Somogyi Néplap, 1977. szeptember (33. évfolyam, 205-230. szám)
1977-09-02 / 206. szám
A forradalom I Túl a határon — barátok kozott Sosztakovics zenéjében Egy szimfóniával szegényebb lesz az októberi forradalom jubileuma. Dmitri j Sosztakovics sem a hetvenedik születésnapját, sem a mostani ünnepségeket nem érte meg. Pedig tele volt még tervekkel, elképzelésekkel. S egész biztos, hogy újra megfogalmazta volna, s más formában, ami már huszonegy éves 'kora óta foglalkoztatta. A két évvel ezelőtt elhunyt világhírű zeneszerző műveit mostanában egyre többször tűzik műsorra hazájában és szerte a földön. Sok zenebarát meghökkent, amikor először hallotta azt. hogy Sosztakovics a XX. század Beethovenje. Pedig a zenéjében kifejezett gondolatok vitathatatlanná teszik ezt az összehasonlítást, ö már azoknak a zeneszerzőknek a nemzedékébe tartozik, akik a szovjet rendszerben nőttek fel. s értek híres művésszé. Egész pályáját meghatározta, hogy első kirobbanó sikerét a fiatalon írt szimfóniájával aratta. Olyan korban, amikor zeneszerzők sora már nem találta alkalmasnak a szimfóniát gondolatainak és érzéseinek a kifejezésére (Bartók is közéjük tartozott), ő mindvégig kitartott e műfaj mellett, s kudarcok, elvétett kísérletek után újra megküzdőit az írásával, így életművében tizenöt szimfóniát hagyott ránk. Sosztakovics életét, művészetét meghatározta, hogy Le- ningrádban született, élt, alkotott, s még a legszörnyűbb időszakban, a blokád idején sem hagyta el. A forradalom városának zenéjével is adózott. Az októberi forradalom 10. évfordulójára írta meg II. (Október) szimfóniáját, ezt 1027. november 6-án mutatták be. Később a zeneszerző is sokszor elmondta, hogy nem sikerült ez a műve; a III. (Május) szimfóniával együtt a valóság visszatükrözésére irányuló kísérletnek szánta. A forradalom eredményének kifejezése először az »egy szuszra« írt VII. úgynevezett Leningrádi szimfóniájában sikerült. A németek által körülvett városban hol légoltalmi szolgálatban »fejben«. (hol a dolgozószobában asztal mellett alkotta meg a fasizmus keBevonulok — Parancs.. .1 A névsort olvassák, az adatokat egyeztetik Kaposváron, az ÉDOSZ Művelődési Otthonban. Nem elég katonás még a válasz, a felállás, de hát ezek a fiatalok még csak az első napjukat töltik katonai szolgálatban. Néhány nappal ezelőtt legtöbben még divatos, hosszú hajat viseltek, most azonban valameny- nyiüket rövid, »katonás« frizura változtatta szinte más emberré. Érettségi után vannak, fölvették őket az egyetemre, előtte azonban tizenegy hónap katonai szolgálat vár rájuk... ■ Magas, szép szál fiú a kaposvári Gi- licz László. Pécsre, a Közgazdaságtudományi Egyetemre vették föl. Nem lepődik meg, amikor ismertetik, hogy a 37-es Budapesti Forradalmi Ezrednél kell a katonaidőt letöltenie. — A korábban végzett, s a pécsi közgazdasági, illetve a jogi egyetemre fölvett iskolatársaim is ott szolgáltak. Elmondásukból tudom, hogy ennél az egységnél magasabb a mérce, s talán még jobban megkövetelik a fegyelmet, mint másutt. Nekem és valamennyi társamnak hasznosak lesznek ezek a hónapok. Igyekszem a parancsokat, a feladatokat fegyelmezetten, a legjobb tudásom szerint végrehajtani, hogy katonai szolgálatomat becsülettel teljesíthessem. Hallottam — s ennek valamennyien nagyon örülünk —, hogy a katonaságnál egyetemi tanáraink tartanak majd előadásokat, készítenek föl bennünket a tanulás megkezdésére. A barcsi Berndt Imre egyike azoknak a somogyi fiataloknak, akik állami ösztöndíjasként a Szovjetunióban (Moszkvában vagy Harkovban) végzik egyetemi tanulmányaikat. — A bátyám is ott tanult. nagyon sok szépet mesélt szovjetunióbeli éveiről. Azért kértem én is oda magam. Autóút-építő mérnöknek készülök, nagyon vonzanak a műszaki tárgyak. Oroszból négyes voltam, a katonaidőt is felhasználón} nyelvtanulásra meg gyakorlásra. Egyetemi tanulmányaim megkezdése előtt háromhónapos orosz nyelvű tanfolyamon veszek majd részt, de azt szeretném, ha addigra már jól érteném az orosz nyelvet Tanulmányaim befejezése után Pécsen vagy valamelyik közeli, dunántúli útfenntartó vállalatnál szeretnék dolgozni. Most legfontosabb a katonai szolgálat, ezt én is becsülettel kívánom teljesíteni. A kaposvári Miklós Csaba szintén a 37-es Budapesti Forradalmi Ezred katonája lesz, ennek letöltése után pedig a Pécsi Jogtudományi Egyetem hallgatója. — Jobb most túl lenni a katonaságon, mintha az egyetem elvégzése után hívnának be. Ez a katonai fegyelem jó előiskola lesz arra az időre, amikor az egyetemen tanulunk. Nekem szintén az a célom, hogy parancsnokaim megelégedésére teljesítsem katonai szolgálatomat. Ezt várják tőlünk az iskolánk, a Táncsics gimnázium tanárai, KISZ-szervezete. Rácz Elemér őrnagy is ezt kérte, amikor a Somogy megyei Hadkiegészítési és Területvédelmi Parancsnokság nevében köszöntötte a bevo- nulókat, s eredményes szolgálatot kívánt nekik. — A somogyi fiatalok többsége becsülettel teljesítette és teljesíti állampolgári kötelezettségét. Sokan szereltek le kitüntetéssel, kiváló katonaként. Kérem, kövessék példá- I jukat! Sz. L. gyetlenségét zenében megjelenítő művét. A derűs hétköznapok, az alkotás, a győzelem és az újjáépítés is kicsendül a csaknem egyórás szimfóniából, amelyet először Kujbisevben, majd Moszkvában adtak elő 1942-ben. Keskenyfilmre fényképezve repülőn vitték a partitúrát'Amerikába, s Toscanini vezényelte a művet. A szerkesztői bátorság miatt Magyarországra is eljutott ennek a híre, a Népszava 1942. szeptember 11-i számában (!) meg is jelent. S három év múlva, a felszabadult fővárosban maga a mű is felcsendült. Szovjet katonai repülő hozta a zenekari szólamokat, s Failoni vezényelte a filharmonikusokat az október 13-i operaházi hangversenyen. Ez a mű ma már klasszikusnak számít, s mondanivalóját legszebben maga a szerző foglalta össze; »A szimfónia írása közben népünk nagysága, hősiessége, az emberiség legszebb eszméi, a humanizmus, a szépség lebegett előttem.« A nagy szimfóniák sorába tartozik a XI. és a XII. Ami nem sikerült fiatal korában, az a sok évtizedes tapasztalat birtokában már elérhető volt. Ötvenegy éves volt, amikor az előbbit, s ötvenöt éves, amikor az utóbbit megalkotta. Az elsőben az 1905-ös, a másodikban az 1919-es forradalomnak állított emléket. A XII. szimfóniát, melyet az SZKP XXII. kongresszusa alkalmából szerzett, Lenin emlékének szentelte. A mai hallgató és a jövő zenebarátja is érzi, hogy az Új kor hajnala című tétel ünnepélyes befejező hangjai a zeneszerző személyes örömét is kifejezik, hogy először sikerült az októberi forradalomnak szimfonikus emléket állítani. Operák, kamaramúvek, versenydarabok találhatók még életművében. A szimfóniák és ezek is bizonyítják, hogy szerzőjük folytatta az orosz hagyományokat, s különösen Muszorgszkij útját. Míg azonban elődje a népdalból merített, ő elsősorban az utcák dallamait, a forradalmi munkásdalokat használta fel élményeinek formába öntéséhez. Amikor ezért megbírálták, mindig azzal válaszolt, hogy ez is orosz hagyomány, s ezek a dallamok híven tükrözik a kort. Sosztakovics utolsó írása üzenet az 1975. évi zenei világnapra. Ebben fogalmazta meg: Hozzon a muzsika boldogságot, gazdagítsa a szellemi életet, segítsen az emberiségnek a szenvedés könnyebb elviselésében, s az élet örömének aktívabb és teljesebb átérzésében. Leningrad művésze ebben is példát adott alkotói életútjával. L. G. Megszólalnak kövek és emberek Vernijtől Medeóig Földrengés sújtotta helytől földrengés sújtotta helyig érkezik az utazó. Kazahsztán fővárosát, -a mai Akna-Atát, az egykor Vernij (Hűséges) elnevezésű cári erődítményt és a köréje sűrűsödött várost 1910-ben tüntette el a földrengés. Néhány faház és egy fából épült katedrális — a gyengék — megmaradtak, állnak a mai Alma-Atában is. Mint a többi — fölmozgások veszélyeztette — szovjet köztársaságban, Kazahsztánban is elkészítették a földrengéstérképet. A térkép ösz- szeállításához meghatározták azoknak a tektonikus repedéseknek a helyét, amelyek általában összefüggnek a földrengés epicentrumával. A földrengéstérképnek rendkívül nagy a gyakorlati jelentősége. Ha az esetleges földmozgások erejét előre felbecsülik, a veszélyes területekre csak olyan épületeket terveznek, amelyek kibírják a földrengést. Nemrégiben kezdték el a földrengés térkép összeállítását Alma-Atáról és a környező településekről. Ezek a térképek egész kis területeken is jelzik a várható földmozgásokat, s e helyeken a fővárosban csak tereket, parkokat és sportpályákat építenek. A hegyekből nézve a város elmerül a fák tengerében. Fura úgy írni, hogy a »hegyekből nézve«, hisz Alma- Ata is 700—900 méter magasban épült fel a Zailijszkij Alatau hegy tövében. A hegy egyik még magasabb völgyében, 1691 méterrel a tenger szintje fölött épült a világhírű műjégpálya, a Medeo. A Medeo építésének története még az 1948-as helsinki gyorskorcsolyázó világbajnokságig nyúlik vissza. Konsztantyin Kudrjavcev szovjet gyorskorcsolyázó aranyérmet szerzett az ötszáz méteres távon. Csapattársainak kevésbé jól sikerült a szereplés, a skandináv országok sportolói maguk mögött hagyták őket. A skandinávo- kat többek között az is nagy előnyhöz juttatta, hogy magashegyi pályán készülhettek Építőtábor a Lyna partján A Lyna nem tartozik a nagy folyók közé. Szintje csa'k az esőzésekkor nő, s olykor-olykor elönti csöppnyi árterét is. Olsztyn folyója — mondják büszkén az olsztyn iák, hisz mértani pontossággal szeli ketté a várost, no meg a monda szerint e folyóban élt az őket védő sellő is. Az olsz- tyniak is tudják: a legenda messze áll a valóságtól, mégis szobrot emeltek a mesebeli sellőnek a kaptaláni várat övező parkban, a Lyna partján. Itt találkoztam először azokkal a kaposvári főiskolás lányokkal, akik építőtáborban vettek részt Warmia és a Ma- zuri-tóvidék kulturális és ipari központjában. Hogyan kerültek Olsztynba? A történet régre nyúlik visz- sza. A Kaposvári Tanítóképző Főiskola KISZ-bizottsága és az Olsztyni Pedagógiai Főiskola ifjúsági szervezete több éve együttműködési szerződést írt alá. Magyar fiatalok látogattak a baráti országba, s lengyel hallgatók jöttek a somogyi megyeszékhelyre. Ismerkedtek egymás életével, közös sportversenyeket rendeztek. Tavaly ősszel született meg az elhatározás: 1977-ben kölcsönösen építőtáborokat szervezőnek. A nyár derekán olsztyni fiatalok dolgoztak Kaposváron : parkokat csinosítottak, táblákat festettek. A kéthetes munka után pedig autóbuszra ültek, és fölkeresték nevezetes műemlékeinket. Augusztus 6-án délután magyar fiatalokkal együtt utaztak visz- sza. Kocsis Mihály főiskolai tanár vezetésével harminchat leány és két fiú indult el, hogy viszonzásul az olsztyni építőtáborban dolgozzon. A pedagógiai főiskola korszerű, tízemeletes kollégiuma adott otthont a kaposvári fiataloknak. Onnan indultak minden reggel a munkahelyekre: a várat övező parkba, az erdőgazdasághoz, Duni- kowszky obeliszkszerű felszaAz olsztyneki skanzen egyik szélmalom. badulási emlékművéhez a Győzelem utcába, és a város szélére a tavakhoz, az olsztyniak kedvelt kirándulóhelyéhez. Délután kettőig, fél háromig rózsát kapáltak, gereblyéztek, illetve a 'két fiú az erdőben fát rakodott a rönkszállító teherautókra. Bizony, jólesett a munka utáni ebéd, ha az ízek nem hasonlítottak is a megszokottakhoz. A hazai újságok híradásai szerint Lengyelország egyes területein ítéletidő tombolt. Nekünk szerencsénk volt, Olsztynt elkerülték a felhőszakadások, a viharok. Talán egykét nap esett az eső. Nem kellett bosszankodni az időjárás miatt, s ha a vendéglátók különösebb programot nem szerveztek is, egy-egy rövi- debb sétára mindig el lehekedvelt látnivalója az öreg tett indulni a várost övező öt tó valamelyikéhez. Augusztus 20-án este az olsztyneki és grünwaldi kirándulás után kellemes meglepetéssel szolgáltak a vendéglátók: alkotmányunk ünnepén baráti találkozóra hívtak: néhány soros ünnepi köszöntőre, beszélgetésre. Ennek viszonzásaként előkerült a csoportvezető, Kocsis Mihály furulyája, és néhány perc múlva hazai táncházak hangulatát varázsolták elő a fiatalok. Csendes Katalin most lesz harmadéves a kaposvári főiskolán. A magyarországi kiránduláson többek között ő kísérte a lengyel vendégeket, így lett ó az építőtábor mindenese, akit egyetlen percre sem hagytak nyugodtan a fiúk és a lányok. Hol tolmácsolt, hol ügyes-bajos dolgokat intézett, mert abban bizony nem volt hiány. Tőle tudom, hogy mindenki elégedett volt a lányok munkájával, bizonyítják ezt a lengyelországi »munkatársak« meghívásai is. Az utolsó olsztyni napokban esténként alig-alig maradt valaki a kollégiumban. Mindenki vendégségbe igyekezett, egy-egy csokor virággal, lengyel szokás szerint. A két hét alatt keresett bérből egy hétig kirándultak a hallgatók. Westerplatte, a Hel-félsziget, Gdansk, Gdynya, Sopot, Marlborg, Varsó hangulatos utcái, műemlékei, emberei kedves emlékként maradnak meg, s ha tanítóként az iskolai órákon ezekről a tájakról beszélnek majd tanítványaiknak, feledhetetlen élményekről szólhatnak. A lányok az olsztyni parkokat szépítették. Nagy Jenő a versenyre. Kudrjavcev arra gondolt, hogy valami hasonlót kellene építeni a Szovjetunióban is. Néhány évvel később eljutott Alma-Atába, s a város közelében, a Zailijszkij Alatau hegyeitől körülvett, csodálatos szépségű Medeo völgyére bukkant. A Medeo völgye elképzeléseinek megfelelő terep volt. Grandiózus siker és óriási meglepetés volt, amikor 1953- ban Oleg Goncsarehko Helsinkiben a skandinávokat megelőzve, elhozta az összetett verseny aranyérmét. És ettől kezdve a Medeóból érkező szovjet gyorskorcsolyázók egyre-másra döntik a világrekordokat A Medeón készült fel többek között Tatjára Averina, Galina Sztye- panszkaja, Jevgenyij Kulikov, Valerij Muratov, Jurij Kondakov, akik' a legutóbbi innsbrucki téli olimpián nyolc érmet szereztek. Négy aranyat, két ezüstöt és két bronzot. Pedig az ötvenes, sőt még a hatvanas években is a műjégpálya mellett néhány ideiglenes öltözőn kívül nem volt semmi más a Medeo völgyében. A sporttelepet 1970-ben kezdték építeni, s két év múlva, december 28-án adták át. Tervezőit és építőit azóta Állami-díjjal tüntették Ki. Most van uszodája, szállodája, több rádió- és tv-közve- ütőfülkéje. Tíz világrekordból átlagosan hat születik a Medeo jegén. Sok külföldi versenyző is itt készül fel a versenyeire. Vasárnap jártam a ftedeón, amikor — mint a többi ünnepnapon is — többnyire »a civileké a pólya«. Alma-Atá- ból és a környékbeli településekről ezerszámra érkeznek ide a fiatalok. A Medeo jegén és Alma-Ata utcáin láttam eddig a legszebb nőket. A kazahok e területen a tizenötödik században alakították meg első bánságaikat. Ennek előtte a mai Kazahsztán déli területein a hatodiknyolcadik században alakult ki a nyugat-türk kánság, s ennek helyét néhány évszázad múlva egy másik feudális állam, a Karahanidák birodalma foglalta el. E birodalmat váltották fel azután a kazahoknak a dzsungárokkal állandó harcban álló, szétforgácsolt erejű kánságai. A tizennyolcadik, tizenkilencedik század során a mai Kazahsztán fokozatosan olvadt bele a cári birodalomba. 1916-ban nemzeti felkelés tört ki, melyet a cár katonái vérbe fojtottak. Két évvel később győzött a szocialista forradalom, s 1920-ban autonóm köztársaság alakult. A köztársaság értelmiségeinek nagy része érthetően első vagy második generációs. Barátom, Muhtar Magauin író, néprajzkutató és az al- ma-atai pedagógiai főiskola irodalmi intézetének docense elmondta, mikor a könyvtár- szobájában beszélgetve az idegen nyelvekre terelődött a szó, hogy az ő kamaszkorában neki az orosz számított idegen nyelvnek. A hegyek között lévő picinyke faluközösségből — aulból — bekerülve a városi iskolába hamar fölismerte, hogy későbbi munkájához mennyire szükséges lesz az orosz nyelv tökéletes elsajátítása. A néprajzot választotta hivatásául. A fontos néprajzi folyóiratok oroszul jelennek meg, s a köztársaságok néprajztudósai is orosz nyelven adják ki fontos műveiket. Tudományos munkáit jó ideje már ő is oroszul írja, íróként és főiskolai oktatóként pedig ka- zahul szóL A gyerekeinek sokkal könnyebb. Amit ő verejtékkel tanult meg, azt a gyerekek a játszótéren, óvodában, iskolában játszva tanulták meg. Mindegyik úgy beszél oroszul, ahogy a hasonló korú orosz gyerekek. A legnagyobb pedig az angol tagozatos általános iskolai osztályban már szépen halad az angol nyelvben. Zelei Miklós (Folytatjuk.)