Somogyi Néplap, 1978. szeptember (34. évfolyam, 206-231. szám)

1978-09-30 / 231. szám

I Mat fehér kendő keretezi Sárdinecz János né — munkatársaival — az üvegek szorí­tógyűrűjét rakosgatja. A gép alkotta négyszögben, a gép diktálta tempóban töl­tenek naponta nyolc órát. Gumicsizmás lábuk napbosz- szat vízben tocsog. Feliér kö­penyük ujja könyékig feltűr­ve, előttük nehézkes műanyag kötény. Acukat fehér kendő keretezi. A Nagyatádi Konzervgyár­ban »házon belül« gyüfő egy­nek hívják azt az üzemet, melyben a gyümölcsöt, a sa­vanyúságot, a főzeléknek va­lót tartósítják. A műszakkez­déskor szokásos eligazításon négy asszony hívja föl magá­ra a figyelmet. Mivel? Hi­szen mindenki: férfiak, nők, fiatalok, korosabbak, egyfor­mán figyelnek a keménysza- vú Lakatos Istvánnéra, a mű­szak vezetőjére. Most dől el, hogy aznap ki, milyen izmait teszi próbára, mennyire, s mi­re kell figyelnie. Az arcok fe­szültsége akkor enyhül, ami­kor — folytat! morgással vagy kendőzött mosollyal — tudomásul veszik: hova kell állniuk. Csonka Ferencné, Krasznai Józsefné, Sárdinecz Jánosné és Csór Józsefné arca nem rezdül. Szó nélkül felkötik a kötényt, indulnak. Mitől ez a látszólagos szemtelenség? Húsz-huszonöt éve dolgoznak itt három műszakban. — Persze, hogy mi nem vágjuk vissza anyunak, hogy mi oda nem megyünk, ahova rendel, mint ahogy azt a fia­talok teszik. Mi annak idején örültünk, hogy munkát kap­tunk. .. — Meg nemcsak ezért. Tud­ja, amikor én ide beálltam, az anyám kékfestő köténye volt előttem, s mindössze egy fél tető volt a fejünk fö­lött. Lassacskán, ahogy tud­tak, javítottak a helyzetün­kön: ruhát, hűtőszekrényt, munkacsarnokot kaptunk, s gépesítettek. Nem azt mon­dom, hogy könnyű munka a mienk, de amikor az ember érzi, hogy igyekeznek segíte­ni rajtunk, az valahogy itt tart. Nevetgélni kezdenek. Kide­rül, hogy egy-egy elkesere­dett pillanatban már mind­egyik megforgatta a fejében: jobb lenne elmenni. — Én már jelentkeztem is máshol. A munkaügyi veze­tő belepillantott a munka­könyvembe, rám. nézett és azt mondta: maga úgyse fog­ja otthagyni a konzervgyárat. — Persze, hogy nekibúsu- lunk, ha letolnak... — A múltkor két éjszaka nem aludtam, úgy bántott, hogy igazolatlant írtak be. Arról volt szó, hogy hirtelen sok gyümölcs érkezett, sürgős volt a feldolgozás. Mi ezt mindig meg is értjük, de túl sok vasárnap telt el egymás után munkában. A család is láziadozott már, hát én azt mondtam: nem. Be is írták az igazolatlant. Méltányos lett volna egy idénymunkás ese­tében, aki hol jön, hol nem, de ennyi év után, nálam ... Utólag persze törölték a be­jegyzést, mégis rossz volt. Krasznainé egy közeledő fér­fi elé siet. A férje a raktár­ban dolgozik, s miután állan­dóan délelőttös, ilyenkor kap­ja meg a vásárlandók listáját. Kislányuk, aki eddig a nyá­ri szünetben ismerkedett a gyárral, szintén ide készül. — Hogy Lakatosné miért Anyu? Évtizedek óta együtt dolgozunk vele. Munkásként kezdte ő is. Aztán egyszer a szomszéd üzemből betoppant valaki, s megkérdezte: — »Anyátok hol van?« Az el­nevezés jogos, hiszen a mű­szakvezetőnk — miután közü­lünk került ki — megértő, gondos. Mindannyiunknak tet­szett az ötlet, hát rajta is ragadt. — Önök, akik készítik, a boltban veszik-e a savanyú­ságot, a befőttet? — Megszoktuk, hogy tele­rakjuk a kamrát azzal, amit otthon teszünk üvegbe. Sokan azt gondolják, hogy itt az­után éppen elegünk van be­lőle. .. Csudákat, ezt is lehet szeretni. — Ezt igen — vetik közbe —, csak éppen a zakuszkál nem. Nyáron, akármilyen haj­rá van is, szívesebben dol­gozunk, mint télen. Télre ma­rad a külföldről rendelt ve­gyes savanyúság, a zakuszka, a számunkra szokatlan illatai­val, ami azután beleivódik a hajunkba, a ruhánkba. Vi­gyázni is jobban kell vele, hiszen olajos, és ha kiloccsan, balesetveszélyes. Ennyit tudtunk beszélgetni. A műszakvezető — magas kontyán csúcsosra kötött ken­dő — közeledik. Tapintato­san figyelmeztetne, hogy az asszonyokat várja a gép, de ők ezt megelőzve elköszön­nek. Még két mondatot hal­lok a holnap délelőtti »ma­szek« programjukról, a lek­várfőzésről, meg: »ehhez ké­pest a fonalgyár úri munka­hely, de mi azért csak ide Csór Józsefné az ízek mestere. A 300 literes üstben 5 ké- húzunk.-* szíti a savanyúság levét. Gombos Jolán Pintér István Ezután »Mr. Warner« föl­fedte, kilétét. Igazi neve Dreb- kov volt,. Js 1918-ban Reilly Oroszországban megszerve­zett összeesküvő apparátusá­nak egyik ötös csoportját ve­zette. Történetünk idején egy moszkvai ellenforradalmi földalatti szervezet élén állott. — Szükségünk volna egy igazi férfira — tért rá jöve­tele céljára —, egy férfira, aki tud parancsolni és utána­nézni, hogy a dolgokat végre­hajtsák, akinek parancsai fe­lett nincs vita, egy férfira, aki irányító, egy diktátorra, ha úgy tetszik, amilyen Mussoli­ni Olaszországban; egy férfi­ra, aki megszünteti az ellen­ségeskedéseket, melyek a mi barátainkat ott Oroszország­ban szétválasztják, aki vas­kézzel nyúl hozzá a dolgok­hoz, és minket egyetlen fegy­verré kovácsol össze ! Az »igazi férfit« Reilly Bo­risz Szavinkov személyében vélte megtalálni. Ez a kis, vé­kony, sápadt, kopaszodó, csen­des ember, aki rendszerint jellegzetes frakkban és lakk­cipőben járt, talán valóban a legjelentősebb ember volt azok közül, akik a cári Orosz7 ország pusztulása idején a fehér ellenforradalmárok ol­dalán felszínre kerültek. Sok­kal inkább látszott ügyes ban­kárnak, mint híres terroristá-- nak és kíméletlen ellenforra- dalmámak. Amikor Szavinkov Jarosz- lavban megbukott a szovjet­ellenes * felkeléssel, amely összhangban állt Sidney Reilly Moszkvában megkísérelt ál­lamcsínyével, nagy szerencsé­vel sikerült elmenekülnie. Nvugat-Európába utazott, ott a fehéroroszok egyik európai diplomáciai képviselője lett. Reillynek már akkor meg­tetszett Szavinkov, és sikerült összehoznia Churchill-lel. Churchill pedig elvitte a ki­szemelt új oroszországi diktá­tort Lloyd George akkori mi­niszterelnökhöz, aki chequ- ers-i birtokán egy vasárnapon fogadta őket. Hiába iparkod­tak azonban Szavinkovék és támogatóik, nem sikerült ér­demleges akcióba kezdeni. Amikor azonban Lenin 1924. január 21-én meghalt, ez ös­szeesküvő társaság új remé­nyekre éledt. »Mr. Warner« látogatása után Reilly és Sza­vinkov úgy ítélték meg a helyzetet, hogy most már el­jött az idő egy új, s eredmé­nyes ellenforradalmi lázadás megindításához. Borisz Sza­vinkov 1924. augusztus 10-én, miután forró búcsút vett Reillytől, olasz útlevéllel a zsebében elindult Oroszor­szágba. Néhány bizalmas em­bere is vele tartott. Ügy ter­vezték, hogy a szovjet határ átlépése után azonnal felve­szik a kapcsolatot a fehér földalatti mozgalmaknak azokkal az embereivel, akika határ menti városokban mint szovjet tisztviselők helyezked­tek el. Az ő segítségükkel az­tán hamarosan kirobbantják a felkelést, amelytől biztos eredményt reméltek. Reilly azonban hiába vár­ta, hogy a megállapodás sze­rint titkos futárral jelentést kapjon Szavinkov Szovjet- Oroszországba érkezéséről. A kém Párizsban izgatottan les­te az értesüléseket, de hiába. A bűnbánó Szavinkov 1924. augusztus 29-én azután az Izvesztyija egy hírt közölt, amely egyszeriben véget ve­tett Reilly reményeinek. A lap hírül adta: »Borisz Szavihko- vot, a volt terroristát és el­lenforradalmárt, miközben megkísérelte, hogy titokban átlépj# a «sovjet határt, a i HENCSEI GONDOK Dohos könyvtárszoba A nagyközségek, a já­rási székhelyek egyre nőnek, magukhoz vonzzák a kisebb települések lakóit. Ez termé­szetes és szükségszerű, ha a társközségek alapvető létfel­tételei megmaradnak. Tehát a művelődésre, a közösségi életre is gondot fordítanak, támogatják azt. Van, ahol ezekre már nem figyelnek oda. A hencsei fiataloknál például nem lehet közösségi életről beszélni. Nincs rá igény, s a támogatás is hi­ányzik ... Varga László, a kadarkúti nagyközségi KISZ-bizottság területi titkára jól ismeri a környező falvak fiataljainak gondjait. — ötszázötven-hatszáz la­kosa van a községnek, ebből 163 a KISZ-korú fiatal. Leg­többen a városban találnak munkalehetőséget vagy Ka- darkútra járnak dolgozni. Tizennégy tagú KlSZ-szerve- zetük gyenge. Miért nem lehet megmoz­gatni a fiatalokat? A nagy­községi tanács vb-titkára, Győri Sándor szobájában ko­pogtattam először. — Évente újra »szervező­dik« a KISZ, azt mondják, nincs megfelelő helyiségük. Nem ez a baj, erős kezű ve­zető kellene a fiataloknak — Milyenek a művelődési lehetőségek? — Korlátozottak. Néhány évvel ezelőtt kellett megszün­tetni a vándormozit, mert az épület életveszélyessé vált. — Az egész faluban nincs megfelelő helyiség? — Az iskolában lehetne ve­títeni ... — Mi az akadálya? — Testületi ülésen már többször felvetődött, hogyan lépjünk előre. A moziüzemi vállalattal kellene fölvenni a kapcsolatot. — Tehát egyetlen levélen vagy telefonon múlik! Mikorra várható, hogy létrejön ez a kapcsolat? — Nem tudom.;: Ez a helyzet a mozival. A megkérdezett fiatalok vala­mennyien hiányolták. Lóki Rózsa, a KlSZ-szerve- zet titkára kissé keserűen be­szélt. Az idén végzett a ka­posvári közgazdasági szakkö­zépiskolában. — Az alapszervezetben csak négy-öt fiatalra lehet számí­tani. A KlSZ-gyűlésre, de még egy kirándulásra sem jönnek eL A mi feladatunk elsősor­ban az lenne, hogy összetartó közösséget hozzunk létre. Eh­hez azonban hiányoznak a föltételek. Nincs semmilyen fölszerelésünk, bár most meg­ígérték a tanácson, hogy ka­punk kétezer forint támoga­tást. Előfordult, hogy egy ösz- sze jövetelünkre azért nem szovjet hatóságok letartóztat­ták.« Szavinkovék Lengyelor­szág felől lépték át a szovjet határt. Szovjet területen ta­lálkoztak egy csoport ember­rel, akikről azt hitték, hogy összeesküvő társaik. Egy minszki házban akartak éj­szakázni Mekkora volt Sza­vinkov meglepetése, amikor néhány perc múlva pisztoly- lyal a kezében belépett egy szovjet tiszt, s azt mondta: — Ne mozduljanak! A ház körül van zárva. A szovjet­hatalom nevében önöket le­tartóztatom. A közben kirobbantott kau­kázusi felkelés is napok alatt kudarcot vallott. Reilly és Szavinkov úgy számolt, hogy a hegyi lakók majd az ellen­forradalmárokat támogatják. Tévedtek. A hegyi lakók a szovjethatalom mellett ragad­tak fegyvert. Az olaj mezők munkásaival együtt védelmez­ték a vasútvonalakat, az olaj­vezetékeket és az olajmezőket, amíg megérkeztek a Vörös Hadsereg egységei. Sidney Reilly és barátai számára Szavinkov letartózta­tásánál is súlyosabb csapást jelentett az összeesküvők bí­rósági tárgyalása. Az ellenfor­radalmárok nagy csodálkozá­sára és rémületére a bíróság előtt Szavinkov aprólékosan elmesélt minden részletet, s leleplezte volt megbízóit is. (Folytatjuk) jöttek el, mert ott volt a ha­ragosuk is. Ha egy lány férj­hez megy, vagy a fiú megnő­sül, azonnal kilép a KISZ-ből. Miért válik ki a közösség­ből az a lány, aki férjhez megy? Papp Istvánnénál ke­restem a választ. — A férjem nem jött velem és nem is értem rá. Megvál­tozott az időbeosztásom, elég sok munkám van itthon. Szó­rakozásnak itt a tévé és a rá­dió. Sokan Kaposvárra járnak dolgozni. A nap egy részét azonban mégiscsak otthon töl­tik. Lőrincz József munkahe­lye a víz- és csatornamű vál­lalat, az ottani KISZ-szervezet tagja. — Milyen kapcsolata van a helyi fiatalokkal? — Nem sokat vagyok köz­tük, inkább Kaposvárra já­rok. Ügy látom, hogy szinte semmit sem csinálnak. Mi a vállalatnál tartalmas progra­mokat szervezünk, ezen min­denki szívesen részt vesz. Itt sem a támogatás, sem a hoz­záállás nem megfelelő. Gelencsér István szavai el­gondolkoztatóak: néhány em­ber erőfeszítését mutatják azért, hogy közösséget ková­csoljanak. Még nem ismer­tem, azt hallottam róla, hogy ő dolgozik és ő lázong a leg­többet — Ha a kocsma nyitva van, nem lehet elcsalogatni a fiata­lokat. Mivel ott csütörtökön van szünnap, akkorra tettük a KISZ-gyűlések idejét. Az eredmény azonban változatlan maradt. Három éve vasgyűj­tést szerveztünk, ebből lehe­tett volna egy kis pénzügyi alap. A hulladékot az istálló ■mögé raktuk le, hogy majd onnan elviszik a MÉH-be. Az­óta már benőtte a gaz. Ilyen a hozzáállás a társadalmi munkához. Peiker Zsuzsanna párttitkár előtt nem ismeretlen a hely­zet. — Van-e megoldás arra, hogy megfelelő klubhelyisé­get kapjanak a fiatalok? — Nem a klub a legfonto­sabb. Ha akarnának, a mos­taniban is bemehetnénk. Egy kis munkával ki lehetne ja­vítani, de nem érdekli őket semmi. A könyvtárat be lehet­ne tenni az iskolába, többen i A kaliforniai pajzstetű nős­tényei egy ideig a leszedett almán is életben maradnak, sőt utódokat szülnek. A táro­lásra szánt gyümölcsből cél­szerű a fertőzötteket kiválo­gatni közvetlen felhasználás­ra. A nyári almafajtákat, kör­tefákat továbbra is fertőzi a vairasodás kórokozója, azonkí­lá fogatnák. Ä KISZ-eseknek búcsúkor odaadtuk az egyik iskolatermet, utána csak sze­metet találtunk. Télen az is­kolában tartják a politikai oktatást. — Egy-egy összejövetelre, a bálnál szolidabb rendezvényre nem kaphatnák meg? — Komolyabb rendezvényt még nem láttam itt. Azt mondták, hogy van klubhelyiség és könyvtár is. Egy sárga, málló vakolatú, gazzal körülvett házhoz ve­zettek. Az ajtó zárva volt, el­indultunk megkeresni a könyvtárost. Egy 14—15 év körüli kislánytól érdeklőd­tünk, aki az újságot hordja ki a házakhey. — Az édesanyám a könyv­táros, most’ éppen nyugdíjat fizet a másik utcában. Fejes Sándorné hétköznap postás. Megnézhettük a, »kul- túrházat«. A folyosó egy füs­tölőhelyiséggel vetekszik. Az L alakú ház végében lakó csa­lád ugyanis úgy fűt, hogy a kályhacső az udvarra nyúlik ki. Kényelmes, nem kell ké­ményt tisztítani. Az épület többi részét »tartósítja« a füst. A folyosó mennyezete a mos­tani divat szerint »tapétázva« van. Csomagolópapírral. Ez­zel próbálják megfogni az alattomosan hulló vakolatot. Van, ahol már csak a nádpal­ló látszik, ide még papír sem kell. A könyvtárszobában a füstöt erős dohos szag váltja fel. A szekrényekben mintegy kétezer könyv. — Kik látogatják a könyv­tárat? — Főként az általános isko­lások és a nyugdíjasok. Éven­te 60—70 olvasó van. Vasár­nap délután van nyitva, de legtöbbször én viszem házhoz a könyvet. Hét éve csinálom, tudom, hogy ki milyen köny­vet olvas. Ide ritkábban jön­nek. Nem csodálom, ha nem tolongana» a Könyvtárban. A klubhelyiség hasonló az épü­let többi részéhez. A rendte­remtéshez a lelkesedés sem lenne elég. Figyelemmel kellene kísérni az ilyen kisközségek sorsát. Többször elhangzott, hogy ke­vés a támogatás, nincs érdek­lődés. Vajon kiket kellene fel­rázni? Izményi Éva nül keverjük a Foszfotion 0,2—0,3 százalékos, a Sinora- tox 40 EC 0,1 százalékos, a Rogor L 40 0,1 százalékos ol­datának valamelyikét is az el­szaporodott kaliforniai pajzs­tetű, illetve szilvapajzstetü lárvái elleni hatásos védelem céljából. Növényvédelmi tájékoztató Időszerű teendők a gyümölcsösökben Az alma- és körtefák to­vábbi permetezését az egyes fajták érési ideje határozza meg. A szedés idején — bár a kaliforniai pajzstetű lárva­rajzása miatt még szükséges lenne — növényvédő szerrel nem kezelhetjük a fákat. A szeptember végén, október elején érő fajtákat már nem permetezhetjük, az október második feléiben érőket vi­szont még igen — a 7 nap vá­rakozási idejű Unifosz 50 EC 0,1 százalékos oldatával. A gyümölcsöt lehetőleg ne szed­jük nedves, harmatos, Vagy a tűző naptól erősen felmelege­dett állapotban. A termést szedés közben vagy közvetle­nül utána válogassuk át. Gon­doljunk arra, hogy, hosszabb ideig csak a teljesen egészsé­ges, sérülésmentes, kocsánnyal szedett gyümölcs tárolható. A varas, moníliás vagy egyéb gombabetegséggel fertőzött gyümölcsöt éppúgy szedjük ki az egészségesek közül, mint a megrágott, illetve valamilyen más formában sérült, nyomó­dott, kocsány nélküli termést. Felhasználásukig ezeket tart­suk elkülönítve. vül erős a pajzstetű lárvaraj­zása is. Mivel ezekről a fákról már leszedtük a termést, a tartós védőhatás érdekében hosszabb hatástartamú sze­rekkel is permetezhetjük. A Safidon 40 WP 0,25 százalé­kos + Dithane M—45 0,2 százalékos kombináció nyújt kielégítő védelmet. Megyénkben az őszibarack- lisztharmat fertőzés erősödé­sét tapasztalni mind a kisüze­mi, mind pedig a nagyüzemi gyümölcsösökben. A kórokozó a fertőzött rügyekben telel át, ezért már most felhív­juk a figyelmet a téli metszé­sek figyelmes elvégzésére. A hagyományos váltócsapos met­szésmóddal a hajtások felső egyharmad részét vágjuk le, ezzel egyben a fertőzött része­ket is eltávolítjuk. A fertőzé­sek továbbterjedésének meg­akadályozására a metszések végrehajtásáig is javasoljuk a vegyszeres védekezések vég­rehajtását a Thiovit 0,3 száza­lékos vagy a Karathane FN 57 0,08—0,1 százalékos olda­tának valamelyikével A gom­baölő szerhez a már üres őszi­barackfák védelmére feltétle-

Next

/
Oldalképek
Tartalom