Somogyi Néplap, 1978. augusztus (34. évfolyam, 179-205. szám)
1978-08-02 / 180. szám
AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXXIV. évfolyam, 180. szám. Szerda, 1978. augusztus 2. Ískolaköpeny-bemutató Ij könyvek kisállaítartóknak TjUzttlí Szcsk cjzIű slg. ? Csaknem másfél hónapja rossz a négy hónapja rá- sárolt hűtőszekrényünk, miközben háromhónapos gyermekünk ételét a szomszédba vagyunk kénytelenek hordánk Június 20-a körül bejelentettük a hibát a marcali Gelka szerviznek, melynek szakembere megállapította, hogy nem tudják megjavítani a gépet. Megígérte, hogy átjelentik a hibát a kaposvári szerviznek, mert nekik van a javításhoz szükséges apparátusuk. Telt, múlt az idő, de szerelők nem jöttek. Kb. egy hét múlva telefonon, majd újabb vámltozás után személyesen kerestem fel a kaposvári Gelkát, ahol mindig ígéretet kaptam a hűtő megjavítására, de mind ez ideig nem történt meg. Várjak a tél beálltáig, amikor már az éléskamrában is megfagy minden, s közben költsem a pénzem telefonálásra. utazásra, s vegyem igénybe a szomszédom türelmét? Inkább Önöknek írok, így nem kallódik el a hibabejelentésem. Tisztelettel: ÖCa/oeiai 'Bálint Bühönye, Diófa u. 31. Tisztelt Szerkesztőség! 1978. július 22-cn szüleimmel és nejemmel Százhalombattára utaztam a Somogy expresszel. Az odautazás gyors és kényelmes volt, a visszaút már kevésbé. Százhalombattáról július 23-án délelőtt személyvonattal jöttünk Puszlaszabolcsig, s mivel a visszaútra előzőleg megváltottam a jegyet és a gyorsvonati pótjegyet, a pusztaszabolcsi pénztárnál kértem 4 db helyjegyei. A pénztárosnö csak kettőt tudott adni, mivel több nem volt. Felszálltunk a Zselic expresszre. és. ott kértem a kalauzt, adjon még két helyjegyet, ö adott is, de nem ti forintért, hajiéin egyet 40-ért. Gondolom, ez a kis eltérés jegyenként nemcsak az én bosszúságomat váltaná ki. • Tisztelettel: ifi 'páhoki Béla Lad, Szabadság tér 5. Ízléses isk#laköpeny-bemutatóval várja a kisdiákokat a Somogy Aruház. Mennyiség és minőség Egy hónap múlva, szeptember első napjaiban kerül sor a kistermelők dél-dunántúli tájkiállílására Kaposváron. A legjobb módszerek megismerésének, az új tapasztalatok elterjesztésének fontos fóruma lesz ez, ahol a korábbi gyakorlatnak megfelelően minden bizonnyal hozzájuthatnak az érdeklődök a legfrissebb szak- irodalomhoz is. A Mezőgazdasági Kiadó folyamatosan gondoskodik arról, hogy a legújabb eredményeket, tapasztalatokat közkincsesé tegye. Az elmúlt két hónapban több új könyv is napvilágot látott, nem egy köztük a SZÖVOSZ-szal közös gond- dozásban. A baromfitenyésztésben hazánk kistermelői kiemelkedő eredményeket értek el. Czibuiyás József Pecsenye- csirke a háztájiból című könyvéből az ezzel ágazattal foglalkozó kistermelők tovább bővíthetik tudásukat, újabb fogásokat ismerhetnek meg. A szerző felsorolja a tenfaivaló- kat a csirkék fogadásától a leadásig, leírja a háztájiban is alkalmazható legkorszerűbb módszereket, tartástechnológiát. Külön értéke a kiadványKözlekedési balesetek Nagy a meleg - csökken a figyelem! nak a Kisállattartás támogatása című fejezet, melyben részletes tájékoztatást nyújt a felvehető OTP-kölcsönökről és az adózásról. Milyen körülményeket kell állatainknak biztosítani, hogy egészségesek maradjanak, megfelelően termeljenek — ezekre a kérdésekre adja meg a választ dr. Vörös Gábor A háztáji kisállattartás higiéniája című könyvében. A mű első felében az általános higiéniai szempontokat részletezi a szerző, ismerteti az istállók elhelyezésével, hőszigetelésével, klímájával. szellőztetésével, megvilágításával kapcsolatos tudnivalókat. Dr. Holdas Sándor Prémek, szőrmék, prémes állatok című könyve nemcsak régóta várt, hanem elég sok érdeklődőt vonzó olvasmány. A szerző bevezetőben rövid prémtörténeti áttekintést ad, majd, ismerteti a tartósítási, kikészítési eljárásokat. Nagy figyelmet szentel a prémes állatok leírásának, prémjük felhasználása, értékesítése ismertetésének. Szó van a könyvben a nálunk egyáltalán nem, vagy kis mennyiségben tenyésztett prémes. állatokról, például a rókáról, a nyércről, de igen hasznos tudnivalókat ad a szerző a nyúl-, kecske-, juh- tenyésztőknek is. Az elmúlt hetekben sok mindent hallottunk, olvastunk láttunk az idei aratás nehézségeiről, gondjairól; az embernek, gépnek az átlagosnál nagyobb erőpróbát jelentő munkáról. Most, amikor befejezéséhez közeledik, jó érzéssel és elismeréssel nyugtázhatjuk; a természettel vívott ►•közelharcból« ismét győztesen került ki az Ember. Bár az időjárás mázsákat vitt el hektáronként a különösen gazdagnak ígérkező termésből, ami azonban betakarítható volt, arra megkülönböztetett gondosságot fodítottak mindenütt. A veszteségek csökkentésével legalább egyenrangúan fontos a minőség. Megnyugtató, hogy biztosított a kenyerünk, de korántsem mindegy, hogy milyen minőségű. Amikor á hét elején az aratási szervező operatív bizottság áttekintette a helyzetet, elhangzott az is, hogy bár kisebb hányadban, de még mindig szárításra szorul a búza egy része. Figyelmeztető tapasztalat, hogy az átvett termények fajsúlya általában jobb az átlagosnál, azonban — elsősorban szárítási hibák miatt — beltartalmi értékük közepes. Minden mezőgazdasági munÄ japán egészségügyi minisztérium által kiadott statisztikai felmérés tanúsága szerint a japánok élnek a leghosszabb ideig a világon. 1977, október 1-én a japán férfiak átlagos életkora 72,69 év volt, 0,54 évvel több, mint az előző év hasonló időszakában; akkoriban a svéd férfiak álltak a világranglista élén 72,12 évvel (a legfrissebb svédországi adatok egyelőre nem állnak kának az utolsó szakasza a legnehezebb. Megesik ilyenkor. hogy az igyekezet kapkodásba csap át. ami aztán a bajok láncolatához vezet. A fajtakeveredés elkerülése, a minőség, a beltartalmi érték megóvása éppen az elhangzott jelzés alapján nagy figyelmet érdemel. Ha lehetséges, még nagyobbat, mint a nehéz aratás eddig eltelt heteiben! rendelkezésre). A- japán nők átlagos életkora 0,6 évvel 77,9 évre emelkedett; 1976-ban a norvég nők átlagos életkora volt a legmagasabb 77,83 évvel. Csaknem száz évvel ezelőtt (1891) a japán férfiak átlagos életkora nem haladta meg a 42,8 évet, a japán nőké pedig a 44,3 évet. Az országban élő nők ,átlagos életkora csak 1947 óta, a férfiaké pedig csak 1948 óta érte el az 50 évet. Utazzon nadrággal! Emelkedik a japánok életkora A néhány napja tartó nagy meleg csökkenti gépjárművezetőink figyelmét, s ennek következtében szaporodnak a balesetek. Tegnap több is történt. Kaposvár és Toponár között Balogh Tamás, a Volán 13. sz. Vállalat gépkocsivezetője szabálytalanul kanyarodott balra. és összeütközött az őt sze- bályosan előző mentőgépkocsi val. Személyi sérülés nem történt, az anyagi kár 10 000 forint Balogh ellen szabálysértési eljárás indult Nem az útviszonyoknak megfelelő sebességgel vezette tehergépkocsiját Bárdudvarnok és Somogyszentimre között Dezső Géza 39 éves, kaposvári lakos, elvesztette uralmát a jármű felett, és a bal oldali árokba borult Utasa, László József 42 éves, kaposvári lakos könnyebben megsérült Dezsőt szabálysértésért vonják felelősségre. Kivilágított lovas fogatnak ütközött Nagybajom és Kiskorpád között személygépkocsijával Ráskáj Dragutin jugoszláv állampolgár. Személyi sérülés nem történt, az anyagi kár 20 000 forint Kiderült' Ráskáj nem a látási viszonyoknak megfelelő Sebességgel vezetett. Szabálysértésért vonták felelősségre. Mindenki másképp csinálja, mondja a népszerű sláger, és ezt tudatja velünk a plakátragasztó véletlen játéka. Van, aki Malév-vel, van aki Express-szel, van aki repülőn, van aki vonaton... A kispénzűek pedig beugranak a hétmérföldes, önjáró Trapper-nadrágba, azután usgyi. Lehet, hogy a nadrág, mint közlekedési eszköz, először furcsának tetszik, de rohamos terjedése esetén úgy megszokjuk majd, mint nagyapáink az automobilt. Szörnyszülött robogó Hosszú keresgélés után találtam rá. Egyszerűen szürkén állt a gyermekjátékok között. Külsejéről ítélve már ekkor sem lehetett csábítónak nevezni, de minden igényt kielégítő árucikkre vadászni badarság volna. Ne legyünk niaximali'sták — nyugtattam tiltakozó (ma már tudom, előrelátó) énem —, örültem, hogy rábukkantam, és örömömben megvettem. Boldogságom hazafelé menet kezdett oszladozni. A jármű első kereke a kezemben maradt. Rossz ómen. Történtek már nagyobb csodák is — gondoltam —, és házi szerszámaimmal össze- csavarozgattam. A bizalmatlanság akkor kezdett bennem gyökeret verni, amikor az első próbára sor került. Két- esztendös fiam sehogy sem tudott biciklizni, vele. Bütykölő barátom szemrevételezvén a jármüvet, a szemembe kacagott. Ellen vetettem, hogy nem volt választék, s hogy majd hozzánő a kölyök. Ö azonban rezignálton a térdét csapkodta. Közölte, hogy a nyeregnek csúfolt, hosszú, bőrrel bevont ülésdeszkáról a váz megnyújtása miatt a gyerek még esztendők múlva sem fogja elérni a pedálokat. Szívesen átalakítja ugyan, de használható gyermekbicikli már nem lesz belőle. Elvittem még néhány ismerőshöz, de szomorú fejcsóváláson vagy gúnyos kacarászáson kívül más eredménye a szemlének nem volt. A kis jármű most jubilált. Kétéves. A homokozó melle került guruló padnak. A gyerekek kezdetben — mer! nem tudták mire tehet használni — féltek tőle. de lassan megbarátkoztak vele. Égi ideig még kisebb családi ünnepségek keretében meg- megemlékeztünk róla és tervezőjéről, hízelgőnek egyáltalán nem mondható véleménykörítéssel, és riasztgat- tuk vele a hozzánk látogató leendő kisbaba- és kerékpár- tulajdonosokat. Néhány kísérletet még teszek vele. Megpróbálok ráülő kisgyereket találni. Az esélyem csekély, mert környékünkön csupa egészséges gyerkőc lakik. Nekik inkább csak azt kívánhatom, . hogy c.l, a szörnyszülött gyerekrobogót sose tudják használni. D. G. TARKA I SOROK I A legfontosabb — Szerinted mi a legfontosabb a nőben? — A szája. — És milyen legyen? Nagy, szép ívű vagy pici. — Mindegy. Csak minél többször legyen zárva. Jóindulat Egy viharos éjszakán csengetnek az orvos lakásán, és elhívják egy asz- szonyhoz. Alaposan . megvizsgálja a beteget, aztán így szól: — Asszonyom, ha volna valami inlézkednivalója, hívassa azonnal a családját. és ha végrendelkezni is óhajt, a közjegyzőt. — Az istenért — jajgat az asszony —, végem van ? — Azt nem. De miért legvek én az egyetlen bolond. akit hiába keltenek fel éjszaka ! Relativitás Egy misszionárius a pokolról beszél az eszkimóknak: — A pokolban — mondja — borzasztó hideg és rettenetes fagy van. Egy másik misszionárius félrehív.ja, és szemrehányást tesz neki. hogy az írást így elferdíti. ' — De kérlek — szól az előbbi —, ha azt mondanám, hogy meleg van, mind a pokolba kívánkozna. / Válasz Azt mondja a szegény Smith a gazdag Brownak, aki nem dolgozik, csak a vagyonából él : — Na. Mr. Brown, igazán nem tudom, mit csinálna maga, ha minden embernek az arca veri c- kével kellene megkeresni a kenyerét. — Legyen nyugodt — mondja Brown, — ak'k.ir nekem zsebkendőgyáram lenne. Feltétel A tisztelendő úr megkérdezi a híveket: — Mondjátok meg nekem, mit kell tenni az emberneK, hogy a mennyországba jusson? Nagy csend. Egyszerre csak megszólal eev hang: — Hát meg kell halni, tisztelendő úr! S I Popa vagy televíziói A 4—6 éves amerikai gyermekek a nap több | mint egyharmad részét | töltik a televízió képér- j nyője előtt. Egy nemrégi- t ben Kaliforniában végzett felmérés szerint arra a , kérdésre: »Kit szeretsz j jobban, a papát vagy a televíziót?«, a megkérdezett 4—6 éves gyermekek 40 százaléka válaszolta azt, hogy a -televíziót«. \i MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BELA Főszeriitísztő-h. : Faál László szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: Kaposvár Pf. 31. 7401. Telefon: 11-510, 11-511. 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím : Kaposvár, Pf. 31. 7401. Telefon: 11-516, 11-510. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postakézbesíiőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 Ft. Index: 25 967 ISSN 0133—0608 Készült a Somogy megyéi Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár, Május L u. 101. Felelős vezető: Farkas Béla igazgató. Kéziratokat nem őrzünk meg é* nem küldünk vissza.