Somogyi Néplap, 1978. február (34. évfolyam, 27-50. szám)

1978-02-10 / 35. szám

,Milyen megerőltető gonosznak lenn?* Öreg ember, öreg fa A brechti éiefcmű csupa XX. századi kihívás, pro­vokáció, érzelmi és ér­telmi csapda. Szinte min­den műve próbára teszi az irodalomról alkotott fennkölt elképzeléseinket, »-durva gon­dolkodásával« folyton a lé­nyegre: a társadalmi érdekék boszorkánytáncára irányítja figyelmünket. Az alapvető, az elemi igazságokat — amelyek magától értetődnek, mégsem hangzanak el — vágja sze­münkbe, kíméletlenül vagy gúnyosan, ironikusan, s oly­kor — mert ez sem volt ide­gen. tőle — megrendült böl­csességgel szól ránk. Ha drámába fogott, versbe, regénybe, ha esszét, vitairatot fogalmazott, ha megütközést keltő dramaturgiai elképzelé­seit szögezte ki az új színház kapujára — eredetisége, kö­vetkezetessége mindig kiütkö­zött Ez az eredetiség pedig abban állt, hogy a marxi mód­szert igyekezett érvényre jut­tatni az irodalomban, S az érett Brechtnél aligha találunk különbet, akire rámondhat­juk: szocialista művész. A Koldusopera írójaként vált világhírűvé. Ám az ex- presszionizmus fenegyereke, a hivatásos tiszteletlen csakha­mar megtalálta az utat a mun­kásmozgalomhoz, a szocialista világnézethez. 1918-ban kez­dődő irodalmi pályáját Hitler hatalomra jutása törte meg. Majd az emigrációs évek kö­vetkeztek. Tizenöt év idegen­ben. Németként élve át Né­metország gyalázatát. S ő sem tehetett mást, mint újra és újra megidézte ezt a történel­BERTOLT BRECHT mi sokkot, a szégyent: »Fiam, hogy Németország / Más lesz, mondtad makacson. / Nem tudtam: pernye lesz és /Vér­lepte kőhalom« — írta gú- nyös-keserűen a Német anya dala című versében. A háború után a demokra­tikus Berlinben talált otthon­ra, ahol megalapította híres színházát, a Berliner Ensemblt. Színházi tevékenységének ki­sugárzása óriási. Csak két vég­letet említünk: Dürenmatt ki­ábrándult komédiáit és Peter Weiss »tandrámáit«, amelyek nem születhettek volna meg Brecht darabjai, epikus szín­háza nélkül. A La Ciota katona Az első világháború után egy kis dél-francia kikötőben, ha Ciotat-ban vásárt rendez­tek az egyik hajó vízrebocsá- tása alkalmából. Az egyik té­ren egy franda katona bronz­szobra állt. Ekörül tolongott a nép. Amint közelebb léptünk, kiderült, hogy egy eleven em­ber áll ott mozdulatlanul a kőtalapzaton a forró júniusi nap tüzében. földszínű kö­penyben, rohamsisakkal a fe­jén, bajonettel a kezében. Ar­ca és keze bronzfestékkel volt bemázolva. Egyetlen izma se rándult meg, szempillája se rezdült. Lábainál egy darab pappen- deklit támasztottak a talap­zathoz. Ez állott rajta: A SZOBOREMBER (Homme Statue) Alulírott Charles Louis Franchord, közvitéz, a ... gyalogezred katonája, miután Verdunnél maga alá teme­tett az omladék, arra a szo­katlan képességre tettem szert, hogy akármeddig képes vagyok olyan mozdulatlanul állni, mint egy szobor. Ezt a képességemet sok orvospro­fesszor vizsgálta már meg, és megmagyarázhatatlan beteg­ségnek nyilvánította. Ne saj­náljanak néhány fillért. egy állástalan családapátóll Egy ércpénzt dobtunk a táb­la mellett álló tányérba, és fejcsóválva mentünk tovább. Itt áll állig fegyverben sok­sok évezred óta ez az elnyű- hetetlen katona, az a katona, akivel a történelmet írják, aki lehetővé tette Nagy Sándor­nak, Caesarnak, Napóleonnak mindazon nagy haditettét, melyről az iskoláskönyvekben olvasunk. Itt van hát. Meg se rezdül a szempillája. Ö volt Kürosz íjásza, Kapibüszész sarlós kerekű harciszekerének kormányosa, akit nem tudott végleg eltemetni a sivatag ho­mokja, Caesar légionáriusa, Dzsingiz khán lándzsása, XIV. Lajos svájci gárdistája és I. Napóleon gránátosa. Azzal a talán nem is olyan rendkívüli képességgel rendelkezik, hogy egy arcizma sem rándul meg, miközben a pusztítás minden elképzelhető eszközét próbál­ják ki rajta. Érzéketlen ma­rad, akár a kő (így mondja), amikor halálba küldik. A leg­különbözőbb korok kó, bronz, vas lándzsája járja át a tes­tét, Artaxerxesz és Luden- dorff tábornok harckocsija gá­zol át rajta, Hannibál elefánt­jai és Attila lovascsapatai ta­possák palacsintává, a száza­dok v folyamán egyre tökélete­sedő lövegekből kiröppenő érc­darabok zúzzák széjjel, s a hajítógépek kövei; széttépik a nagy. galambtojásnyi puska­golyók és a parányi kis go­lyók, melyek úgy döngicsel- nek, mint a méhek, de ő csak ott áll egyre, elpusztíthatatla- nul, s vezényel százféle nyel­ven, és sohasem tudja, hogy miért, mivégett. Nem ő vette birtokába a meghódított tar­tományt, ahogyan a kőműves sem lakhat abban a házban, melyet ő épített, s még az az ország sem volt az övé, me­lyet védelmezett. De még csak a fegyver, a fölszerelés sem az övé. Ö csak áll, fölötte ha­lálos záport szórnak a repü­lők, a város fala ég, mint a szurok, alatta akna és ve­rem, körülötte a pestis és a sárgakeresztes gáz, ő a hají­tódárdák és nyilak tegeze, cél­pont, tankcsapda, gázfőző, előt­te az ellenség és mögötte a tábornok! Számtalan kéz szőtte az ujjasát, kalapácsolta ki a pán­célját, szabta ki a csizmáját! Számtalan zseb telt meg az ő jóvoltából! Mérhetetlenül sok kiáltozás tüzelte harcra a vi­lág valamennyi nyelvén! Nincs olyan isten, aki meg nem áldotta volna! öt, akinek testét ellepte a türelem ször­nyű fekélye, s kongó üresre vájta egy gyógyíthatatlan kór, az érzéketlenség! Micsoda földomlás szülte ezt a betegséget, ezt a szörnyű, borzalmas, s olyannyira ragá­lyos kórt? Vajon bizonyos, kérdeztük magunkban, hogy nem gyó­gyítható? Még az emigrációban írt verset A kétely dicséretéről: »Üdvözlégy kétely! Azt taná­csolom, vidáman / És tiszte­lettel köszöntsétek azt, / Ki szavatokat, mint egy rossz ga­rast vizsgálja meg-«... A »kritikai magatartást« a szo­cializmus építése közben sem adta föl, kigúnyolta a »hatá­rozatlan« hibákat elkövetőket. Ez volt Brecht: nem tagadta meg önmagát — amellett, hogy bizalmát a jövőben nem veszítette el. Hitt abban, hogy : i »a legapróbb (kis) örömöket ! kiköveteljük együtt /Sa vi- I iágot otthonosan berendez- j zük.« A dialektikus szemléletű művek Brechtjéről gyakran elmondták, hogy moralista volt Ezért tudta színéről és visszájáról is fölmutatni a viszonyokat, »az állapotokat«. A morált és a jogot is. Az emberi lényeget, amelyben oly elválaszthatatlanul együtt lakozik a jó a rosszat Egyál­talán: értette a »rossz« tör- ténelemformáló szerepét. Min­dig ellenpontozta műveiben a szépet a torzzal, a fennköltet az obszcénnal, az ösztönössé- get a tudatossággal, a kifino­multat az ízléstelennel, a hi­tet a rációval, a rajongást a kételkedésseL Egyszóval: élet­párti, realista volt. De néha ő sem bírta elta­karni ellágyulásait, szinte ér­telmetlennek látszó bizalmát az ember nemességében, jó­ságában. A gonoszság maszk­ja című versében a követke­ző sorokra bukkanhatunk : »Részvéttel nézem / Homloka kidagadt ereit, melyek jel­zik, / Milyen megerőltető go­nosznak lenni.« Ebből a negatív megfogal­mazásból csendült ki Brecht- nek, a tudatos, szocialista mű­vésznek az optimizmusa. Így kell értenünk, így a miénk. Péntek Imre Pimmer József kamasz éL ment nyugdíjba. Azóta nincs, alki kihajtsa az állatokat. Igaz, kevés van az ólakban és az is­tállókban Pedig Szegerdő — a marcali járás felső csücské­ben bújik meg, a Balaton haj­dani területén, zsombékosok sározta, erdők tarkította kör­nyezetben — hajdan az állat­tartással összefüggésben kapta a nevét. — Pontosan így volt az, kérem szépen — mondja Kis Pál József nyugdíjas. — Ré­gen a legelőn volt egy hatal­mas fa, annak a 'törzsébe bele­verve egy nagy szög. Erre akasztották a tarisznyájukat a gulyások. Azt mondják, innen van a név, meg onnan, hogy itt jókora erdők voltak. Nevez­ték ezt a részt Bükksaroknak is. Nincs annak nehéz dolga, aki a falu történetét kutatja. Alig fél, évszázados település, s ez Somogybán ritka. A hú­szas évek közepén költöztek ide az emberek, amikor a föld­osztás révén egy uradalomban portához jutottak. Verejtékes munkával tudtak csak megél­ni- ^rossz a föld, úgy kellett belőle kicsikarni a termést. Rossz, annak ellenére, hogy a hajdani gróf, a tulaj donc« né­hány részen alagcsöveztetett. »Honfoglalás kori« alapon új tető. Kis Pál József: — Tizenöt kilométer ide a Balaton. Ma már hiába keresnénk en­nek nyomát. Eldugultak a ki- vezetök. — Nyolcvan család települt ide, csupa béres — mondja Kis Pál József, aki tanácstag is. — Több mint ötszáz ember. El­kezdtük építeni a házakat, mert nem volt itt semmi. Ne­héz idők jártak... De a cse­lédeit kemény emberek voltak. Tudtak fegyel­met tartani, jobban, mint a törzspolgá­rok. »Tudtak fe­gyelmet tarta­ni«; ez azt je­lenti, hogy inukszakad- táig dolgoztak. Ez a fegyelem tükröződik a településen is. Aligha lehet­ne eltévedni Szegerdőn. öt utcája van, egymásra me­rőlegesen és párhuzamo­san futnak. — Olyan, mintha egy ap­ró város lenne — mondja Bi­de János, a Sávolyi Köz­ségi Közös Ta­nács elnöke. Ne higgyük, hogy a színház és a közönség egymásra talá­lása lényegében azonos az irodalom és az olvasóközön­ség egymásra találásával. Az élő színház ugyanis nem pusz­tán a drámaíróé, hanem leg­alább annyira a rendezőé, a színészeké és a közönségé is, teljesen más hatásmechaniz­mussal hozza létre a semmi egyébhez nem hasonlítható at­moszférát, a szemünk láttára, fülünk hallatára élővé váló mű és a közönség együttes szándékából megszülető esz­tétikai élményt. Az írott drá­ma jellemei a színpadon sze­repekké válnak, a szereplők életet lehelnek beléjük, még­hozzá tettekkel és tett-értékű szavakkal, s e szavakat és tet­teket a közönség reakciói sok­kal nagyobb mértékben mó­dosítják, semmint gondolná az ember. Egy jó színházi este valamennyiünk közös alkotása. No, igen, ha van értő kö­zönség. S ha egyáltalában van közönség­Mindenütt akadnak üres székek, széksorok egy-egy bér­leti előadáson. Pesten és a vidéki városok színházaiban, azokban a városokban, ahol nincsen kőszínház, csak »tájo­lás«. Magától értetődik, hogy a »közönség« általában nem lé­tezik. Gyakran előfordulhat, hogy ugyanazt a produkciót egyik este lelkesedéssel, a má­sikon tartózkodó hűvösséggel fogadják. A színész nagyon jól tudja, hogy minden egyes előadáson meg kell küzdenie a közönségért, és ez hol sike­rül, hol nem. A baj ott kez­dődik, ha nincsen közönség, illetve ha a kétszáz, három­száz, négyszáz férőhelyes szín­házterem (kultúrterem, csűr, pajta — teljesen mindegy eb­ből a szempontból) húsz, har­minc, negyven nézővel piron­kodik a színpad előtt. És. hogy ez, ha nem is általános. o'î nagyon gyakori jelenség, azt az ország minden színhá­za, városi és községi művelő déri házainak igazgatói bizo­nyíthatják­Vajon miért van ez így? Világos, hogy ez az első kérdés: kell-e egyáltalában a színház. Ha az ember az üre­sen tátongó széksorokat nézi, akkor hajlamos nemet mon­dani, s mindjárt hozzátenni: • Hát ennyire gazdagok azért nem vagyunk; mert igaz ugyan, hogy szocialista társa­dalmunkban , a kultúra nem áru, s ha csak százan nézik meg az előadást, már az is hasznos, node... Az állam minden színházjegy eladási árához hozzáteszi a kétszere­sét, hogy egyáltalában legyen, lehessen színház. Megér-e 20— 30 ember tudatgyarapodásai élményszerzése ennyi pénzt? Nem lenne okosabb a kultúra más területein, hasznosabban felhasználni ezeket az anyagi lehetőségeket? Hát ha nem kell a színház, akkor-..« Mi­re azonban idáig jutunk a gondolattal, halljuk a művelő­dési ház vezetőjének meg­nyugtató szavát: »Minden je­gyet eladtunk, anyagi szem­pontból teljesen rendben van a dolog«, ám azután csendes kétségbeeséssel hozzáteszi : »Csakhogy azért ez nagyon- nagyon elkeserítő. Én nem ér­tem. ..« £3 kell fogadnunk azt a tényt, ha anyagi értékek bir­tokába akarok jutni, azért meg kell dolgozni. De a szel­lemi kincsek birtoklását sem adják ingyen — a színházjegy árán túl tehát szellemi ener­színházi előadás végignézésé- hez. Nos, az emberek manap­ság már nem sajnálják azt a húsz-harminc forintot, ha a közönségszervezőt, a brigád­vezetőt, a szakszervezeti kul- túrost a szó szoros értelmé­ben »le akarják rázni maguk­ról«; megveszik a jegyet, és ámen- Hogy még el is men­jenek? Túl sokat kívánnak tőlük, ök megtették a magu­két, pénzt áldoztak a kultúra oltárán. Azt hiszem, nem tévedek: az ilyen tömeges szervezés, az ilyen kampányszerű agitáció helyett ezerszer többet érne az egyedi jegyeladás, két- négy-hat jegy eladásának a megszervezése és a közvetett agitáció, vagy beszéljünk ma­gyarul: az emberek gyengéjé­nek felhasználása. Ha a gaz­dasági, közigazgatási, politikai vezető ott van egy értekezle­ten, egy fórumon, egy gyűlé­sen, akkor mindenki köteles­ségének érzi, hogy ott legyen­Hogy ez nem az igazi? Tény, hogy nem. De ezek kö­zül az emberek közül nagyon sokat megfog majd a színház varázsa, és azok, akik első- másodízben csak haszonlesés­ből, erkölcsi tőke gyűjtése céljából, vagy sznobériából mentek el a színházba, később már magáért a színházért fog­nak odajárni. Elsősorban a vezetőknek kell tehát megérteniök a példamutatás fontosságát ezen a területen is, tudomásul kell venniök, hogy a színház fon­tos politikai eszköz is, mert hihetetlen mértékben tágítja az emberek tudatát, látókörét. Ahogy Gábor Miklós írta Tol­lal című könyvében: »A drá­ma hősét. -. az teszi érdekes­sé, hogy én, a néző, rajta ke­Amiiyen fiatal ez a telepü­lés, olyan feltűnő: magas az átlagos életkor. Sokan élnek még a »honfoglalók közül«, akik az ideköltözés idején föl­épített házaikban laknak ma is. A fiatalok? Kilencven szá­zalékuk eljáró. Mégpedig jó részük nem a környező ipari munkahelyekre, hanem az or­szág. távolabbi vidékeire megy. Hetenként jönnek haza a falu­jukba. Így azután Szegerdő nagyon csendes esténként. Tíz évvel ezelőtt még több mi, ; 400 lakosa volt, ma már csak 340. Évente — ezt is a kö­zös tanácson hallottam — egy­két építési engedélyt adnak ki. Nem épülnek új házak. Annál inkább feltűnő, hogy ha egy ház eladását meghirdetik, na­gyon rövid időn belül jelent­kezik vevő. Szegerdő — alig öt kilomé­terre Sávolytól — 1966-tól tar­tozik a közös tanácshoz. A gondok itt csapódnak le. Meg­felelő ellátást, közlekedést kell biztosítani. Az előbbivel alig, az utóbbival több gond van. Szegerdőn ugyanis megszűnt az iskolai oktatás. A kisdiákok Sávolyra, napközi otthonos is­kolába járnak. Sőt: az óvodá­sokat is »buszra pakolják«, ők is ide járnak. IJpggel még nincs különösebb gond, de ha-, zajutni busszal már lényegesen körülményesebb. A községet naponta hét autóbuszjárat érinti, egy mégis nagyon hiányzik: amelyik Somogy­sámsonból dél körül indulna, és Sávolyon keresztül jutna el Szegerdőre. Jelenleg csak öt óra körül tudnak hazaérni az emberek. Van klub és könyvtár, mindkettő a hajdani iskolá­ban. Alig van azonban ezek­ben élet. Nem véletlenül mondja Bide János: — Az egyik legnagyobb gon­dunk Szegerdővel kapcsolat­ban a közművelődés lanyhasá- ga! A mozit is azért kellett megszüntetni, mert egy-egy vetítésre öt-hat érdeklődő ment el. Nincs, aki irányítson; a községben egyetlen értelmi­ségi foglalkozású ember sem éL — És milyen gondjuk van még Szegerdővel? — Nincs különösebb. A köz­lekedést már említettem. Az orvosi ellátás javult Korábban a szegerdőiek Balatonszent- györgyre jártak, azután Sám­sonba. Most épül Sávolyon az új rendelő szolgálati lakással. Kétmillió forintba kerüL Ké­szül a korszerű vendéglő és a bolt is. Tíz évvel ezelőtt ragadós sár nehezítette a községbe va­ló eljutást és az onnan eluta­zást. Megépítették a bekötő utat, az itt lakók pedig össze­fogtak. Eredménye: Szegerdő összes utcája burkolt, s a jár­dák is — egyelőre az egyik oldalon — megépültek. Kis Pál Józsi bácsit munka közben zavartuk meg. Megfe­gyelmezte a mérges kutyát, azután betelepedtünk a kony­hába. Illatos bukta sült a tep­siben. — Sok az idős ember... — Lezöttyen egy régi-régi székre. Megfárasztotta a mai munka: egy nagy diófát vettek ki a hátsó udvarban. — Az is na­gyin öreg volt már... — mondja. Mészáros Attila Somogy! Néplap giát kell befektetni egy-egy resztül a világot látom.« Emlékezés Bertolt Brechtre születésének 80. évfordulóján Szegerdő Színiláz és közönség*

Next

/
Oldalképek
Tartalom