Somogyi Néplap, 1977. október (33. évfolyam, 231-256. szám)

1977-10-23 / 250. szám

Farkas István emlékére A hosszú ideig Párizsban élő Farkas István festő- ét grafikusművészre (1887— 1944) emlékeztünk október 20-án, születésének 90. év- § fordulóján. A művész táj­képeit tisztán tagolt festői rend jellemzi, alakos képei, portréi a társadalom pere­mén élő, különös, öreg em­bereket ábrázolnak. Élete végén szürrealista víziókat festett. Pátzay Pál plakettje Farkas Istvánról. Kubista kompozíció. Végzet. (Festmény 1934-ből.) (Vörös szakáll, séta a vlztorony­(MTI -fotók — Reprodukció — KS) A Szovjet Irodalom novemberi száma Szergej Zaligin és Konsz- tantyin Pausztovszkij pró­zai művei olvashatók a Szov­jet Irodalom novemberi szá­mában. Szergej Zaliginnek már több műve megjelent magyarul (Az Irtis partján. Sósvölgy, Dél-amerikai vál­tozat), a Szovjet Irodalom most új regényének . A bi­zottság címűnek első részét közli. A bizottság egy isten háta mögötti kis szibériai fa­luban játszódik, s arról ad képet, hogyan szervezi meg a falu lakossága — önvédelem­ből, a maga életét szabályo­zandó — az Erdóbizottságot, a népi hatalom szervét. A természetet védik: az erdőt, s ezzel saját tulajdonukba veszik, ami cári tulaj doh volt. Zaligin azt mutatja be, hogyan ment végbe a forra­dalom, hogyan jött létre az új hatalom. Regényében Za­ligin árnyaltan ábrázolja a szibériai nép életét, szokásait. Hősei töprengő, gondolkodó embereik, akik saját maguk­kal vívódva, saját sorsukat alakítva a történelmet ala­kították. Pausztovszkijnak egyre ke­vesebb olyan írása van, mely ne jelent volna meg magya­rul. Az, amelyet most Dalos László fordításában olvasha­tunk, 1924-ben játszódik. A cári hadsereg egy volt tiszt­je életének súlyos pillanatait idézi föl, s ennek a nyűtt kö­penyes öregembernek a sor­sával is példázza az Októbe­ri Forradalom pozitív viszo­nyát minden emberi és anya­gi értékhez, amelyet megbe­csült és megőrzött. A szám versanyaga, P. Brovka, M. Dugyin, R. Gam­zatov, G. Goppe, I. Kebirli, A. Kulesov, V. Kuznyecov, V. Makarov, E. Miezalaitis, R. Rozsgyesztvenszkij, L. Tatyjanyicseva alkotásai is a forradalom, illetve a szovjet társadalom építésének egy- egy lírai élményét nyújtja. Külön figyelmet érdemel a Fórum rovat »Élő kapcsola­tokról« szólnak itt a magyar írók. Arról az élményről, amelyet a Nagy Októberi Szocialista Forradalom, az orosz—szovjet irodalom alko­tásai vagy egy-egy szovjet­unióbeli utazás váltott ki be­lőlük. Az 1945-ben született fiatal prózaíró, Balázs József mellett Illés Endre, Féja Gé­za, Sőtér István szólal meg: számukra szinte személyes élmény volt a forradalom. Rajtuk kívül még a közép- nemzedékhez tartozó írók so­ra válaszolt írásában a Szov­jet Irodalom szerkesztőségé­nek körkérdésére. A Nagy Októberi Szocia­lista Forradalom élményéhez, illetve az azóta épülő szocia­lista társadalom életéhez kö­tődik a novemberi számban közölt sok egyéb írás is — számtalan vonással gazdagít­va 1917 történelemformáió képét az olvasó előtt. Sziics /ózsef Kritika élén Kritika élén táncolok, hogy tudjátok, s hozzá még ordítok — Háborúban élek magammal, hogy ne halljátok, némán vívok sorsommal. Te hibákkal teli én hunyjam szemem, hogy legyőzzél? Nem! Legyen csatazaj, dübörgő mars vége, hogy aljasul folytogass; elszánt e gondolat, megvívom győztes harcomat. A z itoM tmp nem volt nehezebb a többinél, de valami hiányzott belőle, ugyanakkor már be­szűrődött az utazás és vele a jövő. A kezdeti falánkság­ból emlék se maradt. Nem akartam már semmit se ki­találni, eszembe se jutott, hogy az első nap úgy ren­dezkedtem be, hogy életem végéig itt maradok. Az utol­só reggelen hideg húst et­tem, halkonzervet is, hozzá uborkát, paprikát, paradi­csomot. Pálinka is volt, ter­mészetesen, s befejezésül két üveg sör. Ahogy régen. Az utolsó napra alig maradt valami kevés. Fél üveg pá­linka. Megmaradt a cédula is, amit az első reggel egész­ségügyi tapasszal ragasztot­tam fel a faiház ajtajára: »A strandon vagyok, ha akarsz, megtalálsz, ha nem, majd el­jössz máskor.« A cédulát az utolsó reggel leszedtem az ajtóról, bevittem magammal a faház alá. Olyan volt így, mint egy baráti levél, s mintha önmagámnak ír­tam volna. Együtt bámul­tuk a strandról érkező pe­csenyeszínű vidéki lányokat, a meleggel gyerek módjára betelni nem képes lengyele­ket, s angol szomszédaimat, akik hallgatag, biztos moso­lyukkal olyanok voltaic, mintha állandóan az egyesült királysági zászlóra gondoltak volna, amely ott lógott fá­radtan, kissé szakadozottan a kemping bejárata fölött, mint maga a megtestesült birodalom. Hallgattuk a spi- rituszfőzők figyelmeztető sí­polását, s a kerítés mögött zárt rendben, énekelve vo­nuló pesti úttörőket. Mögöt­tünk, egy kis erdőben volt a táborhelyük. Néztük a fákat, oly fiatalok voltak, hogy maguknak is árnyékra lett volna szükségük. Odalátszott a pocsolyás kis zöld tó nád­szegélye, partján a figyel­meztető táblát körülülték a békák. Elmerengve nézeget­tük a lépcsőzetes homokpart sátrait s a fehér lakókocsi­kat. Fiatok és Mercedesek között szégyellően ácsorgott egy öreg Pé-hetvenes, mint­ha csak kis időre állt volna meg itt, kifújni magát, a gazdája terepszínű sátorlapot vetett rá, s ezzel elejét vette a kis autó szégyenkezésének. — Kellne neked is egy ilyen kis autó — súgta fülembe a cédula, és ravaszul libbentett hozzá. — Egy év se kell hozzá, és különb lesz nekem — válaszoltam fölényesen. S csöndben, néztük tovább az autókat és az embereket, és titkainkba időnként nagylel­kűen beavattuk a pálinkát is. A z öreg sokáig integetett utánunk, mint igazi barát, akinek fájdal­mat okoz a búcsú. A zöld fényű műanyagtető alatt állt, magasan lengette a kockás asztalkendőt, míg csak el nem tűntünk hárman, a vas­úti aluljáróban. Pedig egész idő alatt szidtam a borát, és azt is megmondtam neki, hogy mit csináljon vele. Déli napsütésben ismer­kedtünk meg. Nyomasztó volt a meleg. A szél nem mozdult. Az embereknek nem volt kedvük enni vagy inni, még fürödni sem. A strand üres volt, a sátrak nem mozdultak. Az ABC-ből a kiszolgálólányok az ttrea ládákat behord tak a raktár­ba, az ajtóra kiakasztotátk a DÉLI SZÜNET táblát, für­dőruhára vetkőztek, s hátul a raktár mögött locsolókan­nákból öntözgették egymást. Az öreg a nyári vendéglő teraszán ácsorgott, a zöldes fényű tetőzet alatt olyan volt a terasz, mint egy akvá­rium. Az öreg almát rág­csált, s gyanakodva figyelt a száraz, forró csöndben. Megszólítottam : — Miért nem fürdik? Meglebbentette a fehér köpeny szárnyát. Mesterem­bernek gondoltam. Széles, lapos orra fölött fémkeretes szemüveg csillogott. Thiery Árpád Utónyár — A vezetőség nem tűri az ilyet — rázta a fejét. — Miféle vezetőség? — A téeszé, akié a kifőzde meg a bormérés. Az ő szol­gálatukban állok. — Pihenőidőben ők se pa­rancsolnak. — Ök igen, mert nekem mindig talpon kell itt lenni. Bármelyik percben jöhet vendég A z asztalkendővel megtö­rölte izzadt homlokát, a nyakánál hátul be­nyúlt az ing alá is. — Fürdött már benne? — intettem a víz felé, amelyet elzárt előlünk a vasúti töl­tés, de párája a levegő fé­nyében magasan csillogott fenn. — Egyszer. Tavalyelőtt. Hévízen. — Az nem a Balaton. — Nekem az volt. Jó me­leg a csontoknak. Az almacsutkát messze dobta a homokba. — Töltök magának vala­mit — fordult hozzám barát­ságosan, majd a söntéspult mögé lépett. — Mit akar tölteni? Erős, csontos mellkasa ki­domborodott a köpenyből. — A riziing kedvesebb ne­kem. Adjak abból? — Adjon. Az öreg kivett a jégszek­rényből egy csatos üveget. — Egyedül van itt? — kö­nyököltem a bádogpultra. — Segít egy asszony — válaszolta az öreg töltögetés közben —, de ő most elsza­ladt az állomásra. Csomagot hoztak neki a vasutasok. Ha visszajön, lesz meleg étel is. Kacsintott. A poharakat összekoccintotta. Belekóstoltam a borba, nyers levélíze volt — Hol szerezte ezt a lő­rét? — fintorogtam. — Láthatta, hogy a hűtő­ből vettem ki. — Ezt maga bornak ne­vezi? — Én még nem ittam rossz bort — mondta az öreg sér­tődötten, majd az utolsó cseppig kiitta, ami a pohará­ban volt. A blokkfüzetéből kitépett egy lapot és ráírta: HÁROM DECI RIZLINO: KILENC FORINT. Az össze­get aláhúzta, majd kézjegy­gyei is ellátta. Másnap félrehívott — Ha úgy alakul a dolog, hogy véleltemül nem vagyok szolgálatban, amikor jön, a vegyesből ne igyon, mert össze szoktam öntözgetni, amit meghagynak a vendé­gek, De abból csak a futó vendégeknek adok. Azoknak mindegy... Nem ittam többé az öreg boraiból, de mindennap ta­lálkoztunk és beszélgettünk. Mindig kérdezett valamit, viszonzásul hosszú története­ket mesélt a falujáról, az emberekről és a háborúról, ahonnan csodával határos módon menekült meg. Az utolsó előtti este a kemping takarítónőjét oda- küldte a faházhoz: okvetle­nül vár, sürgősen mondani akar valamit. Fehér, vasalt inget viselt, a leengedett ujjak mandzset­tájában olcsó gombok fény- lettek. — Tud tolmácsolni ? — kérdezte izgatottan. — Attól függ, milyen nyel­ven. — Csehül. — Csehül nem tudok. — Hát hogyan tud? — né­zett rám bizalmatlanul. — Németül. Talán. — Az is megfelel — bó­lintott az öreg, és behúzott magával a söntés mögé. Ott folytatta. — Van itt egy jó fenekű cseh nő, a zuhanyzó mögött lakik egy sátorban. Elfogadta a meghívásomat. A deszkafal mögött az asztal három személyre volt megterítve. — Olyan halászlé lesz itt!... — fogadkozott az öreg, majd kitárta a jégszek­rény ajtaját: hét vagy nyolc üveg palackozott bor sorako­zott benne. Kivett egy palackot. — Szentgyörgyhegyi riz­iing — mutatta a címkét. Töltött, és vártuk a cseh nőt. Az utolsó nap ott feküd­tünk hárman a víkendház előtt: a cédula, a pálinkás­üveg meg én. A nyár után ősz következik, és a dol­goknak előbb-utóbb tisztá­zódniuk kell, gondoltam. Vagyis: mit, miért és med­dig? És jutalom nélkül. A z első nap még azt hit­tem, hogy mindenre mondani kell valamit. Az utolsó napon megsejtet­tem, hogy mi a dolgom, s mire vagyok képes. — Aki jöhetett volna, az nem jött, aki pedig jött, az otthon is maradhatott volna — mondtam hangosan. A cédula bólintott. Ügy tűnt: befejezte pályafutását, mire zsebrevágtam, mert egy ilyen okos kis cédulára azért még a jövő nyáron is szük­ségem lehet. A pálinkát utolérte a végzet Elfogyott. A parton megálltam egy percre, még egyszer, roman­tikusan. A vizet nézve arra gondoltam nagylelkűen: le­het, hogy ez is meginna oly­kor egy kis pálinkát, és az üveget bevágtam a vízbe. Mint aki tudja, hogy mi a teendője. Azt csinálok, amit akarok. Szabad kezet kaptam. Ha akarom, így döntök, ha aka­rom úgy. Ahogy a kedvem tartja, ahogy éppen kedvem szottyan, önálló vagyok. Ab­ban is én döntök: 7. Hidegen hagy-e, hogy hazajövet a feleségem kisírt szemmel fogad, vagy nem hagy hidegen? 8. Van-e bőr a képemen, hogy moziba megyek egy idegen nővel, vagy nincs bőr a képemen? 9. Vállalom-e a veszeke­dést azért, hogy moziba mentem az egyik kedves kartársnővel, vagy nem vál­lalom? Ezekben a fontos problé­mákban teljesen egyedül döntök, anélkül, hogy valaki is beleszólna. Nem kell elő­zetesen kikérnem a felesé­gem véleményét, azt csiná­lok, amit akarok. A felesé­gem nagyon okosan fölis­merte, hogy önállóságra vá­gyom, és azóta sok kérdés­ben önállóan döntök: 10. Vállalom-e a pofono­kat a feleségemtől a moziért, vagy nem vállalom? 11. Megéri-e nekem az a nő, hogy a feleségem kika­parja a szememet, vagy nem éri meg? 12. Megéri-e az a mozi, hogy a feleségem elhagy, vagy nem éri meg? Ezekre a kérdésekre kell felelnem ezekben a fontos ügyekben kell döntenem. A fe­leségem nem szól bele, rám bízza: azt csinálok amit akarok. Nem függök tőle. S ez nagyon jó; mondhatnám azt is, hogy fölemelő érzés. Hogy voltam-e már mozi­ban egy kedves kartársnő­vel munkaidő után? Nem voltam. Mióta önálló lettem, annyi fontos kérdés­ben kell öriállóan döntenem, hogy egyszerűen nem iutja az időmből ilyen marhasá­gokra. MIKES GYÖRGY Önállóság — Nagyszerű asszony a feleségem — büszkélkedett a barátom. — Imádjuk egy­mást! Sohasem veszekszünk, de még egy hangos szó sem esik köztünk. Nem mondom, régen előfordult, hogy ha későn jöttem h.aza vagy ha túl sok pénzt költöttem, vagy ha túlontúl kedves voltam egy nőhöz ... De ez már a múlt- té. Most úgy élünk, mint a galambok. Hogy mi történt? önálló lettem! Nem függök a fele­ségemtől. Számos fontos kérdésben a döntés jogát fenntartottam magamnak: azt csinálok, amit akarok. Ha akarom, így döntök, ha akarom, úgy. Az én dönté­semtől függ. Nagyszerű nő a feleségem! Tegyük föl, el akarok men­ni egyik kedves kartársnő­vel a moziba, munkaidő után. Tegyük föl! Mit csinál ilyenkor egy átlag férj? Ha­zudik. Azt hazudja, hogy lel­tár van, benn kell maradnia az üzemben, vagy a hivatal­ban. Hogyan csinálom én? Mi a helyzet nálunk? Amióta szabad kezet kaptam, amióta önálló vagyok és önállóan döntök a saját- ügyeimben, egyszerűen bejelentem a fe­leségemnek, hogy »Drágám, ma este, munkaidő után mo­ziba megyek az egyik ked­ves kartársnővel.-« S ez a jó, ez a helyes. Nem kérem a feleségem beleegyezését a személyemet érintő ügyek­ben: nekem, magamnak kell döntenem: 1. Menjek-e moziba vagy ne menjek? 2. A feleségemmel men­jek-e moziba vagy a kedves kartársnővel? 3. Lelkemre veszem-e, hogy otthon hagyom azt a szegény asszonyt, mármint a feleségemet, vagy nem ve­szem a lelkemre? A döntés joga az enyém. A feleségem átadta nekem; nálunk nem az asszony dönt, hanem én. Én döntök abban is, hogy: 4. Képes vagyok-e más nőre pénzt költeni, amikor a fele­ségemnek, mint mondja, nincs egy rongya, amit föl­vegyen, vagy nem vagyok képes? 5. Merek-e hazajövet a gyerekeim szemébe nézni, vagy nem merek? 6. El tudom-e viselni a szegény kis árvák tekintetét, akikkel az apjuk — mármint én — nem törődik, vagy nem tudom elviselni?

Next

/
Oldalképek
Tartalom