Somogyi Néplap, 1978. július (34. évfolyam, 153-178. szám)
1978-07-27 / 175. szám
Előképzés munkásör „Édesapám példáját követem,..” A fonói halastó melletti táblában zöldbabot szednek az asszonyok. Jókedvűen, egymással évődve végzik a munkát, gyorsan telnek a fonott kosarak. A kisgyaláni Egyesült Erő Tsz növénytermesztőinek Zrínyi Ilona szocialista brigádja szorgoskodik itt. Balogh Jánosné növény- termesztési csoportvezetőt keressük. Ö szintén ebben a brigádban dolgozik, és nem látjuk társai között. — Irénlke? Otthon van, tatarozzák a házát, és most kapott kőművest, annak kell segítenie ... Mondtuk, menjen csak nyugodtan, majd dolgozunk helyette is... — Tudják, hogy Baloghné munkásőrnek jelentkezett? Milyen embernek tartják őt? — Egyszerű, nagyon szorgalmas teremtés, s jól megértjük egymást, örültünk, amikor meghallottuk, hogy fölvették a munkásőrségbe. Ha majd szolgálatba vagy gyakorlatra megy, szívesen dolgozunk helyette. Juhász Jánosné, a szocialista brigád vezetője, aztán Kiss Lajosné, Bodó Lajosné, Kasza Józsejné is végtelen szeretettel szól távollevő munkatársáról, akivel együtt alakították ki ezt a kis szocialista közösséget. Jóleső érzéssel hallgatjuk őket Pete Károllyal, a kaposvári városi-járási Latinca munkásrőegység parancsnokával és Jankovich Ferenccel, az előképzős egység parancsnokával. Az őszinte vélemények azt jelzik : a termelő- szövetkezet pártszervezett olyan embert javasolt a munkásőrségbe, akit erre nemcsak ők, hanem közvetlen munkatársai is alkalmasnak tartanak. Balogh Jánosné két évvel ezelőtt kérte magát a kommunisták soraiba. — Édesapám, férjem is az, örömmel fogadták, amikor e szándékomat megismerték. Édesapám sokáig munkásőr volt, most már nyugállományban van. Mielőtt a pártszervezet javaslatára előképzős munkásőrnek jelentkeztem, kikértem a véleményüket. Mindketten helyeseltek. Már megvolt az első foglalkozás, nagyon jól éreztem magam az előképzősök között. Főként az esett jól, hogy nem tettek különbséget a nők és a férfiak között. Kommunistaként, egyenrangú társukként fogadtak. Két gyermekük van, Jancsi tizenkét esztendős, Andrea pedig kilenc. — Mi lesz a gyerekekkel, ki gondoskodik majd róluk meg a családról, ha a munkásön kötelezettség elszólítja otthonról? — Nem lesz baj... Édesanyám és az anyósom megígérte, segít, hogy a család ne érezzen semmiben hátrányt.. Először szokatlan volt, amikor a szürke gyakorlómnál fölvette, s ment, hogy megismerkedjen a testület életével elsajátítsa a munkásőri feladatokat. S nemcsak e döntéséért Illeti elismerés Balogh János- nét. Férjével együtt abban is megállapodtak, hogy a korábban szerzett tudás mfe már nem elegendő. Férje traktoros a termelőszövetkezetben, most végzi a marxista esti egyetemet. Az ősszel kezdi a második évfolyamot. — Én a mezőgazdasági technikumba jelentkeztem, az ősztől kezdek majd járni. Szeretném az ott tanultakat az itteni munkámban hasznosítani. Nem lesz könnyű a munkásőrségbe, majd iskolába járni, dolgozni a termelés,:ö- vetkezetben és otthon. Nagyszerű dolog, hogy a család — édesanyja és anyósa —, no meg a Zrínyi Ilona brigád a terhek egy részét leveszi válláról, hogy Irénke a munkásőrségben és az iskolában is becsülettel helytállhasson. Nemcsak ő készül az ünnepélyes eskütételre, hanem a brigád is. — Ott leszünk — mondják az asszonyok. — Ezzel is kifejezzük örömünket, hogy trecke munkásőr lett. Szalai László Fényképek a világűrből Húsz évvel ezelőtt csak a képzeletben élt földünknek az űrből való szemlélése, rövid idő alatt azonban valósággá vált. A kozmoszból először rakétákkal fellőtt fényképezőgépek, majd mesterséges égitestekre szerelt fényképezőgépek készítettek felvételeket. A meteorológia nagyon jól hasznosítja a világűrből készült fényképeket: eddig már sok ezer hurrikánt, tájfunt fedeztek föl e fényképek segítségével. Az alkalmazás másik fontos területe a geodézia és a kartográfia. A geodézia óriási fejlődésen ment át a kozmikus geodézia segítségével, sikerült például eddig sohasem remélt pontossággal meghatározni földünk alakját. A kartográfia ugyanakkor még kevéssé használta ki a mesterséges holdak által nyújtott lehetőségeket. Annál nagyobb és gyorsabb siker várható e felvételektől a geológia területén. A mesterséges holdak által készített felvételek kitűnő áttekintést nyújtanak a földfelszín nagy formáiról, nagy területek geológiai alakulatairól és lenn a földön meg nem állapítható összefüggéseiről. étfő: óvatos ember vagyok, így azután ijedten olvastam az újságot vidám, lakótelepi összkomfortomban. Az illetékes nyilatkozott városrészünkről: »Az idén, a tél elmúltával újabb nyolcszáz lakásba vezetjük be a vizet, s további négyszázba tervezzük.« Puff! És akik nem tudunk úszni?! Kedd: hirdetést adtam föl, lakáscserére. Szerda: büszkeség nélkül mondhatom, rengeteg jelentkező akadt. Egy nyakig begipszelt férfit választottam ki, aki olybá tűnt, mint egy szórakozott giccs-macska, amelyik tévedésből magára tekerte a fehér gombolyagot. Jó szivem nem állta meg szó nélkül a cserét: — Úszni tud? — kérdeztem részvéttel, majd az igenlő válaszra hozzátettem: — Azért jó, ha vesz búvárszemüveget! A gombolyagos számomra érthetetlenül, hasonlóképp felelt, s kötéseire mutatott: — Jó, ha tart kutyát, meg mindenféle fegyvert!... Csütörtök: új házam egy városszéli dombon áll, egy másik epület társaságában — kettőnké a hegy, A ház Haladó nézetű barátok kozott Tolsztoj tveri földön Restaurálják a Rippl-Rónai relikviákat Sárközi asszonyok szövik a függönyt A Moszkva és Pétervár közötti fekvésének köszönhette Tver (a mai Kalinyin), hogy az orosz irodalom szinte minden neves képviselője megfordult itt Puskintól Dosztojevszkijig. Most, amikor Lev Nyi- kolajevics Tolsztoj születésének 150. évfordulójára készülnek a Szovjetunióban, egyre több érdekes tény, adat kerül napvilágra. Az irodalmi érdekességek körébe tartozik, hogy Tolsztoj megfordult tveri földön is. A nagy író 1881-ben költözött Moszkvába a családjával. Onnan utazott 1881. október 17- én Torzsokba vonattal. A pályaudvarról a Dvorjanzskaja utcába sietett Tyimofej Nyi- kolajevics Povalo-Svejkovsz- kij ismert zemsztovo-vezető- ( höz. A ház gazdája lengyel származású nemes volt, az egyik rokona a csernyigovsz- kij ezrendben szolgált, és a dekabristák déli társaságának tagjaként halálra ítélték, majd enyhítve az ítéleten, Szibériába száműzték. Svejkovszkij családja messze földön híres volt a vendégszeretetéről, gyakran látogattak hozzájuk a Bakunyin család tagjai Prjamuhinóból. Esténként vastag folyóiratokat olvastak a vendégszobában, s megvitatták a cikkeket. Egy ilyen este toppant be hozzájuk Tolsztoj. S most már az ő véleményét is meghallgatva folytatták a vitát. Az egyik vendéget Dmitri j lvanovics Richternek hívták. Neves közgazdász, földrajztudós volt, több könyv szerzője, ő állította össze Oroszország földrajzi szótárát is. Tolsztojt különösen megragadta, amikor Richter fölelevenítette a londoni tartózkodását, vala- í. :nt találkozását Marx Károllyal, akihez Pjotr Lavro- vics társaságában ment el. Szevasztopol védelmének epizódjai is szóba kerültek. Lev Nyikolajevics ott ismerte meg a háború igazi arcát, s ez ihlette a Szevasztopoli elbeszélések megírására is huszonhat ' évvel azelőtt. A múlt után a jövő is szóba került, a népműveltség emelése a zem- sztovo-iskolák megfelelő tanerőkkel való megerősítése révén. Tolsztoj másnap reggel Ka- zicino faluba hajtatott, amely tizenöt kilométerre feküdt Torzsoktól. Ez a birtok a XVIII. században az ismert államférfi, Illarion Misinszkij hercegé volt. A lánya, Ljubov Illarionovna Mihail Vaszilje- vics Bakunyinhoz ment feleségül. Egyik fia, Alekszandr Prjamuhino falut örökölte, a másik, Mihail, Pétervár kormányzója Kazicinót, s ott élt három lánya, Jevdokija, Praszkovja és Jekatyerina. A legidősebb, Jevdokija közel állt a puskini kor irodalmi köreihez, még azt is beszélték róla, hogy a lengyel Miczkie- voicz szerelmes volt belé. Praszkovja költőnö volt, mégis Jekatyerina vált a leghíresebbé, 1854-ben Péterváron megalapították az ápolónővé- rek társaságát. Jekatyerina is belépett — szülei tiltakozása ellenére. 1855 januárjában egy csoport ápolónő Jekatyerina Mihajlovna Bakunyina vezetésével Szevasztopolba ment. 1877-ben már a Balkánon találjuk őt a török háború idején. Mi sem természetesebb, mint hogy a csodálatos asz- szony és a neves író először a szevasztopoli élményeit osztotta meg újra egymással. Jekatyerina, aki a falusi betegek mellől érkezett haza, újra elmondta, milyen szörnyű volt a roham a Malahova kurgan ellen. Még most is hallja a sebesültek jajgatását és nyögéseit, a haldoklók könyörgését. Tolsztoj bólogatott, s azt mondta, hogy lidérces napok voltak azok, amikor az egyszerű orosz és francia emberek egymást ölték katonaruhában. S ezt »szent köte- lesség«-nek kiáltották ki. A továbbutazó Tolsztoj egy parasztot is meglátogatott Se- velinóban. Vaszilij Kirillo- vics Szjutajovval vallásfilozófiai kérdéseiket vitattak meg, majd másnap egyszerű parasztszekéren indultak tovább Prjamuhinóba. Alekszandr Alekszandrovics Bakunyin a parkban sétált', s nagyon megörült, amikor meglátta Tolsztojt. — A jelszó? — Szevasztopol ! — vágta rá az író. Bakunyinéknál éppen azon a napon ülésezett a kölcsönös kiművelés társasága, amelyet ő alapított. Ezeken a találkozókon éles politikai viták folytak, felolvastak, előadást tartottak. Bakunyin még azt is elmondta ilyenkor, mint vett részt Garibaldi harcaiban. Tolsztojban akkor már erősen formálódtak az új tanok, s megérett benne a szakítás gondolata az uralkodó osztályok erkölcsi felfogásával. Sok tapasztalatot szerzett utazása során a Vallomások című művéhez, amelyet egy év elteltével fejezett be. Lev Nyikolajevics Tolsztoj néhány nap múlva visszatért Moszkvába, közben azonban még megállt Torzsok városában, s elbúcsúzott Povalo- Svejkovszkijtól is. Az írót nagyon tisztelő ismerősök és barátaik sok olyat mondtak el* amit egy másik művében, a Hát mit is tegyünk? -ben is felhasznált. Lajos Géza A róma-hegyi Rippl-Rónai- villa ablakai csalogatóan néznek az arra sétálók felé. Egyelőre azonban még lakat alatt áll az épület, ahol ezekben a napokban fontos munkálatokat végeznek. Újjávarázsolják az egykori műtermet. A Rippl- Rónai Múzeum restaurátorai szorgosan dolgoznak a berendezések fölűjításán. A hajlék egyszerre fiatalodott meg és »öregszik-« vissza, hogy lakója életének hangulatát sugározza. Augusztus 20-án adják át a város neves szülöttének, Rippl-Rónai Józsefnek róma-hegyi villáját, ahol állandó kiállítás várja majd a látogatókat. H. Bognár Zsuzsa, a múzeum restaurátora elmondta, hogy a relikviák nagy része már készen áll a kiál'ításra Ezek csaknem mindegyike könnyen fölismerhető, hiss Rippl-Rónai szívesen örökít'i- te meg őket hangulatos enteriőr képein. Egy aranyozott, szárnyas angyal faszobra a Szomorúság című képéről néz ránk, Rippl-Rónai mandolinjí az öreg úr, és a mandolinozó asszony című kép »szereplője«, s egy szép kasmírkendőt is mutatott a restaurátor: ezt Pécsen vásárolta meg a múzeum. (Az Amikor az ember visszaemlékezéseiből él című festmény mutatja, hogy milyen volt az eredeti.) Megtudtuk, hogy sárközi asszonyok szövik az azsúros függönyt, melyet a Rippl-Rónai-villába visznek. Laki Balázs Zoltán, Rippl- Rónai eredeti bútorainak az orvosa« egy hónapja dolgozik a múzeumban, előtte a Kaposvári Asztalosipari Ktsz-ben tevékenykedett Üj helyén olyan munkát végez, ameiyet nagyon szeret. — Szabad időmben szívesen foglalkoztam korábban is intarziakészítéssel, érdekelnek a régi bútorok is. A szép asztalosszakma ezeken keresztül ismerhető meg igazán. Eddig is végeztem hasonló munkát, mint amilyet itt elvárnak tőlem. Öreg bútorok felújítására gyakran fölkérlek. A resturált tárgyak avatott kézre vallanak, s .tegyük hozzá: a szakma igaz szere'ete is »fényesíti« a gazdagon faragott bútorokat... H. B. Japán legyező Rippl-Rónai József hagyatékából Kalandom a gorillával kicsit öreg, o nagymama szerint laktak már benne Árpád apánkék is, szerintem ez hülyeség. (Egye fene, maximum a dúló tatárok!) A ház erős szél esetén megdől a völgy felé, ilyenkor az egész család átrohan a szoba túloldalára, hogy vissza billentsük az épületet. Sajnos a nagymama már nem tud ilyen gyorsan szaladni. Ezért vettünk neki egy görkorcsolyát. Igaz, görkorcsolyázni sem tud, viszont szépen dong, amikor landol a parketten. Péntek: b emutatkozott a szomszéd. Nagy gorilla fogai vannak, és nem mondható túl szépnek. Amint hallottam, 193S óta nem engedik be az állatkertbe, abban a vészterhes évben ugyanis meglátta őt az orangután. A szerencsétlen állat sikoltozva elrohant, azóta is alulról táplálják, és nincs eszméleténél. — Maga új fiú itt — mondta a szomszéd, és elégedetten hátradőlt a padunkon, de fölsegítettem és leporoltam. Elfeledtem mondani neki, hogy a pad támlája kijár. • — Maga új fiú itt — mondta újfent. — Ne gyújtson rá, hallja?! Mit gondol, hol van? Otthon? Álljon egyenesen, ha velem beszél!... Kávéja van? Hoztam neki kávét, de rám üvöltött, hogy nem elég erős. Megborsoztam neki. — Szóval — mondta — beszéljünk egyenesen: maga új fiú itt, így nem ismeri azt a kis temetőt.,. Letekintettem. A völgyben néhány sírkő, pár egyszerű fakereszt. — Itt lakták — sóhajtott vendégünk. — Pontosabban itt szerettek volna lakni. Nem mindig jöttünk ki... No, akkor: kevés feladata lesz. A lépcsőről minden reggel ellapátolja a havat, a hegyet hetente háromszor lesubickolja, de ragyogjon! Különben lekerül a többihez társbérlőnek! Szombat: valahogy nem kenyerem az engedelmesség, és a szomszéd se lopta be magát a szívembe, így esett, hogy a hegy subickolatlan maradt. Vasárnap: a szomszéd átjött és figyelmeztetett. Mosolygott — ezt meglátva a nagymama kardfogú tigrise ijedtében szívrohamot kapott. Hétfő: mikor nem voltunk otthon, bezárta a lakást, a kulcsot a lábtörlő alá tette, a lábtörlőt pedig be a lezárt lakásba. Ez még csak figyelmeztetés. Kedd: megetette a nagymama macskáját. Egy medvével. Szerda: éjjel — éjt nappallá téve — felgyújtotta a nyári konyhánkat. Igaz, úgyis tél van. I Csütörtök: hólapátolás közben az ajtónk előtt elrontotta a gyomrát, és egész nap havat hányt. Péntek: egy 32-es tábori ágyúval néhány lövést adott le a nagymama kanárijára. Ez még mindig csak figyelmeztetés. Este, mivel még mindig nem söpörtem el a havat a lépcsőről, slanggal lelocsolta az egészet a buszmegállóig. Szombat: reggelre tükör- fényesen csillogott a völgybe vezető egyetlen út. Munkába kellett mennem, éreztem tekintetét a hátamban, s visszasírtam a vízzel elárasztott összkomfortot. Ráléptem a jégre, jeges volt. És nagyon csúszott. Újra ráléptem — mint fent. Hirtelen megváltó ötletem támadt. Aktatáskámat letettem, ráültem, és boldogan viháncolva lecsúsztam a völgybe, a buszig. Komoly, meglett ember létemre! Viszont jól szórakoztam. El is határoztam, hogy egész télen így fogok csúszkálni. Vasárnap: a nagymama síelni tanul. Hétfő: a szomszéd le akart menni a kocsmába, de csak ez az egy út van. A kissé síkos lépcsőn kitörte kezét- lábát. Időnként meglátogatom, viszek neki virágot meg tejbegrizt. Mert a fogai is kipotyogtak. Szántó Péter Faragott tükrös restaurálás közben.