangulati értéket becsültetik meg velünk. Vannak, akik sok és sokféle tárgyat szeretnek maguk körül felhalmozni; népi tárgyak esetében ezt azonban különösen meg kell gondolniokr a sok. különféle tárgy nem hagy egymásnak légteret. És nem segíti, inkább bénítja a szemlélődést. Ha sok a tárgy körülöttünk, nagyón megfontolt rendszerezésre van szükség. A sok csupor glédába állítva a polcon* remek látvány. Ugyanennyi elszórtan: összevisszaság. És még valamit: a legszebb, a legszentebb dísztárgy — akár a legegyszerűbb is —az, amelyik fölidézi egy dédanya vagy nagyapa kezenyomát; amelyik összeköt igazán az előttünk élőkkel. T. A. Ä lakosság általános igényét fejezték ki a párt- és a kormányzati szervek határozatai, műsor helyi állam- igazgatási feladattá tették, hogy az állampolgárok ügyeit gyorsan és színvonalasan kell intézni, a merev formaságok feloldásával közvetlenebb kapcsolat alakuljon ki az ügye elintézését váró ügyfél és az igazgatási dolgozók között Az ügyfelek fogadását új szervezeti keretek között- kellett a helyi tanácsoknál megoldani, hogy a lakossági ügyek intézésében minőségi változás következzék be. A 60-as évek végén a főváros egyes tanácsainál kísérletképpen működtetett ún. eligazító irodák nem váltották be a hozzájuk fűzött reményeket. Tájékoztatást adtak ugyan, hogy az adott ügyet az épületiben hol és név szerint ki intézd (ezzel »minőségi portás« szerepét töltötték be), azonban az igény ennél lényegesen több: az, hogy az ügyfelet időbeli korlátozás nélkül teljes munkaidő alatt fogadják; hogy az adott ügyben teendő előzetes ügyféli tennivalókra általános tájékoztatást adjanak; a bonyolultabb eljárások megindítását szakszerűen segítsék, míg az egyszerűbb ügyeket azonnal intézzék is el. E kívánalmak teljesítéséhez új utakat keresve szerveztéK meg előbb a fővárosban és a nagyobb megyei városokban, majd az itt szerzett tapasztalatok felhasználásával egyre szélesedő — ma már nagyközségekig terjedő — körben az ügyfélszolgálati irodákat. Somogy megyében 1971-ben úttörőként a siófoki, 1976-ban a kaposvári, 1977-ben a barcsi, 1978-ban a marcali és a csurgói helyi tanácsok szervezték meg az ügyfélszolgálati irodáikat, ahol az ügyfeleket teljes munkaidőben és heKezdő háziasszonyoknak Ha üveget parafadugóval dugaszolunk be, ajánlatos előbb egy kicsit bezsírozni; így sokkal könnyebben tudjuk azután ki húzni. Sütéskor a hurka nem pukkad szét, ha a sütés előtt forró vízbe mártjuk. Az elsózott ételt helyrehozhatjuk úgy is, hogy egy megtisztított nyers burgonyát beleteszünk az ételbe. Mielőtt szétesne egyben kivesszük. Ha nagyon sós vízzel keféljük át a szőnyegeket, akkor eredeti, szép, élénk színeid visszanyeri. 1 v 4=5 ruha Aligha van fiatal lány, aki ne szeretne változatosan öltözködni. Akinek szerényebb a ruhatára, az is öltözhet divatosan, változatosan, ha van egy jól variálható, úgynevezett alapruhája. Ilyen karcsúsított, trapézvonalú ruhán mutatjuk be, hogy egyszerű eszközökkel, hányféleképpen tehetjük változatossá, újszerűvé. 1. Egyetlen dísze a nagy szemekből álló, meglehetősein hosszú gyöngysor. Ha a ruha anyaga selyem, úgy csillogóbb, fényes szemű gyöngy, lánc illik hozzá. 2. Fehér pikéből készült úgynevezett Gulliver-gallér és kézelő, a ruha színével harmonizáló pici golyógombok- kal díszítve. A széles öv csak karcsú derékra való! 3. Hosszú, kétféle mintájú, illetve színű kelméből készült fregoli sál, mindkét oldalán hordható. Egyik végét hátradobva viselhetjük, de megköthető nyakkendő$zerűen is. 4. Magasított állógallér, alul, felül keskeny, húzott esi p k efodo r ral, középen pici ékszergombba] csukódik. A kézelő hasonló eljárással készül. 5. Habos, könnyű anyagból (organza, muszlin stb.) készült nagy, húzott gallér, ugyanilyen a kézelője is. tente egy napon meghosszabbított munkaidőben fogadják — egyrészt általános tájékoztatással, másrészt az irodák bejáratánál táblákon jelzett Ügycsoportokban az ügyek érdemi elintézésével, lezárásával. Az irodákban érdemben elintézendő ügyek köre a települések jellegétől függően némileg eltérő. Általánosítható azonban, hogy itt intézik el a különféle hatósági bizonyítványok, igazolások kiadását, a kérelmek és panaszok felvételét, a formanyomtatványok, űrlapok, adóbefizetéshez csekkek kiadását, a beadványok átvételét, illetve egyes lakossági nyilvántartások vezetését Érdemben intézik a talált tárgyak átvételét és kezelését, a lakcímváltozást a személyi igazolványba való bejegyzést, az állatkísérő lapok kezelését; egyes irodákban a mur.kakönyvek kiadását, ke- zielését, a közterülethaszmálat egyes esetei és a fakivágás engedélyezését stb. A Kaposvári Városi Tanácsnál a kapcsolódó munkafolyamatokra is gondoltak. A népességnyilvántartás irodáját az ügyfélszolgálati iroda mellé telepítették, s így lehetővé vált, hogy ne az ügyfél vándoroljon szobáról szobára, ügyintézőtől ügyintézőig. í Az ügyfélszolgálati irodák rövid idő alatt népszerűek lettek. Működésükkel áttörték azokat az évszázados falakat, amelyekkel korábban egy-egy igazgatás: szakterület körülbástyázta magát. Nagy szerepük van e képletes falak meg szüntetésének, az igazgatás •nyitottabbá« válásának, a lakossággal való közvetlenebb kapcsolat megteremtésének folyamatában. Ezek a falak aaonban, sajnos, nemcsak képletesek. Tana csszékházaink többsége régi építésű, s alaprajzi elrendezésük folytán nem szolgálják megfelelően a lakosság fogadását. Mégis dicsérendő leleménnyel oldották meg a kaposvári, a ‘barcsi, a marcali, a csurgói irodák elhelyezését Gondos kiválasztással olyan dolgozók látják el a munkát, akik hosszabb idő alatt bebizonyították, hogy az szaktudásuknak és emberi képességeiknek az ügyfelek szolgálatába állítását hivatásuknak tekintik. A jó szervezés, a tárgyi és személyi feltételek biztosítása meghozta a kívánt eredményt Somogybán — minit országosan is — az ügyfélszolgálati irodák megfelelnek az ügyfelek fogadására. Készséggel várják az ügyintézők, hogy a meghosszabbított munkaidőben minél többen, keressék föl az irodát; így várakozás és a munkahelytől való távozás kellemetlen hatása nélkül elintézhetek az iroda hatáskörébe tartozó ügyék. Dr. B. A. OTTHON CSALAD Múzeumi hónap 1 2 3 4 S 6 & 7 8 9 10 11 12 13 $ 14 * & Iá 16 17 18 19 20 t $ 21 22 23 * 24 » $ 25 26 27 28 & 29 $ 30 * 31 32 33 & 34 » 35 VÍZSZINTES: 1. Szándékozod. 7. Levegőbeli. 10. A múzeum programjában ez is szerepel. 12. Tamási Áron. 13. Ecet — hangtalanul! 14. Személyed. 15. Eladás egynemű betűi. 17. Mezőgazdasági munkaeszköz. 19. A népművelés egyik formája. 21. Félig eped. 22. Vallatási eszköz volt. 23. Kötőszövet. 24. Betöm közepe. 25. Vércsatomák. 27. Metsző. 29. Állami jövedelem. 30. A. S. 31. A népművelés szolgálatában áll. 34. Fityegőt. 35. A nátrium vegyjele. FÜGGŐLEGES: 1. Meztelen test a művészetben. 2. A múzeumok egyik fő rendezvénye. 3. Az argon vegviele. 4. Ráüt. 5. Kiömleszt. 6. Azonos mássalhangzók. 7. ..., mint a borotva. 8. Gi, ..gu. 9. A víz alatt van. 11. Akit fuvaroznak. 16. Az üreges föld teszi. 17. Fontos tárgy szüretkor. 18. Kellemes meglepetés a múzeumokban. 19. Mezőgazdasági gép része. 20. Ének. 23. Feljegyzőt 25. Női név. 26. Pép. 28. Vigyázó. 29. Állóvíz — névelővel. 32. Félig egér! 33. Személyem. K. J. Beküldési határidő: 1978. Október 23., hétfő. Kérjük, hogy a szükséges sorokat levelezőlapon küldjétek be, s írjátok rá: »Gyermekkeresztrejtvény«! Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Rétfalvy, Gi- czy, Honty, Lantos, Kelle. Defoe »Robinson« című könyvét nyerte: Hardi Rózsa (Kaposvár), Jóna Tünde (So- mogyvár), Rákos Piroska (Iharosberény), Szabó Ágnes (Somogyacsa). Az október 8-i gyermekkeresztrejtvény helyes megfejtése: Tótágas, Barta, Lehár, Diderot, Deák. Arkagyij P. Gajdar »Timur és csapata« című könyvét nyerte: Vukman Gyula (Csurgó), Horváth Gábor (Marcali), Dévai Tibor (Kaposvár), Egerszegi Péter (Kaposvár). A könyveket postán küldjük et