Somogyi Néplap, 1978. április (34. évfolyam, 77-101. szám)
1978-04-20 / 92. szám
Ha nem sikerül, összetörjük A harangőntő Egyetlen harangöntő mester él az országban: Gombos Lajos őrbottyáni mester. Évente tizenöt-húsz harang készül műhelyében. Nem fiatal ember már; a szakmát ugyanebben a mesterségben megöregedett édesapjától tanulta. A harangöntés bonyolult folyamat. És kockázatos is. Ha csupán egyetlen művelet -nem sikerül úgy, ahogyan keli, akkor a több mázsás harangot összetörik, beolvasztják’ s újraöntik. — Minden évben van ilyen — mondja a mester, aki a kaposvári »hősök templomáénak készítette legújabb (hétmázsás) harangját,' és ennek elhelyezésére érkezett Kaposvárra. Mert nem elég csak megalkotni a harangot: a to- j ronyba juttatni legalább olyan nehéz. — Csőrlőkkel húzzuk föl majd, s beállítjuk — teszi hozzá. — Nagyon kell vigyázni, mert ilyenkor rengeteg ember gyűlik össze, kíváncsiskodnak, s könnyen lehet baleset... — Volt már ilyen? — Nem. Szerencsére. Azí, hogy az ország egyetlen harangöntője épp a Vác környéki községben él, nép véletlen. Ott bányászható ugyanis az a jó minőségű agyag, amelyből a külső köpeny, a negatív készül. Ettől pedig sok minden függ. — Van egy szólásmondás a hajdúról meg a harangöntésről ... Hogyany- nyit éri; hozzá? Valószínűleg ! azért mondják, mert valóban érteni kell hozzá. — MÎ a legnehezebb ebben a szakmában ? — Megszólaltatni az öntés után azt a harangot, amelyet terveztünk. Tudniillik a harangok a legritkább esetben szólnak csak magukban: be kell mérni a többinek a hangját, s úgy kell megépíteni az újat, hogy velük konszonáns legyen. — Ha nem az? —; Nem szereljük föl, újra- öntjüík. — Ez tehát a legnehezebb. És mi a legszebb? — Hallani azt a hangot, amit elképzeltünk. — Lehet, hogy a harangöntő egy kicsit hangmérnök is? — Annak kellene lennie. Én azt szoktam mondani: kicsit rokonszakma ez a keramikuséval- a szobrászéval, a különbség csak az, hogy a mi szobraink megszólalnak. — Mennyi időbe telik egy harang elkészítése? — Nem egyet készítünk egyszerre, hanem hármat-né- gyet Tizenöt-húsz jön össze, de ehhez hozzá kell tenni, hogy egy-egy három hónapig is készül. BULI 0.3. 0.8-án... A világért sem akartam ün sepr ontó lenni, ezért több mint egy hónap elteltével fogok kezet jelképesen felháborodott — és jogosan méltatlankodó — olvasónkkal. Balaton- boglárról, a napköziotthonos óvodából érkezett a levél. A nőnapról szólt, s mellékleteként a rajzzal »ékített« meghívó is eljutott hozzám. A színes filctollal »vésett« tulipán (vagy minek nevezzem) mellett ezt a jópofáskodó, de már önmagában is felháborító szöveget olvastam: »Köszöntjük hölgyeinket a »NÖNAP« alkalmából, és ezennel szeretettel meghívjuk 1978. 0.3 08-án 15 h 30-ra a közös bulira«. A »nulla három nulla nyolc« még hagyján: a »buli« azonban — enyhén szólva — ízléstelen volt. De nem erről szólt a levél. Idézek: »Mint minden évben, az időn is megünnepelték mindenütt a nőnapot. Nálunk is lezajlottak az előkészületek. Az óvoda az általános iskolához tartozik, tehát természetes, hogy a nőnapot is közösen tartjuk. De mint kiderült: nem mindenkinek! Az ünnepségre csak az óvónőket hívták meg az óvodából; a dajkákat, a takarítónőket, a konyhai dolgozókat nem. Ök készítették el a szendvicseket az eseményre; pogácsát sütöttek, egyszóval gondoskodtak arról, hogy »mi, nők« jól erezhessük magunkat. Nem tudom elképzelni, hogy a bogiári iskola pedagógusai miért különítik el magukat a technikai személyzettől, hiszen azok munkája nélkül még ünnepelni sem tudnak... Egyetlen magyarázat van, de ez még rosszabb fényt vet rájuk: csak azért nem hívták meg a dajkákat, hogy legyenek, akik vigyáznak gyermekeikre, amíg ők ünnepelnek... Elgondolkoztató. Ha ön is úgy látja, szíveskedjen magyarázatot kérni e fel nem fogható megkülönböztetésre ...« Nos, a levelet nem technikai dolgozó írta, hanem pedagógus. Az, aki részt vehetett a »bulin«, ehetett a pogácsából, a szedvicsből, és ha nem is 365 napon, de egy évben legalább egyszer érezhette, hogy megbecsülik a nőket... Sérelmesnek találta a »megkülönböztető bánásmódot«, és számomra különösen azért mond sokat e felháborodás, mert nem a sértettek közül a legsértettebb vetette papírra. Nevét sem titkolta el. Azt írtam: több mint egy hónap elteltével fogok kezet felháborodott — és jogosan méltatlankodó — olvasónkkal. Egyetértünk. És íme: e sorokkal foglalok állást, ezekre kérek magyarázatot az illetékesektől »a fel nem fogható megkülönböztetésre«. J. B. — Segédekkel dolgozik. Ki veszi át a mesterséget? — Három fiam van. Az egyik négy éve dolgozik mellettem. Ö valamennyit már tud a szakmából. De én negyven éve csinálom és mégsem mondom magamról, hogy mindent tudok a harangöntésről. — Van-e kedvenc harangja? — Nincs. ■ Mindig az, amin dolgozom. Pedig sokat készítettem már: kicsit is, nagyobbat is. De egyforma nékem a legkisebb csengő és a több mázsás harang. A harang valahogy a megnyugvás szimbóluma is: az otthoné. A faluhoz úgy hozzá tartozik a hangja- mint a falu nevét jelölő névtábla. Nagy esemény, ha valahova új harang kerül. A most fölszerelt új harang elődjét 44-ben a németek vitték el; azt mondják, a toronyban törték össze, és úgy szállították el. Gombos Lajos legújabb alkotása a békét is jelképezi ■— a pusztítás fölött Gombos Lajos szakmájával egyedül él az országban. Nincs kollégája. Európában —| az őrbottyánin kívül — mindössze két harangöntőműhely működik. Meséli, hogy a ha- rangönités kultusza most Japánban terjed. Tavaly egy harangöntőkonszern képviselőit látta vendégül néhány napig, mert eljöttek tanulmányozni, hogyan készül a harang Örbottyánban. S. M. Növényvédelmi tájékoztató Szőlőlevélatkák elleni védekezés Megyénk házikerti és nagyüzemi szőlőiben évről évre nagyobb gondot okoz a szőlőlevélatkák és a szőlőgubacsat- kák kártétele. Különösen erős fertőzések vannak Kaposvár, Marcali és a Balaton-part körzeteiben. A szőlőgubacsat- kák kártételét sokszor összetévesztik a szőlőperonoszpő- ráéval. Az atkával fertőzött levelek színén kiemelkedő- gubacsos kitüremkedések találhatók, és hiányzik a pero- noszpórára jellemző olajfolt. A gu bacsók fonák! részén kezdetben fehér, később lilás, majd megbámuló szőrős bevonat képződik. Somogyi Néplap . : : ‘i• A szőlőlevélatka és a guba- csatka kifejlett egyedei a szőlő erügypikkelyei között telelnek át, s a szőlő életműködésének megindulásával egyidő- ben. a rügyfakadás idején kezdik az új, fakadó részeket szivogatni. Elevenszüléssel létrehozott lárvái szétszélednek a kis levélkékre, s ott szívogatásuik nyomán rövid idő alatt megjelenik a jellemző kárkép. A múlt év hosszan tartó- meleg őszí időjárása kedvezett az atkák fejlődésének, így az idén erősebb fertőzések kialakulása várható. Védekezni ellene a szőlő teljes rügyfa- kadása idején várhatóan április 24—30. között — kell; dekezésre az Unifosz 50 EC 0,1 százalékos, Ri—58 EC 0,1 százalékos, Anthio 40 EC 0,1 —0,15 százalékos- Anthio 25 EC 0,15—0,2 százalékos Pol- Akaritox 0,15—0,2 százalékos töménységű rovarölő szerek valamelyike használható. A javasolt készítmények egyúttal védelmet nyújtanak a szőlőilonca, a kendermagbogár és a kormospille rügykárosító egyedei ellen is. A szót lő fakadásának időpontjában a Idsztharmat ellen is védekezni kell, ezért a rovarkártevőik éllen használt permetezőszerhez feltétlenül keverjük a Kumulus S, Kumulus 80, Thiovit S, Pol-Sulkol Extra WP 0,5 százalékos töménységű gombaölő szer valamelyiebben az időben tudjuk ugyanis eredményesebben miéríteni sa atkák egyeiszámét. k *é- két 0 pénzügyigazgatás korszerűsítése Az államigazgatási, ezen belül a tanácsi pénzügyi munka egyszerűsítése, korszerűsítése az 1971. évi tanácstörvény életbe lépése <*>a napirenden van. A hatékony gazdálkodási módszerek, szervezeti formák kialakítására, a testületi tevékenység fejlesztésére, illetve az ügyintézési, eljárási szabályok, az adminisztratív-ügyviteli feladatok egyszerűsítésére, korszerűsítésére megyénkben , is több irányú tevékenység kezdődött. A megnövekedett gazdasági feladatok számviteli nyilvántartása, a lakosság adó- és illetékügyeinek intézése, az ezekkel kapcsolatos információszolgáltatás rendkívül nagy munkát jelent a pénzügyi apparátus számára, az ügyvitel egyszerűsítésének szükségessége tehát itt a legsürgetőbb. A megoldást a fejlettebb technika alkalmazása, a mechanikus működésű középgépek munkába állítása jelenti. Elsőként az adóigazgatási ügyvitelt gépesítettük. E munkát — a járási hivataloknál és városi tanácsoknál kialakított gépkönyveiési központokban — fokozatosan elvégeztük:: a gépközpontok a helyi tanácsok helyett könyvelik az adózók befizetéseit, elkészítik a kivetési összesítőket és a zárlati kimutatásokat. A nyilvántartások pontosabbak, megbízhatóbbak, a zárási és nyitási időszakok rövidebbek lettek. A középgépes adatfeldolgozás nagyobb lehetőséget teremtett a tartalmi feladatok elvégzésére, a lakosság ügyeinek gyorsabb intézésére. Az adókönyvelés gépesítésével egyidejűleg a megyei illetékhivatalnál bevezettük az illetékek gépi feldolgozását. A tanácsok hatékonyabb gazdálkodása érdekében szükségessé vált a költségvetési és fejlesztési alap nyilvántartási rendszerének módosítása. Ez egyrészt a számviteli rend fejlesztésével, másrészt a korszerűbb technikai eszközök alkalmazásával történt. A községi és városi tanácsok költségvetési és fejlesztési alapjára vonatkozó középgépes adatfeldolgozási rendszerek az adókönyvelés gépi alapjára épülve alakultak ki. A gépkönyvelési központok elvégzik a községek és intézményeik részére a könyvelési feladatokat, valamint a beszámolóhoz szükséges ösz- szesitéseket. Ezzel gyorsabb lebt e munka, egységesebb és fegyelmezettebb a bizonylati rend. A középgépek alkalmazása csak az első lépés volt a korszerűbb technika bevezetésére. Jelentős eredményük, hogy a nagy adathalmazt gyorsabban, szakszerűbben és több . változatban dolgozzák föl. Lehetőségeik azonban korlátozottak : megalapozott vezetői döntésekhez szükséges információkat csak számítógépes feldolgozás nyújthat. Ennek érdekében a pénzügy- igazgatás több területén megkezdtük az elektronikus adatfeldolgozást. További szélesítése, fejlesztése folyamatban van, teljes körű kiterjesztése azonban csak hosszabb távon, fokozatosan valósítható meg. Megyénkben elsőként az adó- és iiletekigazgatás adat- feldolgozását szerveztük számítógépre. A feldolgozás a kaposvári járás területén a lakossági, együttesen kezelt adókra, valamint a Somogy megyei Illetékhivatal munkájának korszerűsítéseként az adóközösségi tagok általános jövedeleiíradójára, az illetékek, forgalmi és' levonásos jövedelemadók adataira terjed ki. A lakossági — együttesen kezelt — adók adatainak lyukszalagra rögzítését a Kaposvári Járási Hivatal, az illetékek és levonásos jövedelemadó-adatokét az illeték- hivatal végzi. Az elektronikus feldolgozás a PM Szervezési és Ügyvitelgépesítési Intézet EMG—830 típusú számítógépén történik. A számítógép alkalmazása jelentősen megkönnyíti az adóapparátus munkáját: a lakossági adókra — adózónként és adónemenként — adattárakat készít, s a további években csak a változások átvezetését teszi szükségessé. A kisdpárosok és kiskereskedők általános jövedelemadó-adatainak elektronikus feldolgozása a korábbinál részletesebb tájékoztatást nyújt, ennek eredményéként pontosabb az adók megállapítása, kevesebb a föllebbe- zés és • a felülvizsgálati kérelem. Az illetékadatok számítógépes feldolgozása nagymértékben segíti az illetékhivatal munkáját, az ügyviteli jellegű feladatok csökkentését, sokrétű szolgáltat adatokat a forgalmi értékek reálisabb megállapításához. A tanácsi szervek költségvetési és fejlesztésialap- gazdál'kodással kapcsolatos könyvelési feladatainak elektronikus feldolgozását 1977. január 1-től a siófoki. 1978. január 1-től a marcali járás községeire és Marcali városára vonatkozóan is bevezettük. A községek által szolgáltatott alapadatokat a járási hivatal felülvizsgálja, az adatrögzítést és feldolgozást a Pénzügyminisztérium Számítóközpontja végzi. A feldolgozás során a PMSZK ellátja a könyvelési feladatokat, havonta részletes könyvelési kimutatást ad a gazdálkodó szerveknek- A felügyeleti szervek részére pedig értékelő jellegű összesítéseket készít. További terveink szerint a költségvetési és fejlesztési alap számítógépes feldolgozását az egész megyére kiterjesztjük. Ez az illetékhivatal továbbfejlesztésével valósítható meg. A költségvetési és fejlesztési alap teljes körű elektronikus feldolgozása — a helyi igények mellett — biztosítja majd a PMSZK- ban már kialakított központi adatfeldolgozáshoz, a Pénzügyi Információs Rendszerhez való kapcsolódást. Az illetékhivatal továbbfejlesztésével megyei központi adatfeldolgozási bázis alakul, amely a lakossági együttesen kezelt adók adatainak rögzítését, a tábiakészítést is átveszi a járási hivataloktól. A feldolgozást a PMSZK végzi majd. A lakossági együttesen kezelt adók elektronikus feldolgozását a PMSZK rendszere szerint ' tesszük teljes körűvé a megyében. A megyei tanács pénzügyi osztálya a korszerűbb technikai eszközök alkalmazása mellett több javaslatot tett az adóigazgatási eliárások egyszerűsítése érdekében szükséges jogszabálymódosításokra is. A PM által e tárgy ban kiadott rendelkezéseknél .figyelembe vették ezeket a javaslatokat. A kormányhatározatok és minisztériumi rendítetek végrehajtása mellett a járási hivatalokkal, helyi .tanácsokkal együttműködve továbbra is keressük az egyszerűsítési lehetőségeket — a hatékonyabb gazdálkodási módszerek kialakítására, a lakossági ügyek gyorsabb intézésére. Műdig István pénzügyi osztályvezető mozdulata emlékeztet a kísNem folytatta, a pipával keveredett vitába. — Tetű essön a közepébe, hát szégyenben hagy! A tied fogja-e? — Ég, mint a puskapor. — Hogy adod vissza? Gye- rököm lögyé! — Vagyunk már hároman is. Velizárék is annak tudják magukat. — Jó, jó, csakhát... — Fakófejűeík! Raj az? — Nem baj, dehogy. Hanem én avval vagyok megverve, hogy némely szagokat, színeket, ízeket nem tudok magamba venni. De hogy ne kerülgessem a kását, megmondom az elején, tőlem sokmindent elvett már az élet. Egy fekete fejű kisfiámat is elkívánta. De az ütött rajtam olyan léket, hogy nem hevertem ki máig. Pedig közelebb vagyok a hetvenhez, mint a hatvanhoz. Mikor azt mondta Gavallér, hogy egy féké te fejű kilencéves gyerek jöin, hát mást se vártam, mint azt, téged. Mondtam is neki, serkentek belőle olyan csikósszámadót, amilyent még nem hordott ez a gyöpség. Magam helyett. A saját kölkömből is csak azt akartam én. Magamban úgy voltam, ha hasonlít hozzá, ha csak egy gyerekre, amikor én lóra ültetem. Csak el ne kiabáljam, em- bör löszöl. De neked is akarnod kell. Az ember nem. úgy nyúlik az égnék, aho^y , az árokparti paraj. Igazítja az élet, meg magának is tudni kell, hogy mifelé igazodjon. Az igaz emberség felé. Kérdezheted, hogy honnét tudom. Hát a magam szemével is néztem, nem csak láttam tán a világot. Mutatja az magát, ha valaki érdeklődik utána. Meg hát más sorsa is adhat intőt az értőnek, nemcsak a sajátja. Korán elkezdett engem az élet tanítgatni. A keményebbik oldaláról. Apám Izmir környékéről való, lógyógyásznak tanult ka- fconaember volt. Tizenhat éves korában, negyedik Murád idején kezdte a szolgálatát, 1624- ben. Ide került a Tisza mellé a temerini török táborba lófelcsernek. Béke rozsdásította a kardokat. Bethlen erdélyi fejedelem apámékkal békére lépvést az osztrákokat szorongatta, azokat nagyobb ellenségnek tudta, mint a törököt. De hát milyen a kátonaember? A portyázások folytak, egyik rabolta a másikat. Az egriek leszaladtak Szegedig, összekapkodták, ami a kezük ügyé be jött, s mentek vissza. A törökség se másképp. A virtus meg a ragadozási mánia dolgozott mind a két oldalról. A fizetség bizonytalan volt. Kapták a zsoldot, kevés volt; ném kapták, még kevesebb. Akkor szereztek. A temerini tábor teli volt nemes vérű, arabus lovakkal. Olyan volt annak mindegyike, akár valami lábon járó drágakő. A lovas ember élete árán is szerezni akart belőle. Na, vigyáztak rá a törökök. Eladni, kótyavetyélni halál- büntetés terhe alatt tilalmas volt. Szép, csillaiai fekete, ri- gószőrű, madárszárnyalású lovak voltak azok. A temerini volt az egyetlen szultáni ló- szeráj a megszállt területen, s úgy vigyázták, akár a háremet. Örökös támadás célpontja volt ezért a lótábor. Mondom, apám ott szolgált. 1628-ban dunántúli lçshànyàk a temerini háremet rohanták meg, ló és ember veszélyben. Persze őrszemes vigyázás. A szeráj védelme török furfang- gal övezve. Ka megszólaltak a riadó dobok, ló, ember szaladt a Tiszának. Mindennap gyakorolták. Ott már öreg, széles à Tisza. A mondott időben a dunántúli leshányók rohamakor is az őrszemek megverik a riadó dobokat, szélszámyon rohan a tábor a víznek. A tábor basasága pedig — ebéd utáni pállott, meleg nap volt-— gatyaszárban szendergett a szállásán, csak úgy illetlen öltözékben szalad a bödönhajónak. (Folytatjuk)