Somogyi Néplap, 1978. március (34. évfolyam, 51-76. szám)

1978-03-26 / 73. szám

—- Most mondd meg, mit gfcarsz tőle? Marika majdnem leesett a hokedliről, annyira a szélén ölt Megnyalta a száját: — Tegnapelőtt is hazakí­sért. — Naná, mikor a nyakán lógtál este tízig! — Hilda ko­moran nézett — Csak nem enged haza egyedül! Ezt még én se tűrném el! Marika felkacagott, ahogy a színházban látta a Démon­tól: — Aztán mi közöd van ne­ked hozzá? A konyhában öltek, szépek voltak, tizennyolc évesek, és Robin veszekedtek. Hilda magasabb volt, vörös, és úgy nézett ki, mintha kissé meg­tépték volna. Marika pedig kissé szégyellte kormos sze­meit baba-arcát. Inkább dé­mon szeretett volna lenni Hilda sápadt volt: — Tudd meg, hogy a bálon Is egész este velem táncolt. — Miért? Talán a Geszte- syvel táncoljon? — Marika szemét elfutotta a könny. — Hilda! Nézd, te csinos lány vagy, miért pont a Robi kell neked?... — Te csak ne sírj, sokkal csinosabb vagy. Béniről kiszűrődött a zene. az a bizonyos popsi-egymás- hoz-verős muzsika. Valaki vi­sítva kacarászott: — Nahát Robika ! Hilda felugrott, körözni kezdett az asztal körül. — Ez csak Mókuci lehet. Csak azt nem értem, ha ő »■lelkiekben'« huszonöt éves­nek érzi magát, mit akar Ro­bitól?... Miről beszéltünk? — Azt mondtam épp, hogy csinos vagy... — Marika in­tőn fölemelte kezét: — Hilda, légy igazságos! A másik megdermedi no-' hantában: — Hát idefigyelj, anyukám! Tudod, mit mondtak nekem általános iskolában a fiúk? Hogy terhes volt a hintalo­vam! Hiába röhögsz! Marika erősen kapaszkodott a székben, és a füle melletti > fekete tincsek rázkódtak a visszafojtott nevetéstől. — Parancsolj, kérlek! Nyu­godtan röhögj, majd folyta­tom utána. — Nem röhögök. — S ha ez mind nem elég: a bal szemem egy kicsit kan- csi. Marika egy gyufasdobozt hajigált. Földobta, aztán nagy zörgéssel elkapta. Hilda hang­ja megcsuklott: — Hát akad nekem valaki az életben? Hát kellek én va­lakinek? Most végre akad egy aranyos1 fiú... Az iste­nért, ne dobáld már azt a gyufát, mert szétmeigyek! Valaki jött. Sanyi volt, el­vakult a világosságtól, csak­nem beverte fejét a lámpába. — Lányok! — ordította túl­zott lelkesedéssel. —, lányok, hát ti itt vagytok? Miért nem jöttök be? — Vagytok elegen. Beszél­getünk. — Marika zavartan igazgatott egy ráncot a szok­nyáján. Hilda idegesebb volt: — Sanyika, kopj le! Ml a fenét akarsz? — Ml az? Már vizet #e le­het inni? — Épp te vagy az, áld vi­zet Iszik — nézett rá Hilda öregasszonyosan. Mérgesen lökte oda a poharat — Re­mélem. nem kérsz többet? — Nem értelek benneteket Buli van, jól érezzük magun­kat, ti meg itt kinn kucorog­tok. — Mi van bent? — Marika fél szemmel sandított rá. — Nem kerestek bennünket? — Ugyan már! — Senki se keresett? — Senki. De hát hiányoz­notok kéne valakinek? — Könyörgöm, menj már be! — Hilda felugrott. — Mit ugrálsz, mit ug­rálsz?! Eddig is ti tartotta­tok föL Szántó Péter Csak ennyit Robiról Újra ketten voltak. — Hil­da leült. — Hát Jut nekem valami az életben?,.. Most mit bőgsz?! — Mert én Is... egyedül vagyok — hüppögte Marika. — Különben veszekednénk? Hilda már megint rohan­gált. — Hagyd nekem — sut­togta Marika óvatosan. — Hagyd nekem a Robit Úgyis tudod, milyen. Jár velem egy hónapig, aztán gondol vala­mit és puff... Hilda összefonta a karját:-— Marika ! Ezelőtt két hó­nappal mit mondtál? Aztán Zoltán! Neki még leadtad, hogy én olyan vagyok, és nem érdemes velem járni, mert mindig beszélek! — Ez nem Is igaz! — De elhitte... hogy én sokat beszélek!... — rásan­dított Marikára. — És mi volt as, mikor a Skarb Ferivel jártam? — Marika ideges, reszkető kéz­zel babrálta blúza gombját — Egyszer csak eltűnt, és nem is köszön! — Nem volt igazam? — Hazugság, hogy az apám minden fiút baltával kerget ha nem vesz feleségül ! Kipukkadt belőlük a ne­vetés: — Marika, mi olyan hü­lyék vagyun! — Hát látod? Egy fiú miatt! És milyen fiú miatt. Esküszöm, hogy krumpliorra van! — És folyton vakarózik! — És piros a zoknija! — Már mind a ketten rohan­gáltak az asztal körül. — Ügy izzad a tenyere, mintha beleesett volna a lekvárba. Barcs János Szitakötő-szerelem Napzubogásban tántorog a nád, a mocsár szélén béka brekeke 1. A tavi sás késernyője alatt szitakötő-pár boldogan cicerél. Összeverődnek a parti fűzek; föltámadó szél bokrokat páhol, siivítva boronálja a földet, gyönge susnyákat tördel le a fáról. A két szerelmes megkapaszkodva ráncigálja egymást ide-oda mintha a lágy mocsári tangót járnák. Az egyik hanyatt a másik hason, hemperegnek a sás-kés paplanon: s a felső most éli legjobb világát Szirmay Endre Emberek jártak. Jelet hagyni, hogy egykor voltunk, és úgy szólni, hogy ha már szóltunk, szavunk századok múlva is zengjen, hitet hirdessen, örömöt teremjen és bizonyosságot; az egyetlen élet nekünk a mindenséggel is felérhet ha tudjuk: sorsunkra áldozatta! vártak; villognak a fény ezüst zászlai, az úton előttünk emberek jártak.' ■— Amikor táncoltam vele, folyton csuklott! — Mondd, mit akarunk ml ettől? Marika fölállt: — Nevetséges. Egy Ilyen Jó nő, mint te! — Te is nagyon jól tudod, hogy nem hozzád való. Nem érdemel meg téged! Marika sóhajtott: — Legyen neki karácso­nya. Hilda megdermedt: — Szóval, nem mondasz le róla, mi? Megint elém állsz? Hát jó. Én abba is belemen­tem volna, hogy hagyjuk az egészet, de ha te így, én is tudni fogom, mit csináljak. — Te, ha megint hazudo- zol, én megpofózlak! — Ne félj, biztos vagyok a győzelmemben. Egész este velem táncolt. Semmi esé­lyed nincs. — Engem meg '■> hazakí­sért — Marika fölényesen legyintett. — Rendben van. legyen verseny. — Akkor most menjünk haza — suttogta Hilda vér- fagyasztóan. Az előszobában rengeteg cipő hevert. — Melyik a tiéd? —■ kérdezte Marika szolgálatkészen. — A fekete lakk? — és már nvúitotta is. — Elbúcsúzunk tőlük? — Hagyd. — Tehát holnap — Marika kihúzta magát. A ház előtti gyümölcsös­ben egész világos volt A ba­rackfák nagy kortyokban it­ták a holdfényt, és sápad­tak, betegesek lettek tőle. A kertajtő mellett pedig Robi állt Ildikóval. Jobb kezével átölelve tartotta a lányt — Már mentek? — kér­dezte rekedten, összebújtak, cak a zajra engedte el Ildi­kót — Holnapra frissnek kell lennünk. Az út lihegve kapaszko­dott föl a dombra. Itt, ahol már a tető volt. fáradtan el­terült, kis zöld füvek is nőt­tek rajta. — Feri azt mondta, hogy holnap megmutatja a képeit — mondta Marika hangosan, hogy meghallják, akiket illet. — Ez az a festő, akinél a múltkor is fenn voltál? — kiáltotta Hilda. Aztán mentek. Az ég fe­kete volt, másutt meg sötét­kék. Csak néhány kémény kapaszkodott belé, meg a szürke füst. Körülöttük még világos köd is ragyogott — Jössz a busszal? — Ilyenkor már ritkán jár. Gyalog hamarabb haza­érek. Meg különben is... — Hát... szia. Mentek, ketten kétfelé. Szépek voltak és szomorúak. Mary Gflmore A forrás menti fűz A forrásmenti fűzfa. Semmi más csak fűz. De láttam: tombol bőszen, Akár a víz, a tűz. S láttam tavasszal is: Buján remegett, Szép-nő haja volt, Szélbe-szeretett S láttam télidőben (Ember a vízparton!) A szélbe sírt, kiáltva — Szürke vénasszony. Raáb György fordítása Knrucz D. István: öregek A TIZENHARMADIK HÓNAP Vulkánok, fügefák Négy évtized terméséből — a költő szavaival: régi és új versekből — állította ösz- sze a nem gyűjteményes és nem válogatott versek köte­tét Tykáts Gyula- Akkor mi a kötetformája a több mint ötszáz oldalnyi versnek? Négy ciklus a foglalata a Vulkánok, fügefák-ba felvett verseknek, ezek: Szirének berke, a kötet címadója — Vulkánok, -fügefák, a Knosz- szosz romjain, Bekerített t>i- lág. A kötetté rendezés, amenyiben tematikus, any- nyiban időrendiséget is mu­tat. 1930—1947 évszámmal jelölte a költő a Szirének berke-verseit, 1961-ig nyúlt vissza a Vulkánok, fügefák esetében, a Konosszosz rom­jain című már csak tíz évet foglal össze; érdekes, ahogy a mához közelit, csökken az »időmérleg«. A Bekerített világ hat évről ad számot. Nem szá­moltam utána, de a tarta­lomjegyzék szerint nagyjá­ból mindegyik ciklus ha­sonló mennyiségű versből áll. Az évekre bontott élet­műről tehát csupán annyi jelzést adnak a ciklusok év­számai, hogy Takáts a köl­tői világát fejlődésében pró­bálta elénk tárni: valahol a második és a harmadik cik­lus között — a tizennégy és tíz év között — lehet pályá­jának az a szakasza, ami­kortól a költői és a »külső« világ mind , teljesebb harmó­niát alkot verseiben. Gyakoribban használja a Szerkezet, az Egész kifeje­zéseket. Ezt hadd érzékel­tessem A Heszperidák kert­jén innen verses napló Csak erdőket láttam kezdetű ver­sével : Csak erdőket láttam innen eddig... E Hegyről csak erdőket, narancsszín hegyeket... Csak láttam ... S már erdők magánya, hegyek hangja, Szerkezet rozsdája kísért... — Mit rejtenek ezek az erdők? — — Miről hallgatnak ezek a hegyek? — Mitől vérzik a vas? A tó tükre fordítva sem mutatja. Csupán testüket! Nem azt. Amelytől mindegyőnk Egész? Csupán testünket fürdeti s még szivünknek tükre sem e tavi ragyogás... Ezek a sorok már a költő »őszikéi«, saját élete múlá­sát is beavatja a harmóniá­ba, de mindjárt ki is lép a bűvös körből, mert így foly­tatja az És mi tartjuk szí­vünkben az időt! kezdetű »naplórészletben« w/‘ újság, Pontban négy órakor La­jos felállt az íróasztaltól, hó­na alá csapta az aktatáskát és elindult hazafelé. A fo­lyosó végén kisebb csoporto­sulást látott: egy zöld ele­fánt próbált beszállni a hiva­tal páternoszterébe, azt bá­multák. Nem állt meg néze­lődni, sietett, mert otthon Gizella, a felesége, prézlis derelyével várta. ­A sarkon egy csokor hó­virágot vásárolt a feleségé­nek. A virágárusnő arca na­gyon ismerősnek tűnt, de csak száz méterrel arrébb jött rá, hogy Liz Taylor volt az, személyesen. Alig haladt néhány lépést, a magasból le­csapott egy óriási madár, kondorkeselyű lehetett vagy tövisszúró gébics, nem látta pontosan, s kikapta a csokrot a kezéből. Hátraszagett nyak­kal bámult a madár után, s nem vette észre, hogy csilin­gelve jön egy villamos vele szemben, a Berzeviczy utca bal oldali járdáján, csak a legutolsó pillanatban tudott elugrani előle. Meggyorsította lépteit, de az útkereszteződésnél meg kellett állnia, mert akkor te­relték át ott a csipkésúti mé­nest, Ahogy ott várakozott, hozzálépett az éppen arra sé­táló Jagelló Ulászló, udvaria­san tüzet kért tőle, majd őt it megkínálta egy bakaszi- warraL Mondott u valamit, de litvánul, így Lajos nem értette tisztán a szavait. Pillantása most a szemköz­ti házra tévedt. Egy hatodik emeleti lakás balkonján te­rebélyes cseresznyefát fede­zett fel, amely csak úgy ros­kadozott az érett, piros gyü­mölcstől. Február végén elég ritkán lehet ilyesmit látni a Belső-József városban. A lámpa zöldre váltott, ment tovább. A 4"ll-es ital­bolt előtt, nagy csődület kö­zepén, egy görögkeleti diakó­nus késeit egy japán matróz­lányt. Csak futó pillantást vetett rájuk, sietett tovább. Egyszerre ■ tizenkét fruska fogta körül, gimnazista lá­nyok, akik autogramért ost­romolták, mert összetévesz­tették Victor Hugóval, akire pedig nem is hasonlított. Más érdemleges dolog az­tán nem is történt vele ha­záig. — Mi újság, szivem? — kérdezte nejétől, amint átlép­te otthona küszöbét. — Nem is tudom, hol kezd­jem — mondta Gizella, mély lélegzetet vett, és sorolni kezdte: — Az a nyűves macs­ka leverte a pélcról a mű­anyag fogmosópoharamat, le­tört a füle és becsorbult a széle... Lajoska kilyukasz­totta a vadonatúj lilamintás zokniját... Feketéné libát vett egy pomázi kofától, de csak akkora volt a mája, máit« egy jércetojás... Baloghék nak meghozták n tüzelőt, Ko­vácsoknak a nyugdijat... Ke. vermesinét kétszer is kereste egy férfi, nem tudom, mit akarhatott, esernyő volt nála meg aktatáska... Reggel egy kicsit összeszólalkoztunk. Mi- kulánéval, mert megkértem, hogy hozzon nekem a közért­ből egy hatnyolcvanas csicsó­kalekvárt, de direkt a lelkére kötöttem, hogy hatnyolcvanas legyen, erre ő mégis hét- huszast hozott, és amikor szóltam érte, még ö volt meg­sértődve ... Hamrikék ma két új hokedlit vásároltak, Dob- sáné körgalléros háziköntösi csináltatott magának... Ja és még nem is meséltem a Kelemen leu vőlegényét, is­mered, az a csinos, magas el­adó, innen a húsboltból. — Mi történt vele? — Képzeld: szakállt nö­vesztett! De most már te me­, sélj, mit láttál, mit hallottál? — Hol? — Hát a hivatalban. Az ut­cán. Mindenfelé. Te jársz kint a világban, én egész nap itthon vagyok, a négy fal kö­zött. Mi újság, szívem? — Semmi különös — mondta némi töprengés után Lajos, és a villájára szúrt eay szép kövér prézlis dere- lyét. Radván yí Barna És mi teremtünk bele a tárgyaknál szebb errilékeketl Kísérnek... és ... kísértene^ mint Onnan — itt, e tüzes falon — az Echó: *hogy érdemes!... és lehet! Így fogjuk Egésszé a teret! Ügy tartom, a Vulkánok, fügefák esetében különösen érdemes megnézni, milyen mondanivalója verssel zárja a kötetét. A Kiről nevez­zem? található a kötet utolsó lapján. Ugyanabba a ciklus­ba tartozik, mint az előbbi vers, s míg a bizonyosság jellemezte azt, a Kiről ne­vezzem? a bizonyosságon túli folytatása, olvassuk csak: A tárgyak mögött oly messzeség. A szavak mögött is messzi ég... Magam mögött messze, messze, ha nincs, a nincs mögött mi lenne? Tizenkét jel? ... És már nem is abban, időn túl, a tizenharmadikban... Tárgyak, szavak mögött ami ott! Kiről nevezzem ezt a hónapot? Takáts Gyula verseiben nem kereshetünk ilyen kér­déseket, más fajta »felderí­tés« foglalkoztatta: de hogy jó módszerrel indult el a vi­lágot megismerni, azt bizo­nyítják a pályaszakaszok, az épülés, az egyre tágabb ho­rizont, ahová ha eljut a köl­tő, képes meglátni nemcsak az Egészet, a Rendet, a Szer­kezetet, hanem a küllőt is .., A Vulkánok, fügefák olva­sása közben — talán ez le­het a kötet, az életmű fő vonzereje — érzi az ember, hogy az a talaj, ahol a költő áll, ismerős. Somogy! És ha innen útrakél Helsinkibe vagy Rómába, Görögföldre, — a finn, a római, a görög táj és ember — együtt a kultúra — is ismerősünk lesz. Takáts Gyula példaképe valójában Berzsenyi. A so­mogyi klasszikus — idézzük egyik verseimét. A vers egyik szép képével fejezzük be so­rainkat: A völgyben, tán anakronizmus: ott, hol a tér hosszú és szabad, fürdővendégekkel a strandok felé egy kis vicinális szalad. De mint Tyrennis a Balaton és odébb a domb enyhén, mint Quirinál ível. Alatta a zsombékok között a csordás tarka ökreivel. A háton ekével Ceres fia szánt és jambusával Rómáig ér. TT órányi Barna

Next

/
Oldalképek
Tartalom