Somogyi Néplap, 1977. október (33. évfolyam, 231-256. szám)

1977-10-02 / 232. szám

Mattioni Eszter: Hazafelé. (Kavicsmozaik) Kelemen Lajos Üzeneteink elé Szemek fényhálója kapdossa jelünk szögszerű gyertyaláng Az időbe csavarva kínosan összegöngyölítve melyik védővár fája alá mehetünk rejtélybe torzult vallomást fölmondani a működést szeldelt arcunk rezge-keskeny mosolyát Vízen a poshadás rozsddhamva sötétül napok sovány csendje leng tájainkon december hó-hordái semmire átváltott helyszínek Keményednünk igy hasztalan mutatni bánatunk érzelmesen fldy-est a városházán hiszen saját halálunk könnyű ténykedését se tudtuk lerontani A t elnök az elvált em­berek titkolt, s rös- telli érzelmességével pillantott a Lányra, csaknem úgy, mintha egy elveszettnek hitt régi családtagjával hozta volna össze a sors. Igyekezett segítőkésznek mutatkozni, de a Lány arckifejezéséből meg­értette, hogy ez kevés, ráadá­sul minden szándéka ellené­re hiányzik belőle a bátorí­tás. Ez a felfedezés kissé za­varba hozta, és ha nem is bánta meg, de e percben el­hamarkodott­nak találta azt a gyors igent, amit a műveze­tőnek adott, amikor az teg­napelőtt félre­hívta az ebéd­lőben. A mű­vezető a régi barátok nyílt­ságával és kö­vetelő hangsú­lyával mondta: ».* szomszédomban albérlet­ben lakik egy vidéki lány, akit elüldöztek otthonról. Olyan hely kellene neki, ahol nem­csak munkát és fizetést leap. Behívhatnád valamelyik nap, hatha lehetsz érte valamit, Mert te segíteni szoktál az embereken...« A lány félszegem ült a szé­ken, bizalmatlan volt. Az el­nök öregedő, táskás arca ár­nyékba esett: semmit se tu­dott leolvasni róla. A szoba bútorzata még raktárszagú volt, még nem szívta magába a hivatal kávé- és dohányil­latát Az erős bútorszag is idegenül hatott a lányra, aki hosszú, copfba font haját a vállán át az ölébe húzta. Azt babrálta idegesen. Szemét le­sütötte az ugyancsak vado­natúj szőnyegre, s csak pilla­natokra emelte föl. Ilyenkor arra gondolt raidtan : kár volt elfogadni a szállásadónő ta­nácsát, s bizalmatlanabb le­hetett volna a művezetővel szemben, aki az üzenetet hoz­ta, mint egy cselszövés tit­kolódzó részese, hogy reggel fél nyolcra jöjjön be a ká- téesz elnökéhez.-— Hol dolgozik? — kér­dezte az elnök gépiesen. — A városi kertészetben. — Mit csinál őtt? — A gyerekekkel vagyok, akik a nyári szünet alatt a kertészetben dolgoznak. A z elnök bólintott, s még egyszer elolvasta az életrajzot, amit a művezető íratott a lánnyal. »önéletrajzom. A nevem: B. Ilona. Szül.: 1960 augusz­tus 3. Második általánosba jártam, amikor a szüleim el­váltak. Én gyermekotthonba kerültem, majd negyedikes koromban édesanyám haza­vitt magához. Akkor ő a ta­nácsnál dolgozott. Ott a mos- tohaapámmal és a kisöcsém- mel éltünk, majd 1972-ben édesanyám vérmérgezésben meghalt. A mostohaapám visszament az első feleségé­hez, engem nagyanyám a nagybátyámhoz vitt. Majd később az édesapám jött el értem, de a mostohám nem szeretett. Üldözött. Nem egyeztünk, sokszor megvert. Legutoljára is a gyomromba rúgott. Akkor nagyon elke­seredtem, és megmérgeztem magam, de idejében kimos­ták a gyomromat... « — Csak az volt az ok, hogy nem egyeztek otthon? — szólalt meg az elnök. — Mindig azt mondta, hogy éppen olyan élhetetlen vagyok, mint az anyám volt. Én se találom fel magamat az életben. Ide-oda lökdös a sors. Az elnök figyelmesen, sőt vizsgálva nézte a lányt. Nem kételkedett a szavaiban, de az évek során — mint mű­vezető, később a tanács ipa­ri osztályán, végül mint a kátéesz elnöke — megszokta ezt a nézést. Futólag azon­ban arra gondolt, hogy va­lamiképpen le kellene te­geznie, mint a lányait, hogy bizalommal legyenek egymás iránt, de rögtön el is ve­tette a gondolatot. A lány zavarba jött a fér­fi nézésétől. El is pirult. Az is zavarta, hogy virágmintás ruháját kinőtte, valósággal feszült benne a teste, de csak ez az egy ruhája volt. Eb­ben szökött el otthonról. — Mióta van a városban? — kérdezte az elnök. — Már hat hete. — Akkor még vissza is vihetik, mert kiskorú. — Nem fognak, mert ott­hon nem kíváncsiak rám. — Az apokája sem? — Ö sem. — ö mit szolt, amikor eljött otthonról? — Amikor a mostohám legutóbb megvert, este szól­tam apámnak, hogy elme­gyek, mert nem tudok kijön­ni a feleségével. Nekem sem­mit se lehet őmellette, en­gem mindig csak ver meg üldöz. És nekem más céljaim is vannak, mert én tanulni szeretnék. — Mit válaszolt erre az apja? — Azt válaszolta, hogy ha elmegyek a háztól, akkor oda többé be nem tehetem a lá- boimat. — És akkor maga eljött... — Még azon az estén meg­szöktem. Volt ötszáz forint spórolt pénzem, és úgy gon­doltam, hogy nem halogatóm tovább. A sorsom otthon már jobb sohase lesz. — Miért pont ezt a várost választotta? — Mert már jártam itt, és megtetszett. Egyszer még a nyolcadik általános után vol­tam itt, amikor a porcelán- festészetet szerettem volna kitanulni, de nem felelt meg a kézügyességem. Legutóbb pedig három hónappal ez­előtt voltam itt, amikor a sportoló lányokkal jöttem. — Mit sportolsz? — csú­szott ki az elnök száján. — Kézilábdájztam, de most félbeszakadt. A területi szpartakiádon voltunk itt. Akkor M 'astam le a hirde­tőnél egy kiadó albérleti szo­ba címét. Gondoltam, ezzel a lakás már meglesz. — Azt hitte, hogy másfél hónap után is kiadó lesz az a szoba? — hökkentette meg az elnököt a lány gyanút- lansága. — Igen, azt hittem. De mi­re jöttem, már kiadták a szobát egy asszisztensnőnek. Furcsa dolog történt az elnökkel. Először azt gon­dolta, hogy talán a szeme káprázik: a lány arca helyén a kisebbik lányának az ar­ca jelent meg, ugyanaz a nyílt, kerek arc, a mandula­vágású szem, az orrhegy d ur­eas pirossága és az elbigy- gyesztett száj csalódott vo­nala, ahogyan a kertajtóból utánanézett, amikor végleg elköltözött, és a kapuból egy búcsúpillantást vetett a ház­ra, ahol húsz évet élt, sahol a lányai születtek. A furcsa képet hirtelen a nagyobbik lánya váltotta föl, aki ápo­lónő volt a megyei kórház­ban, huszonegy éves korára már el is vált a férjétől; ko­molyan, sőt szemrehányás­sal nézett rá az idegen lány arcából, tekintetét azzal a különös fénnyel övezve, ami­től mindig gondolkodóba esett: kinek volt a családban ilyen furcsa, a másik ember­re már-már megalázóan né­ző tekintete. — Aztán mi történt? — zökkentette ki magát az el­nök a feszélyezett hangulat­ból. — Szerencsém volt, mert a házinéni tudott egy címet, ahol mindig segítenek az olyan hajléktalanokon, mint én voltam. Odamentem a címre. A hely háromszáz fo­rintba került havonta, és né­gyen laktunk lányok egy szo­bában. Voltak olyan napok, amikor ketten aludtunk egy ágyon, de nem volt más vá­lasztásom. De amikor aztán észrevettem, hogy a kis pén­zemet megdézsmálják, akkor rögtön eljöttem. — Hol van az a ház? — nyúlt az elnök a toll után olyan lendülettel, hogy a lány megszeppent. — Melyik ház? — kérdez­te értetlenül. — Ahql ketten háltatok egy ágyon és megdéz&málták a pénzedet? — Ne tessék!... — tilta­kozott a lány gyönge han­gon. — Miért ne? — Mert aztán szerencsém volt, és otthagytam őket. Az utcán találkoztam egy kézi- labdás lánnyal, akivel együtt voltunk a szper taksádon. El­panaszkodtam neki, hogy mi­lyen helyen vagyok, akkor ő ajánlotta azt a nénit, ahol most vagyok. Eljött velem személyesen. Jóra fordult minden. Ahol lakom, ott a nagymamának van egy unokája, és amikor nyitom a kaput, már szalad is elém. Az elnök tétovázott, hogy mennyit fedjen fel abból, amit a művezető révén a lányról tudott Egyfelől megértette, hogy a lány szá­mára ő egy vadidegen em­ber, s ha kide­rül, ' hogy tú‘ sokat tud róla. még jobban el­távolíthatja, másfelől azon­ban amit tu­dott nem volt képes magábar tartani. — Igaz, hogy két hétig össze­sen csak har mine forint volt a zsebedben — kérdezte. — Honnan tudja? — vörö­södön el a lány. Hallgatott egy darabig, majd azt mond­ta: — Amnior a kertészetben az első fizetésemet megkap­tam, abból ki kellett fizetni a felmondást a régi lakáson. Azt mondták, hogy erre tör­vény van. És az új lakásban is fizetni kellett. — Mit ettél két hétig? — Naponta egy forintért kenyeret. — Miért nem szóltál vala­kinek? — Kinek? — kérdezte cso­dálkozva a lány. — Valakinek ott a házban, vagy a kertészetben... — Mit szóltam volna arról, hogy csak harminc forintom van? Azt hihették volna, hogy sajnáltaim akarom ma­gamat. Az elnök az életrajz szé­lére írta a művezető nevét. Valamiért. Alája a dátumot. — Tizenötödikén beállhatsz hozzánk. Van ugyan rende­let, amely kimondja, hogy téged, mert kiskorú vagy, csak csökkentett munkaidő­ben lehet alkalmazni, de majd kitalálunk valamit. Majd kitanulsz nálunk egy jó szakmát. — Tanulni szeretnék — mondta a lány. — Sokat szeretnék tanulni. Az elnök tűnődve ingatta a fejét, mintha máris a jövőt látta volna maga előtt majd hirtelen elkomorodott: — És az apáddal mi lesz? A lány nem tért ki a vá­lasz előL — Én már kétszer írtam neki, de ő csak egyszer vá­laszolt Azt írta, hogy ren­des legyek. A z elnök felállt az asz­taltól, az ablakhoz sé­tált s kinézett az iro­da ablakán, amely egy régi, omladékos házfalra nézett. Ügy tett, mintha tekintetét a ház falára függesztve erősen ■tömé a fejét hogy ez csak látszat volt, hiszen már min­dent megértett, mindent ki­talált, és mindent megoldott, ami lehetséges volt Ady Endre neve az 1909 őszén tartott nagy sikerű ka­posvári Nyugatest után vonz­erőt és választóvonalat jelen­tett a megye értelmisége szá­mára. Azért is, mert a somo­gyi lapok hasábjain gyakorta hivatkoztak művészetére, kö­zölték egy-egy »eredeti tár- czáját« és versét. Nem vélet­len, hogy az irodalmi és mű­vészeti célkitűzésekkel ala­kult Berzsenyi Társaság is feladatának tartotta az Ady- kultusz ápolását. A társaság 1934. február 15-i ülésén határozta el iro­dalomtörténeti előadássoro­zat indítását, amely 8—10 hétre tervezve adott volna képet a magyar irodalomról. Ennek részeként beszélt dr. Biczó Ferejfic leánygimnáziu­mi tanár Adyról. A díszes meghívó a város­háza nagytermébe invitál­ta az érdeklődőket, s olyan programot ígért, amely való­ban a költő szellemében ké­szült: a bevezetésen túl ver­sek előadását, valamint Rei- nitz Béla által megzenésített költeményekből válogatást. A szervezés sikerét bizo­nyítja, hogy a nagyterem szűknek bizonyult a közön­ség befogadására és így so­kán állva_ hallgatták végig a műsort. Biczó Ferenc mondandójá­nak egyik sarkpontja volt Ady Endre kivételes nagysá­gának bizonyítása. — Ady — mondotta — Pe­tőfi után legnagyobb költője a magyarságnak, amelynek soraiban sokan akadtak, akik nem ismerték el Adyt zseni­nek, költőnek és magyarnak, holott mindhárom volt egy személyben. Támadták, osto­rozták, sárbarántották, de ma már, bizonyos történelmi táv­lat után, 'kortársaitól meg­kapta az elismerést, amelyet megtagadtak tőle életében. Az előadásról készült kora­beli beszámoló szerint Biczó »lobogó lelkesedéssel« szólt a költőről, s eközben természet­szerűleg elmarasztalta mind­azokat, akik ellenfelei voltak. Az Űj-Somogy cikkírójának állásfoglalására jellemző, hogy igyekezett megvédeni Herczeg Ferencet az »érdem­telen kritikai« megjegyzések­től, pedig Biczó csupán ténye­ket említett. Az érdekes, itt- ott humorral átszőtt előadást jól egészítette ki özv. Kósch Rezsőné leánygimnáziumi ta­nárnő versösszeállítása. Ihle­tett és szép szövegmondásá­val »frenetikus« sikert ara­tott. Ady Kaposváron írt ver­sét, a Kisvárosok őszi vasár­napjait többször kellett ismé­telnie. Az Űj-Somogy azzal zárta híradását: »A 'közönség sűrű tapsa jelezte, hogy a kapos­váriak között terjed az Ady- kultusz.« ÚJ KÖNYVEK A Corvina Kiadó gondozá­sában látott napvilágot — a varsói Arkady kiadóval együt­tes kiadásban — A krakkói Wawel gyűjteményei című al­bum. E kötet gazdag — rész­ben színes — képanyagával kitűnő áttekintést ad a krak­kói királyi palota felbecsülhe­tetlen kulturális-művészeti ér­tékeiről. A művészet világa címmel megindított sorozatban látott napvilágot a német Ku­no Mittelstadt tanulmányával a Paul Gauguin művészetének keresztmetszetét nyújtó képző- művészeti kötet. Ugyancsak most került a könyvesboltok­ba a Toulouse-Lautrec rangos művészetét bemutató album is (ennek kísérő tanulmányát Aleksander Wojciechowski, a neves lengyel művészettörténész írta). A kötetek három ország — Magyarország, az NDK és Lengyelország — művészeti ki­adóinak összefogásával szület­tek. A művészet világa soro­zat kaocsán érdemes megem­líteni, hogy a sok színes rep­rodukciót tartalmazó album igen olcsón kanható. A Mű­vészet és Elmélet sorozatban ielent meg újabb kiadásban a Csontváry emlékkönyv, amely válogatás Csontváry Kosztka Tivadar írásaiból és a Csont­váry-irodalomból. Laczkó András Szirmay Endre Fonyód Fönn a hegyen korábban kél a Nap, és keményebben fú az északi szél; zöld vízbe mártódzik a felhő, a messzeség nyugalmat zenél; itt a fák már terebélyesebbek, águk csontosabb — mint a koponyák — minden göcsörtnél — ahogy a mélység makacsul fordul egyet az ág; akár a konok, kemény akarat, vigyázza a hegy bajlódó sorsunk, mert ha lelépünk a csönd padkájáról vak, fekete szakadékba omlunk. Káldi János A Velebit csúcsán Itt a csúcson örülsz már, nincs semmi, ami körülzár, s a legszebb látnivaló a részed. Az alkony tűzvészében parázslik a tenger, s a fűzfasor, mint egy bús idézet, úgy nyúlik el, és jajongva zeng fel, ahol a völgy lapül. A hegyvonulat megkövesedett, óriási merengés. Sziklacsúcs, szirtzuhatag, kőerdő. S mintha itt ülne — láthatatlanul — maga az Idő, Thiery Árpád Meghallgatás & o

Next

/
Oldalképek
Tartalom