Somogyi Néplap, 1977. október (33. évfolyam, 231-256. szám)
1977-10-16 / 244. szám
Korszerű gondolkodás Csak egészen nagy elméknek adatott meg az, hogy a lm rokon messze túllátva évszázadokkal előre megsejtsék a jövőnek egy vagy más részletét. És a sors irónááj.a: ha fantáziájuk túlságosan előre szágudott az időben akkor saját koruk bolondnak vagy varázslónak tartotta őket, a hálátlan utókor pedig mosolyogva emlegeti leleményeiket s alkotásaikat a legjobb esetben is gsak kultúrtörténeti érdekességként tartja számon. Annak, hogy Hérán a II. században föltalálta a gőzgépet, sem. az akkori Alexandria, sem a kis- árutermelő középkor nem látta hasznát, s az angol ipari forradalomnak kellett eljönnie, hogy Watt újra fölfedezze — mert ekkor már szükség volt rá. További példák sorolása helyett fontoljuk meg: korszerűen gondokoztak-e ezek a zseniális fölfedezők? Az ember hajlandó egyszerűen »-nem«-mel válaszolni, holott a távoli múltban született, korukat megelőző technikai találmányok alkotói ^általában nagy gondolkodók is voltak. Méghozzá korszerűen, azaz: a jövőbe pillantva, haladóan. Hérón gőzgépe, Roger Bacon repülőgépe s a többi — a nagyon korszerűen, modem módon gondolkodó elmék, egy-egy gondolattöredékének túl korai technikai megnyilvánulásai — számunkra pusztán érdekesség. De nem nevezhetjük kurrió- zumnak az emberi gondolat amaz útját, amely kitérők, zsákutcák között föltartóztathatatlanul vezetett és vezet a jövő felé. Mit nevezhetünk azonban hétköznapi módon korszerű gondolkodásnak? Követelhe- túnk-e magunktól korszak- alkotó nagy eszméket, zseniális meglátásokat, hiszen nem vagyunk fáklyaként lobogó lángelmék, zseniális felfedezők? Nos, a korszerű gondolkodás nemcsak a kivételes tehetségek sajátja és privilégiuma, hanem minden embernek minden napját átható, magától értetődő tevékenysége. Vagy legalábbis annak kell lennie. Korszerűen gondolkozunk — s ez egyúttal azt is jelenti: haladó módon gondolkozunk — ha nem vagyunk hajlandók meggyökeresedett, elavult szokásokhoz, előregyártóit gondolkozási panelokhoz ragaszkodni ; ha nem hisszük azt, hogy amit egyszer évtizedekkel ezelőtt megtanultunk, az ma is úgy és olyan mértékben igaz, ahogyan annakidején volt; ha nem zárjuk be elménket egy-egy új eszme, gondolat, ötlet elől, hanem azonnal és automatikusan ezt kérdezzük: »miért nem«? — és azonnal nekilátunk, hogy megvizsgáljuk az ötlet helyességét vagy helytelenségét; hogy megnézzük: beilleszthető-e, s hogyan illeszthető be az új, régebbi ismereteink közé, módosítva a régit. Korszerűen gondolkozunk, ha egy-egy, ma még idegennek ható állítás igaz vagy hamis voltát vizsgáljuk, nem pedig azt, hogy illik-e az előre megszabott sémához. Korszerűen gondolkodunk, ha csínján bánunk a tekintélyi érvekkel, s idézetékre emlékezés helyett inkább gondolkodásra használjuk fejünket. Korszerűen gondolkodunk, ha dialektikusán gondolkodunk, azaz ha a világ és a társadalom legapróbb, leghétköznapibb tényét vagy jelenségét is változásában, módosulásában, örökös elavulásában és más formájú újjászületésében nézzük. S lássuk be: a korszerű gondolkodás, különösen ma, gyorsan fejlődő és változó világunkban mindennapos kötelességünk. Leskó László Richard tévedése Augusztus 25. Elvégeztetett. III. Richar- dot a társulat új főrendezője, a friss diplomás Niko- lényi Pali rendezi. Dárius igazgató szaporán kummog rám az évadnyitó ülésen : »Ne haragudj, Franci, így rendelték az istenek!« De haragszom! Az évadzárón még úgy hangzott el, hogy Sha- kespeare-t Kőnig-Király Ferenc, a társulat vezető színésze rendezi. Dáriuskám arra hajlik, amerre a lehelet hajlítja ... Már a szezonnyitó ülést megelőző félórában rossz előérzet gyötört. — Hogy van, Kőnigkém? — zengte rám férfihangját a Nagyasszony. (Ugyan, mitől »Nagy«?) — Hallottam a televízióban. Igen: csak szinkronszerepre sikerült eladnom magam odafönn. Azért itt, Kőváron még én vagyok az oroszlán — az ohorohoszláhán —, és ha vicsorogni kezdek... ! Részem volt az idei műsortervben is. Rendezni, embereket irányítani, egységgé szervezni a mindúntalan széthullani készülőt: rendszerező elmémének való feladat. Én képes vagyok erre! Mögöttem tizenöt évnyi színészi tapasztalat és a szakadatlan önképzéssel megalapozott intelligencia. Erre a kócerájra ráfér, hogy valaki az egyéniségéhez építse. Odafönt rám sohasem figyeltek. Vitték a dudacicijű kis ribikéket, meg az álmosítóan egyforma Apollókat. Rendezni. Teremteni! Ezt vették el tőlem. Nikolényi Pali. Torzonborz, szemüveges fickó, tengerkék farmernadrágban. Feláll, izzadva megköszöni a bizalmat. Ahá, tele a gatyánk komplexussal, Torziborzi testvér ! Rögtön fröcskölni fog a szájából a »Brook«, a »Ljubimov« meg a »Gro- towski«... Hallgassuk csak! Űuuuugy, szóval Richardot én játszom. Torziborzi keresgél a szemével — kukucs, itt vagyok! —, belevágom a pillantásomat a szemüvege mögött kuksoló golyókba, majd hirtelen leoldok a láncáról egy Fernandel-vigyort. Zavart lesz és azt gondolja: »Ezt az idiótát sózták a nyakamba Richárdnak!?« Ehe- hehezt! Isten bizony, a hangja csóválja a fejét (!), ahogy tovább botladozik a szerep- osztáson. Lady Anna: Mező Hella. Torziborzi kínban van. Miért? Melyik a Mező pipi? Áhá, áz az eufóriás nyüzsgésből kiemelkedő Vénusz, ott! Szőke haja mézszínű zászló. Az arca ragyog, de a szeme hideg. Wagner-zenét hallok hozzá. A ruha lángként lobogja körül fiatal, kemény testét. Torziborzi és ő megfeledkeznek rólunk, a pipi szeméből kiolvad az idegen- ség. — A feleségem! — kukorékolja Nikolényi. Bah! Még egy csurr a mé- -egpohárba. Torziborzi Nikolényi végre mgszakítja a szemek szeretkezését. — A holnapi olvasóprőbán smertetem koncepciómat Shakespeare e remekéről. Szóval, az is van nekije. Koncepciója van az ifjú titánnak. Titán. Titánka. Titanic. S. O. S.! Mentsétek meg lelkeinket! Itt Titanic, itt Titanic. Süllyedünk ... Gyere, kis Titanic, én vagyok az Óceán bácsi. Augusztus 26. Van nekije, van koncepciója. És milyen önálló! Egyem a lelkét, be jól megtanulta a leckét! Már itt tart: — .. 1 A Nagy Mechanizmus működik a richárdi korban. A félelem légkörében válik természetessé az erőszak, a gyilkosság. »Én, mivel nem játszhatom a szerelmest, / Hogy eltölt- sem a csevegő időt, / Ügy döntöttem, hogy gazember leszek .. ^« Közbekottyintom, no persze fortisszimóban, oroszlánmódra: — Jan Kott szent evangéliuma szerint, főnök. Mi itt, Kőváron is felvágjuk a lapokat a könyvekben.., Bangg, ez most megsejtett valamit. De nem ő, hanem a Lady igyekszik a hideg megvetés jégvirágait rámder- meszteni szemével A mai próbát elfújta a szél, á Iá Margaret Mitchell! Augusztus 27. —... Éppen ezért, a tragédia főszereplője nem az undorító Gloster! A főszereplő az őt körülvevő emberkörnyezet. Torziborzi tehát felvette a kesztyűt, melyet tegnap a képébe vágtam. Szeretné a többieket maga mögé szervezni azzal, hogy rájuk rendezi az előadást. Foglak én még pelenkázni téged, csi- csijja bubája! A Nagyasz- szony — York hercegnő — helyeselni mer őrmesterhangján : »Brávó, fiatalember, brávó !« Pillantásommal elnyiszá- lom a nyakát, ' VAT 69 whisy ömlik belőle. Valaki rááll szemével a hullámhosz- szomra: Lady Anna. Keményen dádáz ez a szem! Ó, én címeres ökör: nem jöttem rá azonnal, hogy Torziborzi új taktikája az anyuci buksijában született meg! ö az egyetlen hozzám méltó elme ebben a kócerájban... Mindenki azt várja, mikor bömbölök vérfagyasztót. Csakhogy, pici közvitézei a színháznak, az én dramaturgiám nem közhelyekre épül! Mosolyommal mézet mázolok a pofácskátokra. Gyűlölködve vagdossátok belém szemeitek gyilkait? No, de gyerekek, nem Julius Caesart játszom majd! Szeptember 2. Rendelkező próba, megy a móka. Most jön König apuka, gyerekek! A többiek könyvből makogják a szövegüket, én a saját szavaimként mondom a szerepemet, kívülről __ Élem Glostert! É n vagyok Richardus rex! Anglia, vigyázz! ... Anglia? — Miért meresztgeted úgy a szemed, Franciként? Beleesett valami? — Torziborzi sajnálkozva érdeklődik. Transzállapotom repedezik. Fáj ! Szétbaltázom magamban Richárdot és Kőnig-Király színművészt. Előrebicegek a rivalda széléig, a hátam még púpos. Hangtalan sziréna vijjog a teremben. Csüccs! Lógázom a lábam a zenekari árok fölött. Te akartad, Torziborzi: most bibis lesz a lelkivilágod! — Ide kagylózz, főnők.. '. Az én szememmel semmi baj. Azt kifogásolod, amitől a kővári Richárd bevonul a színháztörténetbe. Egyetlen óriási füllé lényegül a színházterem. Gyors 1 táviratváltás szemvillanásokkal Lady Anna és pici férje között. — Megosztanád velünk is a titkodat? — Torziborzi fickó tegzében még van néhány gúnynyíl. — »Hallgass meg, ember, nincs szó árulásról...« Richárdot, a hipnotizőrt még nem fedezte fel a színház. Pedig Gloster a szeme hatalmával jut fel a trónra, ez az én teóriám! — Amely még bizonyításra vár. — Torziborzi lélekben a kakasülőről pillant le rám. De a Lady felszikrázik az Magamhoz rántom a pillantásommal, csak neki beszélek: — A bizonyosságot Shakespeare adja. — Cöcö ... — Lady Anna! Mit mond, amikor halottgyalázó Glostert megpillantja? Válaszol! Most először nekem: — »... halandók / Szeme nem bírja el az ördögöt.« — Ha Richard színen van, mindig a szemre terelődik a szó! Lady Anna, azt is meg tudná válaszolni, hogy halottja mellett mitől fordul a szíve a gyilkos felé? — Ügy tudom, ebben az okosok is bizonytalanok... — Az én teóriám magyarázat erre is ! Figyelj ... khm ... figyeljétek, hogyan tereli delejes szemére Gloster a Lady figyelmét: »E szem nem bírná szépséged halálát...« A kígyó és a madár ! Kényszeríti Annát, hogy nézzen a szemébe, s még ő gúnyolódik vele: »Szemed, édes hölgy, megfertőzött engem.« Anna maga sem érti, mi történt vele: »... amikor Richard arcába néztem... átkomat elismételni sem / Maradt időm ...« Erzsébet talán véletlenül gyűlöli Gloster szemét? »Horgonyt vetne tíz körmöm a szemedben.« Ömlik belőlem a szó. A világ leszűkül. Rá és rám. Szeptember 16. Elveszem tőled Annát! Emlékpróba: Torziborzi a nézőtéri homályban kushad. Beledöglesz! Magamhoz szorítom Lady- met. Annámat! Kemény teste engedelmes. Én, Gloster fölujjongok: »Nézd, gyűrűm ujjadat, hogy zárja be, / így zárja be melled a szívemet.,.« Szeptember 21. Főpróba. Annám lágykék szemével dajkál engem. A premier után örökre Richárd- hoz tartozik majd. Torziborzi a szünetben megvert kutyaként sompolyog körülöttünk. Szeptember 22. Torziborzi rossz bőrben van, a Nagyasszony a fickó öngyilkossági szándékát károgja boldog-boldogtalannak. Annám »békéjét gyengén kell óvni még«, nehogy a fülébe jusson a szóbeszéd! Az éjszaka már szállodában aludt, nem a színészházban. Richárd a csúcsra jut! Premier. Dobog, brávózik a közönség, ahogyan Kaposvárott szokás. Kővár viszont még nem ért meg ilyen vihart. Tizenhatszor hajolok meg, -ujjkulcsolásban Annámmal. A színfalak mögött — a sóbálvány elevenebb most, mint én — Torziborzi vár, boldog vigyorral. Ölelget. Anna, akarom mondani: Mező Hella művésznő a férje nyakáfi lóg. Torziborzi a szóvivő: — Bocsáss meg nekünk, Francikám! Hellával úgy egyeztünk: egy kicsit segít neked a figurateremtésben. Emiatt hergeltelek állandóan. Ö, a dög! Jég mögül bámul újra rám. — Azt akartam, hogy Rl- chárddá légy a privát gondolatvilágodban Is. Nincs harag? Belémkarol, hármasban megyünk a gratulációk elé. Perez János szobrászművész munka közben. Kelemen Lajos: SZIQET DÖBRENTEI KORNÉLNAK Eső tipor a szigeten, hol zöld vér festi meg a fák sikátorát, az idő elzuhog az órák számlapja alatt, csak árnya-füstje, csak a széjjelmart gőz ragyog vissza, névtelen úttorkolat. Völgybe csordul az autók zaja, és néma házakká zsugorodik a város. Fogam helye a puha gyümölcsön; én még szünetnek becézem a halált. ÚJ KÖNYVEKRŐL — RÖVIDEN A Kossuth Könyvkiadó újdonságai közül említést érdemel a népszerű sorozatban napvilágot látott új kötet, a Mit kell túdni Kubáról? Kerekes György ismerteti benne az ország földrajzát, történetét, gazdaságát, bemutatja Kuba Kommunista Pártját, az ország államhatalmi szerveit, továbbá társadalmi és tömegszervezeteit; megismertet a szigetország szociálpolitikájával, nemzetközi kapcsolataival, kulturális- és sportéletével. Széles réteget érdekelhet a sok érdekes táblázattal, statisztikai összehasonlítással megjelent könyv, A műszaki értelmiség társadalmunkban. A szerző — Németh József — a műszaki értelmiség létszámának, szakmai összetételének, anyagi helyzetének alakulását vázolja, s egyebek között az MSZMP értelmiségi politikájának hatását a műszaki értelmiségre. Az Európa Könyvkiadó gondozásában látott napvilágot Tadeusz Konwicki Szerelmi krónika című regénye. A könyv két fiatal végzetes szerelméről szól, akiket társadalmi helyzetük elválaszt egymástól. A kitűnő lengyel író ázuggesztív képet fest egy letűnt világról, az első szerelemről és a közeledő háború megfoghatatlan előér- zetéről. A Blahm könyve a jugoszláv Aleksander Tisma műve. Regényének hőse belső monológja során újra átéli az »eltűnt időt«., ART BUCHWALD A szabadság új éri címezése A Fehér Ház 158. számú szobájának ajtaján kopogtattak. A szobában Cunningham író, történész, szociológus és közgazdász, egyben kormányközi jogtanácsos éppen heii képeslapját olvasgatta, a kopogtatásra az érkező elé sietett. Melegen szorongatta barátjának, Ka- simirnak, a szír államtudományok professzorának kezét. Egymással szemben belesüppedtek a mély fotelokba. — Ügy gondolom — kezdte Cunningham —, magánjellegű tájékozódásunkat megelőzve, általános kérdésekkel foglalkozzunk. A szír professzor helyeslő- leg bólintott. — Akkor talán azzal kezdem, hogy az Egyesült Államok lakosságának életviszonyát törvények szabályozzák, méghozzá a szabadság törvényei. Törvény határozza meg a munkabéreket, az élelmiszerárakat, az adókat, a házbért, a kamatlábat, s mindazt. ami az életszínvonalat kialakítja. A törvények a lakosság többségének akaratát fejezik ki. — Es a kisebbség akarata? — kapta föl a fejét a csokoládébőrű szír profesz- szor. — A kisebbség? Hm, a kisebbség természetesen aláveti magát a többség akaratának. Ezután közgazdasági témát vitattak meg, majd legjobb egészséget kívánva egymásnak, barátságos kézfogással elbúcsúztak. Kasimir szír professzor oldalát igen fúrta a kíváncsiság, vajon mit akar az Amerikai Egyesült Államok lakosságának többsége, ezért hónapokon át’ személyesen belevetve magát a tömegbe, tanulmányozta a lakosságot, annak akaratát és színvonalát. Aztán mindezekről írt egy dolgozatot. A komoly, adatokkal alátámasztott, megalapozott dolgozat eljutott egy józan életű, reálisan gondolkodó amerikai humoristához. Ez belelapozott, egyes részeit kimásolta és saját vicclapjához beadta, amely szó szerint, eképpen leközölte: »Az Egyesült Államokban a lakosság túlnyomó többségét földművesek, napszámosok, kisiparosok, morzsabirtokosok, értelmiségiek és munkások alkotják. Ezek munkabért kapnak, sztrájkba lépnek, közben adót fizetnek saját akaratukból. Az Amerikai Egyesült Államokban ugyanis rendkívül megnyugtató, hogy az történik, amit a többség akar. A Szabadság Országában a többség akaratát fejezik ki azok a törvények, amelyek megszabják a magas adót és kamatlábat, illetve a kevés munkabért. Sajnos, a milliomosok nem tehetnek semmit, ők ugyanis kisebbségben vannak és a Szabadság Országában a lakosság kisebbsége nem tehet mást, mint belenyugszik a többség akaratába.« Meri-e ezekután valaki is állítani, hogy a Szabadság Országában a kapitalizmus egyik helyen tudományos kapitalizmus, a másik helyen nevetség tárgya? A Szabadság Országában ezt állítani senki nem meri. Dénes Géza fordítása