Somogyi Néplap, 1978. május (34. évfolyam, 102-126. szám)

1978-05-09 / 107. szám

Brezsnyev hazaérkezett az NSZK-hél (Folytatás az 1. oldalról) sőbb Tanácsa elnökségének el­nöke és Helmut Schmidt szö­vetségi kancellár, valamint A. A. Gromiko, az SZKP KB Po­litikai Bizottságának tagja, a Szovjetunió külügyminisztere és Hans-Dietrich Genscher szövetségi alkancellár, külügy­miniszter megállapodást írt alá a hosszú távú együttmű­ködés fejlesztéséről, a gazda­ság és az ipar területén való elmélyítéséről. A felek hangsúlyozták, hogy az 1970. augusztus 12-i meg­állapodás megkötése alapvető jelentőségű esemény volt a két allam kapcsolatai szempontjá­ból. Kedvező feltételeket te­remtett e kapcsolatok norma­lizálására és a két állam közti sokoldalú együttműködés fej­lesztésére. A megállapodás az enyhülés biztosításának, az európai biztonság megszilárdí­tásának egyik meghatározó té­nyezője volt és marad. A Walter Scheel köztársa­sági elnök és Helmut Schmidt szövetségi kancellár szovjet­unióbeli látogatása óta eltelt időszakban a két ország kap­csolatai tovább javultak és mélyültek. Intenzívebbé vált a politikai párbeszéd, szorosab­bá az együttműködés nemzet­közi kérdésekben, és számos területen bővültek a kapcso­latok. A felek annak a szándé­kuknak adtak kifejezést, hogy az 1970. augusztus 12-i meg­állapodásra támaszkodva, tü­relmes és konstruktív erőfe­szítéseket téve állhatatosan fejlesztik és mélyítik a két állam közti kapcsolatokat. E feladat megoldásának nagy politikai jelentőséget tulajdo­nítanak. A felek hangsúlyozták, hogy a két állam jószomszédi kap­csolatainak alakulásában kü­lönösen fontos szerepet játsza­nak a legfelsőbb szintű talál­kozók. Ezek változatlanul új ösztönzést adnak a Szovjet­unió és a Német Szövetségi Köztársaság együttműködése további fejlődésének és kibon­takozásának. A felek rámutattak, hogy nagy jelentősége van a poli­tikai konzultációk gyakorlata megőrzésének és kibővítésé­nek, miként azt az 1974. ok­tóber 30-i közös nyilatkozat is előirányozza. Állást foglaltak a parlamentnek, a gazdaság és a szakszervezetek, a tudomány és a kultúra képviselői közöt­ti rendszeres kapcsolatok mel­lett. Ügy vélllr, hogy mindez hozzájárul majd a múlt örök­ségeinek fölszámolásához, a kölcsönös megértés és biza­lom megszilárdításához a két ország kapcsolataiban. Nagy figyelmet szenteltek a két állam közötti gazdasági kapcsolatoknak. Elégedetten állapították meg, hogy ezek egészében kedvezően fejlőd­nek. Sikeresen folyik az 1973— 74-ben aláírt megállapodások, valamint az 1974-ben aláírt hosszú távú megállapodás meg­valósítása, amely előirányozza a gazdasági kapcsolatok követ­kezetes erősítését. A felek a már elért kereskedelmi forga­lom volumenjét figyelembe véve úgy vélik, hogy az 1976- tól 1980-ig terjedő időszak ■ árucsere-forgalmát az előző ötéves időszakéhoz képest két­szeresére lehet emelni. A felek elégedetten állapí­tották meg, hogy haladás tör­tént az oszkolszki elektrofém- kohászatí kombinát, a mogi- levszki vegyiszál'komplexum megvalósításában, valamint a vegyipar, energetika és gép­gyártás más terveinek kidol­gozásában és megvalósításá­ban. A felek állást foglaltak amellett, hogy bővíteni kell az ipari együttműködést harma­dik országok vállalataival. Pozitívan értékelték a Szov­jetunió és a Német Szövetségi Köztársaság gazdasági és tu­dományos műszaki együttmű­ködési vegyes bizottsága, vala­mint a mellérendelt szakértői csoportok tevékenységét. A fe­lek lehetőségeiknek megfele­lően elő kívánják segíteni a műszaki együttműködés ki­bontakoztatását és támogatni akarják a megfelelő szerveze­tek és vállalatok ez irányú erőfeszítéseit. Megerősítették kölcsönös tö­rekvésüket az együttműködés elmélyítésére a kultúra, a tu­domány, az oktatás és a sport területén, amely fontos szere­pet játszik a népek békés együttélésében. A felek véleménycserét foly­tattak a kétoldalú kapcsolatok szerződéses alapjainak bővítés sével kapcsolatos kérdésekről, beleértve a már meglévő, va­lamint a tervezett megállapo­dásokat konkrét területeken. A népgazdaság és a kultúra eredményeit bemutató kiállí­tások közös rendezéséből fa­kadó kedvező tapasztalatok fi­gyelembe vételével a felek a következő években is szervez­nek ilyen kiállításokat. Mindkét fél támogatja az orosz, illetve a német nyelv kölcsönös terjesztését. A felek hangsúlyozták a szakszervezeti kapcsolatok további fejlesztésének fontos­ságát; elősegítik a városok közötti kapcsolatok bővítését is. A felek állást foglalnak a szovjet—nyugatnémet és a nyugatnémet-szovjet baráti társaságok kapcsolatainak fejlesztése mellett. Ezek tevé­kenységét kedvezően értéke­lik, munkájuk hasznos hozzá­járulást jelent a kölcsönös megértéshez. A felek megállapították, hogy haladás történt a huma­nitárius kérdésekben. Készsé­güket nyilvánították arra, hogy ezeket a kérdéseket a továbbiakban is kedvezően ítélik meg. Az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Taná­csa elnökségének elnöke és a szövetségi kancellár részlete­sen megvitatták a jelenlegi európai és egészében a nem­zetközi helyzet fő problémáit. Mélységes elégedettségüket fejezték 'ld azzal kapcsolat­ban, hogy Európa népei im­már több mint három évtize­de nem ismerik a háborút. A felek elégedetten állapít­ják meg, hogy — jóllehet Eu­rópában különböző politikai, gazdasági és társadalmi rend­szerek léteznek — érzékelhető haladás történt a kölcsönös bizalom és a jÓ6zomszédság megerősítésében. Hangúlyoztáfc, hogy az eu­rópai biztonságról és együtt­működésről folytatott tanács­kozás, amely 1975. augusztus 1-én a helsinki záróokmány­nak a részvevő államok leg­főbb vezetőinek aláírásával zárult, fontos szerepet játszott az európai helyzet javításá­ban. A felek megvitatták az eu­rópai biztonsági és együttmű­ködési értekezleten részt vevő országok képviselőinek belg­rádi találkozóján elért ered­ményeket, s megállapították: a találkozó megerősítette a záróokmányt aláíró államok szándékát, hogy a Helsinkiben elfogadott határozatoknak megfelelően folytatják az enyhülés folyamatát. A felek hangsúlyozták annak fontos­ságát, hogy valamennyi aláíró állam egyoldalúan, kétolda- lúan és sokoldalúan, teljes­séggel hajtsa végre a tanács­kozás záróokmányaiban fog­lalt valamennyi javaslatot A felek elégedettségüket fe­jezték ki azzal kapcsolatban, hogy folytatódnak a megbe­szélések a KGST és az Euró­pai Gazdasági Közösség között Egyetértettek abban, hogy a két szervezet közti kapcsola­tok megerősíthetik és elmé­lyíthetik az együttműködést Európában. Reményüket fe­jezték ki, hogy a két szer­vezet közötti megbeszélések pozitív eredményekhez vezet­nek. Az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Taná­csa elnökségének elnöke és a Német Szövetségi Köztársa­ság kancellárja elmélyült vé­leménycserét folytattak a fegyverkezés korlátozásával és a leszereléssel kapcsolatos kérdésekről, valamint a fegy­verkezési hajsza csökkentését célzó erőfeszítésekről. Mind­két részről kifejezésre jutott az a szándék, hogy a rendel­kezésükre álló minden lehe­tőséget és eszközt felhasznál­ják egy reális előrehaladás érdekében és hatékony nem­zetközi ellenőrzéssel történő, általános és teljes leszerelés érdekében, amely mind a nukleáris, mind a hagyomá­nyos fegyverzeteket magában foglalja. A felek hangsúlyozták az ÉNSZ-közgyűlés küszöbön t álló rendkívüli, leszerelési kérdésekkel foglalkozó ülés­szakának jelentőségét és kész­ségüket nyilvánították arra, hogy elősegítsék az üléssza­kon pozitív eredmények szü­letését. Elvárják, hogy ez az ülésszak új ösztönzést adjon a fegyverkezés korlátozása és a leszerelés konkrét intézke­déseiről folyó tárgyalásoknak. A felek hangsúlyozták an­nak fontosságát, hogy az atomfegyverek elterjedésének megakadályozásáról szóló megállapodást minden rész­letében szigorúan betartsák. Síkraszálltak amellett, hogy valamennyi állam csatlakoz­zék ehhez a megállapodáshoz, hogy az ezzel univerzális jel­leget öltsön. A felek hangsúlyozták, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Államok között a stratégiai támadó fegyverek korlátozá­sáról folyó tárgyalások lénye­ges hozzájárulást jelentenek a feszültség csökkentéséhez és az általános béke biztosításá­hoz. A felek rendkívüli fon­tosságúnak tekintik, hogy eze­ken a tárgyalásokon siker szülessék. A felek úgy vélik, hogy az atomfegyver-kísérletek ál ta­lános és teljes betiltása nagy jelentőségű és kifejezik remé­nyüket, hogy az erről folyó tárgyalások hamarosan sike- resep befejeződnek. A felek kívánatosnak tartják, hogy mielőbb megállapodás szüles­sék a vegyi fegyverek minden fajtája kidolgozása, gyártása és felhalmozása hatékony be­tiltásáról "és e fegyverek megsemmisítéséről. Sokoldalúan megvitatták a fegyveres erők és fegyverze­tek kölcsönös csökkentéséről és az ehhez kapcsolódó kö­zép-európai intézkedésekről Bécsben folyó tárgyalások ál­lását is. A megbeszéléseken abból indultak ki. hogy fel­tétlenül szükség van ilyen rendelkezés kidolgozására, amely egyik fél biztonságát sem veszélyeztetné és hozzá­járulna a szilárdabb kapcsola­tok kialakításához, a béke és biztonság megszilárdításához Európában. A felek aggodalmukat ’ fe­jezték ki a közel-keleti hely­zettel és az ebben a térség­ben tartósan fennálló feszült­séggel kapcsolatban. Meggyő­ződésük, hogy az igazságos és tartós béke érdekében vala­mennyi érintett fél képvise­lőinek — beleértve a Palesz­tinái arab nép képviselőit — részvételével, feltétlenül min­dent átfogó rendezésre van szükség. Áttekintették a helyzet ala­kulását az afrikai kontinen­sen, az enyhülés és a béke biztosításának szempontjából. Ügy vélik, hogy ennek a cél­nak felel meg az afrikai ál­lamok függetlenségének, szu­verenitásának, határai és te­rületi egysege sérthetetlensé­gének tiszteletben tartása az ENSZ alapokmányának és az Afrikai Egységszervezet hatá­rozatainak megfelelően. A felek véleménycserét folytattak az Afrika déli ré­szének helyzetét érintő kérdé- sekrőL A felek egyetértenek ab­ban, hogy a nemzetközi gaz­dasági együttműködés állandó bővítése és elmélyítése meg­felel a népek azon törekvésé­nek, amelyek jólétük emelé­sére és a béke megszilárdítá­sára irányulnak. A felek állást foglalnak a nemzetközi együttműködés mellett a polgári légiközleke­dés biztonságának szavatolá­sában, beleértve a légikalóz­kodás megelőzését, az ellene folytatott harcot, valamint intézkedések kidolgozását a túszejtés megakadályozására. A felék egységesen arra törekednek, hogy minden tá­mogatást megadjanak az Egyesült Nemzetek Szerveze­tének a nemzetközi béke és biztonság megőrzésére és a nemzetközi együttműködés fejlesztésére irányuló erőfe­szítéseiben. A két ország ENSZ-kere- teken belüli együttműködése továbbfejlesztése érdekében a felek gyakorlati konzultá­ciókat terveznek az ENSZ te­vékenységéről, mindenekelőtt a nemzetközi béke és bizton­ság, valamint a leszerelés te­rületén. A felek azonos nézetet val­lanak arról, hogy a találko­zók és megbeszélések gyü­mölcsözőek voltak és fontos eredményeket hoztak. A láto­gatás új távlatokat nyit a két állam kapcsolatainak fejlődé­se előtt, hozzájárulást jelent az európai és’ egészeben a vi­lágbéke és biztonság megszi­lárdításában. L. I. Brezsnyev, a Szovjet­unió Legfelsőbb Tanácsa el­nöksége és a szovjet kormány nevében meghívta Walter Scheel köztársasági elnököt és Helmut Schmidt szövetsé­gi kancellárt, hogy tegyenek hivatalos látogatást a Szov­jetunióban. A meghívásokat köszönettel elfogadták. A lá­togatások időpontját később határozzák meg. Libanon Dél-Líbanomban szórványo­sain tűzpárbajok voltak, s ezekben vasárnap heten vesz­tették életüket — közölte a helyi sajtó. Egy aknavető te­litalálata működésképtelenné tette Nabatijeh villamos erő­művét, amely hetven környe­ző falu áramellátásáról gon­doskodik. A helyreállítás leg­alább három napot vesz igénybe. Bejrúti lapok szerint az iz­raeli—libanoni határtól 8 mér­földre levő Nabatijehben állo­másozó palesztin erők meg a szomszédos Mardzsajumban és Kleda helységben levő jobbol­dali fegyveresek rakétával és aknavetővel lőtték egymás ál­lásait. A lövedékek az ENSZ- erők iráni, nepáli és svéd ka­tonái feje fölött csapódták be, de nincs jelentés arról, hogy a »kéksisakosok-« közül bárki is megsérült volna a vasárnapi tűzpárbaj következtében. • ENSZ-forrásokból hírt adtak arról is, hogy az ideiglenesen Libanonban állomásozó ENSZ- 'erők főparancsnokságát Zah- raniból áttelepítették a határ közvetlen közelében fekvő Na- kura helységbe. Egyes közlé­sek szerint a költözést a jobb hírközlési lehetőségek indo­kolják. Egyiptom Mérsékelt kormányátalakítás Hétfőn nyilvánosságra hoz­ták az átalakított egyiptomi kormány névsorát. Szadat el­nök május másodiki beszédé­ben nyomatékosan fölhívta a miniszterelnököt, hogy a kormány munkájának megja­vítására változtassa meg a kabinet összetételét. Ahhoz képest, hogy Szadat nagygyű­lési beszédében milyen nyo- matékot adott a kérdésnek, igen kevés változás történt. A VÍZÜGYI IGAZGATÓSÁG SZAKASZMÉRNÖKSÉGE értesíti a lakosságot, hogy a Kapos- és a Deseda-patak partjait ingyenes kaszálásra kiadja A kiadás időpontja: 1978. május 10-én 14 órakor a sántosi elágazásnál. 1978. május 11-én 7 órakor: Kaposvár, közvágóhídnál. 1978. május 11-én 9 órakor: Gorkij úti Kapos-hídnál. 1978. május 11-én 11 órakor: Bartók úti Kapos-hídnál. 1978. május 11-én 14 órakor: Kecelhegyi Kapos-hídnál. (35639) Magyar vezetők üdvözlő távirata Csehszlovákia felszabadulásának 33. évfordulója alkalmából[ DR. GUSTAV HUSAK elvtársnak, Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsága főtitkárának, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság elnökének, DR. LUBOMIR STROUGAL elvtársnak, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormánya elnökének, Prága Kedves elv társak! A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és Miniszterta­nácsa, valamint az egész magyar nép nevében elvtársi üd­vözletünket és szívből jövő jókívánságainkat küldjük önök­nek, Csehszlovákia Kommunista Pártjának, kormányának és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság testvéri népeinek hazájuk felszabadulásának 33. évfordulóján. Népünk őszinte megbecsüléssel és tisztelettel tekint a Csehszlovák Szocialista Köztársaság népeinek Csehszlovákia Kommunista Pártja vezetésével a szocialista társadalom építésében, országuk felvirágoztatásában elért kiemelkedő eredményeire. A szocialista építőmunka nagyszerű sikerei a szocialista Csehszlovákiában elismerésre méltóan hozzájá­rulnak a szocialista közösség erősítéséhez, hatékonyan segí­tik a tartós békéért és a nemzetközi biztonságért vívott kö­zös harcot, a szocializmusért és a társadalmi haladásért fo­lyó világméretű küzdelmet. Csehszlovákia népei méltán él­vezik a haladó emberek rokonszenvét és tiszteletét. Nagy örömünkre szolgál, hogy pártjaink és országaink kapcsolatai szüntelenül fejlődnek, együttműködésünk terv­szerűen bővül az élet minden területén a marxizmus—leni- nizmus, a proletár internacionalizmus elvei, a közös célok és érdekek alapján. Nagyra értékeljük népeink egyre mé­lyülő barátságát, a közvetlen kapcsolatok bővülését orszá­gaink lakossága között. Minden hatékonyan szolgálja a két ország népeinek javát és az egész szocialista közösség ér­dekeit. Nemzeti ünnepük alkalmával újabb nagy sikereket kí­vánunk Önöknek és p. testvéri Csehszlovákia népeinek a fejlett szocialista társadalom építésében, hazájuk további felvirágoztatásában. Losonczi Pál, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára Lázár György a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke Apró Antal, az országgyűlés elnöke, továbbá a Hazafias Népfront Országos Tanácsa, a * * SZOT és a KISZ — az évfor­duló alkalmából — táviratban köszöntötte partnerszervezeteit. 4 Csehszlovákia nemzeti ünnepe Szomszéd ai okai köszönijük! Prága gyönyörű város. Ar­ról azonban gyakran még a csehszlovák főváros külföldi rajongói sem t adnak, hogy a második világháború utolsó napjaiban a fasiszták ezt a várost is pusztulásra ítélték. 33 éve ezen a napon szinte az utolsó pillanatban érkeztek a szovjet katonák a csehszlo­vák fővárosba, hogy megaka­dályozzák a fasisztákat ször­nyű tervük végrehajtásában — Prága megsemmisítésében. A város lakói vörös szegfűk­kel köszöntötték a felszaba­dítókat, akik az élet-halál harcot vívó, »arany Prága« segítségére siettek. A 15 milliós ország törté­netében 33 esztendővel ez­előtt egy új korszak kezdő­dött; eredményeiről büszkén beszélhetnek szomszédaink. Azóta az ipari termelés meg­tízszereződött, a mezőgazda­ság ötven százalékkal termel többet, mint 1936-ban. Az akkori sorsformáló napokban Csehszlovákia előtt hatalmas feladatok álltak: az államal­kotó országrészek, Csehország és Szlovákia között igen na­gyok voltak az örökölt kü­lönbségek. A megszünteté­sükért tett erőfeszítéseknek tudható be, hogy hosszú évek óta, de még ma is Szlovákia fejlődése a gyorsabb. Ennek a gyors fejlődésnek az ered­ményeit, amelyek az utóbbi 33 esztendőben Csehszlová­kiában születtek, mi magya­rok, szinte napról-napra fi­gyelemmel kísérhetjük, hi­szen a többszáz kilométeres közös határ nem elválasztja, hanem összeköti a testvéri szövetségben egyesült két szomszéd országot. A közös politikai célokon túl kapcsolataink fejlődését segíti az is, hogy hasonlóak « megoldásra váró gazdasági feladatotc. Közösen építünk vízierömúvet a Dunán, kő- olajvezetéket a Dunántúlon, együttműködünk az ipar, a mezőgazdaság sok területén, így a teherautó- és az autó- buszgyártásban is. Évente milliók érkeznek hozzánk Csehszlovákiából, s látogat­nak tölünk oda — élve a földrajzi közelség és a ba­rátság kettős lehetőségével. A Sió Áruház dolgozókat fölvesz — eladói munkakörbe női—férfi dolgozókat, — raktári munkára férfi dolgozókat. Jelentkezés: személyesen a Sió Áruház igazgatójánál, Siófok, Kálmán Imre sétány 4. (17828) Szórványosan hízóárba i

Next

/
Oldalképek
Tartalom