Somogyi Néplap, 1977. november (33. évfolyam, 257-281. szám)
1977-11-05 / 261. szám
'ZkizUlt SztidzajdasAgJ öt év az idő végtelenségében nem nagy idő, de az emberi élet tartamához viszonyítva — különösen ha az ember már élete határához közeledik — mégis hosszú. Sokan vagyunk, akik a 70. évünkhöz könnyedén még ötévet hozzászámíthatunk. így van ez az én esetemben és társaim esetében is, akik már öt éve vagyunk a patalomi szociális otthon lakói. 1972. november 5-én jött létre ez a kis közösség, hangunk, kezünk remegett, szemünk könnyezett, ajkunkon félig reménykedő, félig keserű mosoly. Félszegen álltunk ott, ünneplőbe, mint vendégek egy idegen házban. A mi korosztályunkat meglépte az élet, ha megérthetnénk a mai fiatalokkal, talán nem panaszkodnának most a «-nehéz élet« miatt, ök még nem tudják, hogy nem az az ideális élet, amikor nem kell sokat vagy egyáltalán dolgozni, hanem az, amikor sokat kell, lehet és tudunk is tevékenykedni. Az utóbbi másfél évben a vezetőség igyekezett otthonunkat szépíteni, korszerűsíteni. Az emeleti folyosó, társalgó faburkolatot kapott, az épület előtti park gondozott, a veteményeskertből is kerül már a konyhára friss zöldség. Lehet, hogy új szőnyegekkel, bútorokkal is gazdago- -dunk. A megértés, a nyugalom, a szeretet azonban számunkra mindent jelent. Tisztelettel: 3rány.o-ur/. Œelrtni Patalom, szociális otthon « Tisztelt Szerkesztőség! Naponta utazom autóbusszal Táska és Lengyeltóti között. 1977. november 1-én a Lengyeltótiból 17.50-kor induló autóbusz nem várta meg a lengyeltóti állomáson a Kaposvárról IS órakor érkező személyvonatot, pedig az nem is késett. Sajnos, ez már több alkalommal is előfordult ugyanazzal a gépkocsivezetővel. Ilyenkor már csak Buzsákig lehet autóbusszal eljutni, a Táskára utazóknak gyalog kell megtenniük a hat kilométeres utat. Kérem a Volán 13. sz. Vállalatának intézkedését. Tisztelettel: ' CfjtUal 'Cam.cu • Táska, Rákóczi u. 4». Három évforduló köszöntése Ünnepi összeállítás a Jelenkor új számában Ünnepi összeállítással köszönti a pécsi folyóirat a Nagy Októberi Szocialista Forradalom hatvanadik évfordulóját, illetve Ady Endre születésének centenáriumát és a hetvenöt éves Illyés Gyulát. A Nagy Október jubileumát ünneplő írások sorában Róbert Rozsgyesztvenszkij verseit olvashatjuk Garai Gábor műfordításában, s a fordító esz- szében mutatja be a szovjet költőt. Pákolitz István és Csa- nády János költeményei mellett Hallama Erzsébetnek Boros Istvánról szóló ^riportját, Tüskés Tibor tanulmányát, Hernádi Gyula elbeszélését, Aradi Nóra, Viktória Lebe- gyeva és Láncz Sándor képző- művészeti írásait, valamint Kovács Sándor könyvismertetését találjuk még az összeállításban. Az Ady Endre születésének centenáriumát köszöntő csokorban Arató Károly, Bárdosi Németh János, Berták László, Békési Gyula, Csorba Győző, Kiss Lfénes és Tandori Dezső költeményét, továbbá Bajomi Lázár Endre, Fried István, Péczely László, Rónay György, Sőtér István és Ve- kerdi László tanulmányát, jegyzetét közli a folyóirat. A 75 éves Illyés Gyulát Czine Mihály köszönti. Pomo- gáts Béla A pusztától Párizsig és Párizstól a pusztáig című tanulmánya az író fontos pályaszakaszát elemzi. Achs Ká- rolyné pedig bemutatja és kommentálja Illyés Gyulának 1933-ban Kiss Gézához írott, eddig publikálatlan levelét. Az ünnepi számot Martyn Ferenc Ady-portréi, Móser Zoltán új Illyés Gyula fotóportréi, valamint a Szocialista Képzőművészek Csoportja tagjainak a pécsi Modem Képtárban szereplő műveiről készített reprodukciók illusztrálják. Szántódi szolgáltatás Űj szolgáltatást ad a szántódi Schell szerviz október 15-e óta az autósoknak. Megteremtették az üreges alvázvédelem technikai lehetőségeit, s a két új — kétmillió forint költséggel épített — csarnokban megkezdték a próbaüzemelést. A mosóhelyiségben úgynevezett gőzborotvával megtisztítják a gépkocsik alvázát, utána vegyi anyaggal (CRC) rozsdátlanít- ják. Ezután dimitrol-metallik- kal — Magyarországon eddig még nem használt anyag — lefújják. Az új kocsik esetében négyévi garanciát vállal a szerviz. Az új szolgáltatás rendkívül népszerű a gépkocsitulajdonosok körében. Tóth János, a szerviz vezetője elmondta: naponta 2—3 kocsit fogadnak, s az előjegyzések szerint december elejéig már minden napra foglalt a két új csarnok. AZ MSZMP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXXIII. évfolyam, 261. szám. Szombat, 1977. november 5. T v-jegyzet UNALMUKBAN Fontos találkozásnak - lehetett. tanúja a néző csütörtökön este: filmrendező és telezi vió légyottjáról van szó. Gaál István, a Sodrásban, a Zöldár, a Keresztelő, a Magasiskola, a Holt vidék alkotója tévéfilmrendezőként mutatkozott be. Reményteljes kapcsolattá válhat ez a találkozás. Makszim Gorkij Unalmukban című novellájából Naponta két vonat címmel forgatott filmet Gaál. ö volt a gorkiji mű átdolgozója is. Hamisítatlanul eredeti légkört tudott teremteni, s ebben nagy segítségére volt Kemenes Fanny jelmeztervező. Isten háta mögötti kis állomáson játszódik a mű; naponta két vonat döcög át az épület előtt. Ez az épület az egyetlen, ami nem jellegzetesen orosz típusú: magyar állomásocska. Minden más gorkijian hű itt. Fullasztóan kisszerű vüágot mutat be Gaál István. Örökre egymáshoz láncolt emberek kis csoportját, akik unalmukban gonoszak egymással, olykor főnöki és beosztotti viszonytól függetlenül is. Ügy. fogalmazhatnánk meg helyzetüket, hogy főnek saját levük- ben, s ennek keserét úgy igyekeznek cukrozni, hogy egymás számára megalázó, meglehetősen bárgyú ugratásokat eszelnek ki. Eleinte Ja- godka váltókezelő, »nyugállományú bakkecske-« az áldozat. A pályafelvigyázó lépten- nyomon érezteti vele, hogy ő a ranglétrán egy fokkal feljebb áll. Aztán az állomásfőnöknél szolgáló Arina lesz a célpont, akit kései szeretője, Gomozov váltókezelő is megtagad. Arina öngyilkosságot követ él. Ezt a végtelenül egyszerű, megrázó történetet Gaál igazi ihletettséggel dolgozta képernyőre. Már első megjelenésükkor fontos dolgokat mond el a figurákról. Látjuk Ari- nát, vágyakozva a vonatablakokra pillantani : egy áhított világ van mögöttük. Látjuk az állomásfőnököt és helyettesét — fontoskodva, szinte szertartást idézően dolgozni. Rögtön megalázottsághelvzetben találkozunk Jagodkával. Gaál remek színészeket talált; végre nem a naponta képernyőn látottakat! Lám, Huszár László milyen sunyin hallgató, „Hogyan lettem gyilkos?” Az Egyesült Államokban több, hosszabb büntetését töltő bűnözőből lett sikeres életrajzíró. A gyilkosoknak és betörőknek tisztes honoráriumot és igen nagy népszerűséget jelent a »memoárírás«. De New York államban mostantól kezdve más rend lép életbe: a honoráriumból külön alapot hoznak létre, amelyből segélyben részesítik a bűnözők áldozatait vagy hozzátartozóit. Ha figyelembe vesszük a törvénysértők és a »memoár í rók- számának gyors növekedését, egész szép összegről lehet szó. Iszapcsapdák Keszthelynél A Keszthelyi öböl eliszaposodása évek óta nagy gondot okoz a vízügyi szakembereknek. A feltöltődési,, a moesarasodást eddig nem sikerült megállítani. A balatoni vízügyi k'ren- deltség dolgozói most a paritól 350 méterre 1200 méter hosz- szú, 60—120 méter széles és 3—6 méter mélységű úgynevezett iszapcsapdákat alakítanak ki a tó medrében. Azt remélik, hogy az árkok megakadályozzák az iszap lerakódását. beosztottjainál egy csöppet sem okosabb állomásfőnököt formál ! Állandó kisebbrendűségi érzete — a helyettesével szemben — ott ül az arcán. Kertész Péter olyan távirászt játszik el, aki lenézi kisszerű környezetét, mégis hajlamos annak együgyű mulatozásaiban részt venni. Az állomásfőnök feleségéhez — Szabó Éva — cinkosság szálai fűzik: képzelt szellemi fölényük kötése ez. Jagodka váltókezelőt Fekete András formálta meg kitűnően. Almást Albert pályafelvigyázója remeklés: tucatnyi ilyen ember jut az eszünkbe róla. Arinát az újra felfedezett Pásztor Erzsi, Gomozovot Buj- tor István alakítja emlékezetesen. Kocsis Sándor operatőri irányító munkáját is sikerösszetevőként enuítjük.. L. L. Oleg Kosevoj-dombormű A Fővárosi F.mlékmű-felügyelőség megbízásából László Péter szobrászművész elkészítette Oleg Kosevojnak, a legendás hírű krasznodári Ifjú Gárda vezetőjének dombormű vét. Az alkotás az Oleg Kosevoj nevét viselő Ganz-MAVAG gyári szakmunkásképző intézet falát díszíti majd. Előadások a forradalomról Kiállítás a Szovjetunió hat évtizedéről Rendszeresen szervez barátsági napokat a Hazafias Népfront megyei bizottsága. Legutóbb nagy sikere volt a bolgár és az NDK barátsági napoknak. Most újabb programokat állítottak össze: november 11-én és 12-én a Szovjet Kultúra és Tudomány Háza vendégeskedik megyénkben. Az első napon a-barcsi fűrészüzemben, másnap pedig a Kaposvári Villamossági Gyárban hangzik el ismertető előadás az októberi forradalom jelentőségéről. A kaposvári gyárban a Komszomol képviselője találkozik a KISZ-ta- gokkal, a szocialistabrigád- vezetökkel. Mind a két helyen kiállításon mutatják be a Szovjetunió hat évtizedes fejlődését. A jövő hét végén a Magyarországi Németek Demokratikus Szövetsége — a népfronttal közösen — nemzetiségi napokat szervez. November 11-én Kaposfőn, másnap Ecsenyben, 13-án pedig So- mogyacsán lép föl nemzetiségi műsorával a jól ismert pusztavámi táncegyüttes. So- mogyacsára meghívták a ' so- mogydöröcskeieket és a szo- rosadiakat is. A kaposfői esten a helybeli kórus is föllép. A 45 tagú pusztavámi tánc- együttes hat évvel ezelőtt vendégszerepeit Somogybán, s most nagy érdeklődéssel várják a kitűnő táncosokat. KÁNTOR Először azt gondoltam, hogy mindennapi, meghitt jelenetnek vagyok tanúja. A kutya egy kapunál csóvált, a lány megsimogatta. Így szokás ez kutyáéknál, várják a gazdit. De az eb elárulta magát: a simogatás után azonnal felvágottakkal megrakott szatyrom iránt kezdett érdeklődni. És a maga módján tudtomra adta: segítenem illik a vándorló,- kon. Szembe jött a néni. Kitörő örömmel üdvözölte a lányt: — Szervusz, aranyos! Nahát, itt a közit» tmiyánk! Jaj. Hazafelé? Kutya li! Kissé összefüggéstelenül beszélt, nem lehetett tudni, mikor szól a kutyához és mikor az ismerőséhez. Közben megmentettem a szalámit, és megnyugtattam a lábam körül sündörgő állatot, hogy a húsféleségek öt nem fogják viszontszerethi. A korcs értelmes voit: affinitása azonnal megszűnt. Most már jobban szem- ügyre vettem, de nem tudtam kisi- labizálni őseinek fajtáját. Meglehetősen rondán mixelte össze a természet. A néni észrevette, hogy még rtitndig túl közel van hozzám a közös. Féltékeny lett. Hol parancsolóan. hol kerlelóen szólt: — Kántor! Gyere ide! Kántooor- kááám! A kutyakoktél lecövekelt. Néha a háta mögé sandított: biztosan neki szól ez a hívás? Valahogy érezhette a különbséget önmaga és a valódi Kántor között, amelyhez körülbelül úgy viszonyult mint egy kilencvenéves boszorkánygyakornok a Piros Ildikóhoz. Bizony. A szeretet mindent megszépít. L. P. Gyermekszáj — Én tojásból jöttem a világra — így az egyik kisfiú. — Nem igaz, mert a gyerekeket a gólya hozza ... ■> — Tojásból, bizony tojásból ... Tudod, tegnap este az utcán hallottam, amikor egy bácsi mondta a másiknak: »Ez a kisfiú annak a tyúknak a gyereke, aki a harmadik emeleten lakik !« Bíróságon A bíró kihallgatja a tanút: — Asszonyom, igaz, hogy a vádlott megengedhetetlen viszonyban élt önnel ? — Nem igaz. Megengedtem neki. Nézőpont dolga Két légy beszélget: — Ezek az emberek csak emberek. Falakat építenék, mennyezetet építenek, mégis a padlón járnak. Pszichiáternél Pszichiáter: — Mikor jutott először eszébe, hogy ön kutya? Beteg: — Még kölyökkutya koromban. Kellemetlen... — Sajnálom, de kellemetlen dolgot mondok Önnek: ismét ki kell nyitnunk a hasát, mert a műtétnél benne felejtettem a gumikesztyűmet — közli a sebész betegével. — Hagyjanak engwm békén! Itt a pénz, vegyen magáinak új kesztyűt! Leleményes gyerek — Papa, adj 5 dinárt. — Nem adhatok, fiacskám, nincs. — Ha mégis adnál 5 dinárt, elmesélném, mit szokott mondani reggelenként a tejes a mamának, amikor a tejet hozza. — Nesze 10 dinár, de most aztán azonnal mondd el! — Amikor a tejes hozza a tejet, akkor minden reggel azt mondja a mamának: Jó reggelt, asz- szonyom, meghoztam a tejet! Párbeszéd — Megtalálta a kutyát,, amelyiket a múlt héten elveszített? — Sajnos, nem. — Miért nem hirdet az újságban? — Már rég megtettem volna, de a kutyám nem tud olvasni. Hagyaték Temetésen hallottuk : . — A megboldogult mindenét, amije volt, nagylelkűen a városi árvaházra hagyta. — És mije volt neki? — Nyolc gyereke ... Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő; JÁVORI BÉLA. Föszerkcsztő-li. : Paál László Szerkesztőség: Kaposvár, Latinéi Sándor u. Z. Postacím: 7401. Telefon: 11-S10, 11-511, 11-512. Kiadja a Somogy megyei LapUiadf Vállalat. Kaposvár, Latinca Sánrtoi utca 2. Postacím: 740t Kaposvár, postaitok 31. Telefon: 11-516. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem örzünlC meg és nem küldünk vissza l Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesitóknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 I t. Index: 25 967. ISSN 0133—0608. Készült a Somogy megyei Nyomdaipart vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár. Május 1. u. 101. Felelős vezető: rarkas Béla igazgat».