Somogyi Néplap, 1978. március (34. évfolyam, 51-76. szám)
1978-03-18 / 66. szám
Azt mondják, hogy az égés* ügyet egy véka krumpli robbantotta ki. Tudniillik a telepesek közül valaki (vagy valakik) a fürdő területével közvetlenül határos háztáji parcellák egyikén ennyi termést taposott ki. A károsult följelentette az építőket, s ekkor kiderült a tanácson dolgozók előtt is, hogy Szulokban időközben egy kis fürdőtelep létesült. Az is lehet persze, hogy ez az egész » krumpli história« pletyka ... Volt, van és lesz Az viszont kétségtelen, hogy a szuloki fürdő közvetlen szomszédságában épülő kis faházak körül nincs minden rendben. Jó messze vissza kell menni időben ahhoz, hogy a bonyolult ügyről némileg tiszta képet kapjunk. A fürdő korábban a helyi tanács kezelésében volt, míg át nem vette — 1969-ben — a termelőszövetkezet. Társadalmi munkában készült ott sok minden. A volt tanácselnök, Horváth György szerint — ő most a Homokszentgyörgyi Községi Közös Tanács szuloki kirendeltségének a vezetője — szinte magától értetődő volt a tanácsi döntés: akik nagymértékben vették ki részüket a társadalmi munkából, azok közül öten öt évig kedvezményeket kapnak. Vajon mi vonzotta az építőket? A meleg víz. Erről mondja az Egészségügyi Minisztérium gyógyfürdőügyi igazgatóságának 1971. december 27-én kelt „Jóhiszemű” fabódék szakvéleménye : »A Szülök községben feltárt hévíz a vegyvizsgálati eredmény tanúsága szerint felhasználhatónak látszik mozgásszervi betegek és balesetet szenvedettek fürdőkezelésére. A magas hidrogénkarbonát tartalom valószínűsiti, hogy a hévíz alkalmas emésztőrendszeri hu- rutos betegek részére ivókúráA szakvéleményt csak annak bizonyítására idéztük, hogy megvolt, megvan, s minden bizonnyal még hosszú ideig meglesz a vonzerő. Váratlan pénz Szemben áll a »krumpli- pletykával'» a homokszent- györgyi tanácson, illetve a Barcsi Járási Hivatalban hallott vélemény. Eszerint úgy fedezték fel a kis telepet, hogy a csekkeken érkezett a pénz. Ezt az épületek tulajdonosai fizették be, ám senki sem tudta: miért? A fürdő körül jelenleg 11 faház van. A már említett Horváth Györggyel kötött megállapodás alapján épültek, s további 38 megállapodás van érvényben. Építkezni már nem lehet. Ennek oka: a kirendeltségvezető által kötött szerződések minden alapot nélkülöznek. Nincs rendezési terv a fürdő környékére, nincs a terület közművesítve, és még sorolhatnánk az akadályokat. Hogy kellett volna-e tudnia a tanácsi szakembernek mindezt, ezt most nem érintjük. Sokkal inkább érdekes: mi lesz a 11 jóhiszemű építtető sorsa, aki már azt hitte, lesz hol eltöltenie a szabadságát. Előttem a panasz, melyet a Barcsi Járási Hivatal jogerős határozata ellen nyújtottak be. A határozat: az épületeket 1978. március 31-ig le kell bontani. A panaszt aláírta két helybeli építtető, a szuloki KISZ-titkár, a sportköri elnök, az ifjúsági klub titkára, a nőbizottság elnöke, a községi párttitkár, a HNF bizottságának elnöke és az MHSZ- klub titkára. Nincs még vége Ez lenne a közvélemény? Gyanítható, hogy igen. Annál is inkább, mert a fürdő mellett dolgozó asszonyok közül az egyik azt mondta: — Miért akarják ezeket lebontatni? Senkit sem zavarÜjra nagy vásárokat szeretnének a nagyatádiak Az emberei még szegy elló'sek Mátyás király heti- és országos vásárok tartásának jogát adományozta Nagyatádnak. Évszázadokon keresztül nagy állat- és kirakodóvásárokat tartottak Atádon, azután valahogy elmaradtak a megszokott hó végi népünnepélyek. A városi tanács termelés- és ellátásfelügyeleti osztályán tavaly elhatározták, hogy felújítják a hagyományt, Nagyatádból »vásárvárost» csinálnak. Az elsőt már megtartot- táik, és ezentúl február, május, augusztus és november utolsó vasárnapján országos vásár lesz a dél-somogyi városban. Egyelőre csak kirakodó piac volt, az állatvásárhoz még keresik a területet. Völgyi József, az ellátásfelügyeleti osztály vezetője így emlékezik a legutóbbi hagyományújító kirakodásra: — Huszonkét sátor volt és rengeteg ember. Első nekifutásra kevesebb kereskedőre számítottunk. Még Pestről is eljöttek méhányan. A papagá- josnál volt a legnagyobb tömeg, sok zsibongó madarat eladott. Jó kis vásár volt. — Melyik közelihez lehet hasonlítani? — Még egyikhez sem. Pár év kell hozzá, amíg az emberek hozzászoknak, elterjed a híre. Reméljük, hogy elérjük a kaposvári vásár nagyságát Olyanról, mint a pécsi, nem is álmodhatunk. — A vásárok legszínesebb része mindig a zsibvásár. Ilyen volt-e? — Nem, az emberek még szégyellősek. Csak a hivatásos kereskedők jöttek el. Reméljük, hogy minél többen érkeznek a következőkre, ők a legjobb hírverői az ilyesminek. És talán lassacskán kialakul az igazi kirakodóvásár. — Rendbontás? — Nem akadt. Persze a rendőrök néha elnéztek a térre, de ők is csak kíváncsiskodhattak, meg nevethettek az alkudozókon. — Kívánják-e összekapcsolni a vásárt más rendezvényekkel? — Gondolkozunk ezen. Mindenképpen jó lenne egy egész napos rendezvénnyel együtt megtartani a vásárokat Esetleg néptáncbemutatót, amatőr színjátszó találkozót is lehetne rendezni. — Lehetőséget teremthet-e ez a vásár a környék padlásain és másutt elheverő értékek föltárására? — Atád környékéről az utazási nehézségek miatt nem nagyon viszik a régi használati tárgyakat a vásárra. Még nem ért el hozzánk oly mértékben a divat, mint a jó közlekedési lehetőségű, nagyobb városokhoz közeli helységekbe. Talán ez a vásár segít feltárni a népi mesterségek régi eszközeit, termékeit Ez sem utolsó dolog. Persze a nagy értékeknek a múzeumban a helyük, de a divat jó divat. És ha óvó- kezekbe kerül, egy-egy moderp lakás díszévé válik a százéves köcsög, gyertyatartó vagy bármi, az is formálja a közízlést Várjuk hát az atádi nagy vásárokat Azt is hallottuk, hogv a helybeliek még egy gond megoldását remélik a fejlődéstől. Talán a helyi kereskedelmet is ösztönözni fogja, és versenyre kényszeríti a nagyatádi cégeket, mert az Atád Áruház egymaga nem teremt árubőséget, és sok mindenért máshova keli utazgatni. t L. P. nak. S ha így nem lehet akkor hogyan akarják a szuloki fürdőt fejleszteni? Erre la kaptunk választ Bfeszinger Józseftől, a Barcsi Járási Hivatal titkárságának osztályvezetőjétől. — Már eredetileg is ki volt jelölve a fürdő egyik oldalánál a hétvégi házak építésére alkalmas terület. Ahhoz, hogy itt meg lehessen kezdeni az építkezést, él kell készíttetni a megfelelő rendezési tervet. Ehhez azonban pénz kell, s ha ez meglesz, kérdés, mikorra vállalja el a munkát a Pécsi Tervező Vállalat? A bontási határidő tehát március 31. A faházak ügye már több fórumon szerepelt, nincs még pont az eljárás végén. Kérdéses, hogy a határidő és a végső szó kimondásának elhúzódása nincs-e ellentmondásban egymással? — A házakat mindenképpen le kell bontani — kaptuk a választ Meszinger Józseftől. — Annak ellenére, hogy ezzel valószínűleg nem kerül pont az ügy végére. — S mi legyen az épületekkel, melyeket a tulajdonosok jóhiszeműen építettek föl? — Ha elkészül az előbb említett rendezési terv. akkor a parcellázásnál ők mindenképpen előnyben részesülnek. Addig is tárolják a szétszedett házakat valahol a faluban, pajtákban. Pihenés helyett Az építők között egyaránt vannak helybeliek, Kaposvár környékiek, pécsiek, komlóiak. Azt mondja a kirendeltségvezető: az ő elképzelése szerint így a legolcsóbb a fürdőt fejleszteni. Tudniillik a megállapodásokban rögzítették, hogy a tulajdonos köteles gondoskodni vízöblítéses WC-ről, derítőről, köteles tisztán tartani és parkosítani a ház környékét, s nem lép fel közművesítés iránti igénnyel a ta- ’ náccsal szemben. Az is feltétel volt, hogy a 12 négyzet- métert meg nem haladó alap- területű ház és környezete szépítse a fürdő környékét. Aligha vitatható, hogy ezek a megállapodások jogilag semmisek. Van azónban az ügynek egy másik oldala is: az embert Akik itt építkeztek, bizonyítottan jóhiszeműen jártak eb Pénzt fektettek a faházakba, dolgoztak, pihenést remélve. Elhatározásukban nyilván közrejátszott a termálvízről a korábbiakban már ismertetett szak- vélemény. Olyan döntés lehet csak a megfelelő, amely mindezekre tekintettel van. Mészáros Attila 0 * Húsvétra ajándékot férfiaknak I import férfiing mintás férfiingpulóver I férfiaknak nyúlszőrkalap : tavaszi férfisál nyakkendőgamitúrák I nyakkendők Keresse föl a Somogy megye! Iparcikk-kiskereskedelmi Vállalat divatáruszaküzleteit és áruházait, ahol megfelelő választékbői vásárolhat * ,<* • : : ’IT 179 Ft 230 Ft 200 Ft »tói 105 Ft-tól 100 Ft-tőt 74 Ft-tői 298 Ft-ig 140 Ft-ig 130 Ft-ig 116 Ft-ig (17605) Pintér UtvSit Gyilkosság ■ a „szeretőt legyében” A gyilkosokat ekkor már egyébként mindenki kereste. Az a huszonötezer dollár jutalom, amelyet Roman Polanski barátaival kitűzött a tettes kézre kerítésére, megtette a magáét A rendőrség a telefanbejelentések tízezreit kapta. Prostituáltak és fodrászok, színésznők és elmebetegek, kalandorok és mindenképpen az újságokba kerülni akaró sztárjelöltek közölték, milyen »nyomokra» leltek. A lapokból úgy tudták, hogy az augusztus 8-ról 9-re virradó éjszakán megölt nők és férfiak szex-orgián vettek részt, ezért sokan »baráti körük» tagjainak szexuális eltévelyedéseit hozták a hatóságok tudomására, mondván, hogy az indítóok valami ilyesmi, tehát a tettest ebből a körből kell keresni. Megszólalt a televízióban Truman Capote, a Hidegvérrel című könyv világhírű szerzője is. Kifejtette véleményét a gyilkosságról. Szerinte egyetlen ember gyilkolt a Po- lanski-villában, egy magányos, valószínűleg fiatal őrült, aki szexuális kielégülését találta a vérfürdőben. Capote sokkal gyengébb bűnügyi teoretikusnak bizonyult, mint amüyeo kiváló Író. Időközben Paul LePage és emberei megemberelték magukat. Gondos vizsgálatnak vetették alá a LaBianca-házbeli vérrel írt feliratokat, s rájöttek, hogy azoic valami összefüggésben lehetnek a legújabb Beatles nagylemezzel. Azon szerepeltek a »Heiter Skelter», a »Piggies« és a »Blackbird« című számok. A Blackbirdben gyakran hangzik el, hogy »Arise«, a helyszínen talált »RISE« ebből származhatott. LePage-ék azonban még níindig népi ismerték tel az összefüggést a Polanski-villa és a LaBianca-ház között. Tény, hogy a két bűntett áldozatai még csak nem is ismerték egymást. De hát Gary Hinman sem ismert senkit sem a Polanski-villabeli öt áldozat, sem a LaBianca házaspár tagjai közül. Mégis, amikor — október 15-én — LePa- ge-ék először hallottak a Hin- man-ügyről, azonnal felfigyeltek a Hinman és a LaBiamca- gyilkosságok közötti hasonlóságokra. A LePage-csoport fölvette a kapcsolatot a LASO-val, a Los Angeles-1 sheriff hivatalával. Whiteley és Guenther őrmestereket ezúttal figyelmesein meghallgatták. A két őrmester elmondta, hogy néMOSTOHA ÁGAZAT Még mindig „maradékgazdáikodás... ff »Ha jut rá pénz«. »Ha lesz ember és gép«. »Talán majd jövőre...« Hasonló feltételes módok és bizonytalan tervek jellemzik még ma is a megye rét- és legelőgazdálkodását A termelőszövetkezetek rét- és legelőterülete összesen 63 ezer hektár, ebből mindössze ötezerre jutott műtrágya... így érthető, hogy a tavalyi 11 mázsás termésátlag csak har- mada-negyedé a reálisan elérhető eredménynek. A megyei állattenyésztési felügyelőség szakértője szerint a területnek mintegy fele, 31 ezer hektár volna alkalmas intenzív termelésre. Sajnos a gazdaságok a meglevő lehetőségeket sem használják ki. A múlt őszi kedvezményes mútrágyaak- cióban például csak harmadannyit vásároltak, mint Fejér megye gazdaságai. Túl egyenes következtetés volna ezek után leírni Fejér tejtermelési eredményét, lépéshátrányunk mégis elgondolkodtató. Egy nemrég lezajlott szakmai tanácskozáson hangzottéi: intenzív módszerekkel, gyepen termelt egy mázsa széna nem kerül többe, mint a szántóföldi takarmány mázsája. Látszólag tehát egyenlő a költség, azonban vegyük figyelembe. hogy a rétéle jobb kihasználásával gazdaságonként akár 150—200 hektárral csökkenhetne a takarmány termel 5 terület, és ezeken a földeken árunövényt lehetne termelni— Az így nyerhető jövedelem- többlet kétségtelenné teszi: érdemes volna több gondot fordítani a rét- és legelőgazdálkodásra. A gyakorlatban mindez persze kevésbé egyszerű. Például abban a gazdaságban, ahol az állattenyésztő telep a jó legelőtől távol épült... A hatalmas zöidtömeget olykor 15—20 kilométerre kell szállítani... lg" persze drágább a leves, mint a hús. Hasonló gondok jellemzik a szántóföldi takarmánytermelést is. A silókukorica tavalyi megyei átlagtermése 194 mázsa volt. Ugyanez évben fajta- kísérletekben, öntözés nélkül 600 mázsa fölötti eredményeket értek el. Nyilván túlzás volna ezt várni a köztermesz- téstol; 3—400 mázsa azonban elérhető. Mint ahogy meg is termelték néhány gazdaságban, ahol valóban a silókukoricát, és nem a leggyöngébb árukukoricát silózták .., Sokan és sok helyen szóvá- teszik a gyenge termőhelyi adottságokat, amelyek lehetetlenné teszik a jobb eredményt. Ugyanakkor tény, hogy a megyében elért leggyengébb és legjobb eredmény között több mint háromszáz mázsa a különbség. Valóban csak az eltérő adottságok okoznák ezt? Aligha. A lucerna 30—40 mázsás somogyi terméseredménye is csak töredéke a lehetőségeknek. Részben ezzel függ össze, hogy a tejtermelés tavalyi ugrásszerű fejlődése ellenére még 307 literrel maradunk el tehenenként az országos át- lagtóL A szakteleppel rendelkező gazdaságokban tavaly már lényegesen javult a takarmány- félék beltartalmi értéka Az eredmény: néhány hónap alatt negyedével, sőt harmadával nőtt a napi tej mennyisége. Egyre több a jó példa az észszerűbb takaimánytermelésre is. A csokonyavisontaiak például közvetlenül szaktelepük mellé telepítenek legelőt. A szentgáloskériek a melléktermék hasznosításával tették gazdaságosabbá takarmány- termelésüket. A ráksiak 70 mázsa fölötti termést adó kukoricát sem »sajnálták« lesilózni. Emlékszem a megjegyzésekre, melyek a tavalyi takarmányozási bemutatójukon hangzottak el. »Őrültség ezt a szép kukoricát az állatok elé tenni. — Én inkább kézzel letöretném, a marhának jó lesz a zöld is.» Azóta tudjuk, a tsz-ek közül a ráksi érte el a legjobb eredményt a tejtermelésben. Talán épp a tavalyi aggá- lyoskodók között lesz olyan, aki Ráksiban járva megkérdezi: »Mi a 3400 literes eredményetek titka?« Aligha fogja elhinni, ha azt válaszolják: »Nincs titok». Valóban nincs. Csupán gazdaságosabban, jobb minőségben kell takarmányt termelni. Ma ez az állattenyésztés további fejlődésének a kulcsa. B. F. hány nappal azelőtt rajtaütöttek a Halál-völgyében egy »hippicsaládon». Huszonnégy tagját vették őrizetbe. A 34 éves, többszörösen büntetett előéletű Charles Marison »családja« szeptember első napjaiban költözött oda az úgynevezett Barker- tanyára, egy elhagyott parasztházba. A rajtaütésre az adott okot, hogy a család tagjai rablásokat és lopásokat követtek el, gyújtogatásokat kíséreltek meg. A rendőri akció során két lány, Stephanie Schramm és Kitty Lutesinger védelmet kért a rendőrségtől Elmondták, hogy már hosszabb ideje próbálnak megszabadulni a bandától, de nem tudtak megszökni. .Kitty Lutesinger, egy 17 éves, szeplős kislány gyereket várt Beausoleiltől, a Hinman- gyilkosság gyanúsítottjától. A lány kihallgatása során tudta meg, hogy a férfi rendőrségi őrizetben van: amikor augusztus elején az akkor még a a foglárnő és a védőSpahn-tainyán tartózkodó társaság eltűnt, senki nem árulta el, hogy hol található. A Hinmam-gyilkosságról Kitty tudott is valamit. Elmondta, hogy Beauseleilt Man- son küldte el egy Susan Atkins nevű lánnyal együtt Hin- manhoz, hogy pénzt szerezzenek tőle. össze-sapésva került sor, amelynek sorún Hinmant megölték. A lány nem emlékezek rá pontosan, hogy mindezt kitől hallotta. 'Folytatjuk.) Susan Atkins ügyvéd között.