Somogyi Néplap, 1977. augusztus (33. évfolyam, 180-204. szám)

1977-08-25 / 199. szám

Mit ahar as Antigruppo ? Nat Scammacca Szicíliából Palmiro Togliatti nevét vi­selő megyei könyvtárunknak különleges látogatója volt kedden délután. Szita Ferenc igazgató fogadta a Kaposvá­ron tartózkodó szicíliai költő- szerkesztő Nat Scammaccát, aki élénken érdeklődött a könyvtárnak a megye életé­ben betöltött szerepéről, majd megtekintette az épület ter­meit. Ezután az érdeklődők társaságában beszélgetés kez­dődött. A vendéget Papp Árpád. költő, műfordító mutatta be a jelenlevőknek. Nat Scammac­ca 1924-ben Brooklynban szü­letett, kivándorolt 'szicíliai családból, ikerpár tagjaként. ( Irodalmi és filozófiai tanul­mányokat folytatott Long Is­land és New York egyeteme­in. A második világháborúban személyszállító pilótaként vett részt; 'Indiában, Burmában és Kínában repülve. 1948-ban települt Szicíliába. A perugiai egyetemen jogot szerzett arra, hogy olasz oktatási intéz­ményben taníthasson. Ma egy palermói líceumban dolgozik, s Trapaniban él egy több szintes házban, családja gene­rációival. Magyarországi út­jára elkísérte felesége, Nina Scammacca is. Nat egy irodalmi csoporto­sulás vezéregyénisége. Az An­ti gruppót (ellencsoport) egy linquaglossai tanító, Santo Cali hívta életre. Ö harminc éverl át volt , kommunista képviselő. — Mi ellen jött létre ez a csoport? — kérdeztük Scam­maccát. — A Gruppo ’63 irányzata ellen. Az a csoport a szómá­gia, a formakultusz felsőbb­rendűségét hirdető újavantgar­disták laza közössége. Mi mást hirdettünk meg. Nem kivá­lasztottaknak írunk, hanem a szicíliaiaknak. Minden em­bernek. Ezért azután odaál-' lünk a gyárkapuba, vasárnap kimegyünk a terekre, és el­mondjuk verseinket az össze- gyűlteknek. Meg tudunk töl­>teni bármilyen nagy teret A falakon plakátverseink olvas­1 'hatók, röplapszerű kiadvá­nyainkat baza is vihetik az emberek. Néppárti csoport az Antigruppo. Az időközben elhunyt San­to Cali két nagyszerű antoló­giát szerkesztett Antigruppo ’73 címmel. Az 1975-öst már Nat Scammacca állította ösz- sze. A csoportnak száznyolc­van tagja van; könyveiket sa­ját költségükön állítják elő, állami díjakat nem fogadnak el. — Szicíliáról a legtöbb em­bernek a maffia jut eszébe, s az, hogy szegény vidék. Van ebben igazság. Az Antigruppo tagjai azt szeretnék bizonyí­tani, hogy egy sereg olyan jellemvonásban, szokásban, amelyet negatív előjellel szok­tak emlegetni, rengeteg pozi­tívum is van. Szicíliában a fasiszta ideológia, mely 'foly­tonos veszélyt jelent Itáliá­ban; sohasem tudott gyökeret verni. Hátrányos helyzetben vagyunk, iskoláinkban olaszu' tanítanak, nem a szicíliai nyelven. De szeretnénk érté­keinket is felmutatni a világ­nak. Ez a föld adta .a világ­nak Quasimodót, Guttusát, Zavattinit, az arisztokrata Lampedusát, 1 Ferlinghettit, Elio Vittorinit, Albertit és so­rolhatnám ... Rendszeresen részt vesznek a L’Unitá ünnepségein, s verseikkel agitálnak. E ver­sek agitatív erejéről ott a könyvtárban Santo Cali, Ig- nazio Navarra és Scammacca egy-egy költeménye győzött meg bennünket Pellérdi Gyu­la tolmácsolásában. Az Anti­gruppo' kötetei formájukban, tördelésükben rendkívül von­zó kiadványok, szinte önma­guk reklámjai. Nat Scammac­ca munkái — versek, novel­lák, esszék — sok kötetben látták napvilágot. Van egy riportkönyve is, By, by Ame­rica a címe. — Miért jött el az Egyesült Államokból? — Mert egyre jobban nyo­masztott az a felismerés, hogy szicíliai eredetű lévén, nem ismerem a nyelvet, s. a gyö­kereim elszakadtak. Nekem ott kell élnem, ott van fel­adatom ! Csak érdekességként: egy­szer filmszerepet is vállalt. A nálunk is játszott Kő a szájban című maffiaellenes filmben egy amerikai kapi­tányt alakított, ö, á az Anti­gruppo mára már tananyag lett Olaszországban. Egyik versét az irodalmi szöveg­könyvben egészen közel ta­láltam a mi Petőfi Sándorunk költeményéhez. Nat Scammacca rövid ma­gyarországi tartózkodása alatt Papp Árpád társaságá­ban a pécsi Jelenkor és a budapesti Üj Írás szerkesztő­ségét keresi fel. Személyében barátot szereztünk. Leskn László TORVAjl KÉPEK A világ vége máshol van — Az ott — mutat Ham­mer Károly a távolba, a domb­tetőn az égre vésődő hatal­mas, egyedül álló fa felé — Patkó Pista fája. Betyár volt. A dédapám lőtte agyon, mert ő meg pandúr volt. .. Kási várát kerestük, hogy megnézzük Torvaj régmúlt történetének még látható nyo­mait. A községtől egészen Ki- litiig egy hatalmai erdőség húzódik, s ha megkérdezünk egy idősebb torvaji embert, hogy milyen legendák kötőd­szorgalmas svábok, tótok. Ma már keveredett a népesség, csak a nevek, a falu egyes ré­szeinek elnevezése emlékeztet a betelepülőkre: Dolenka,Ha- nák dűlő, Gyurgyóka. A keveredés, helyesebben az átmenet, ma is jellemző er­re a kis külső-somogyi falura. A templomatya — a katolikus templom gondnoka — és a falugazda féltestvérek. Régen a híres karádi bicskások után mindjárt a torvajiakat emle­gették. Ma már — hallottuk Hammer Károly falugazda. nek ehhez a sűrűséghez, rö­vid gondolkodás után bizo­nyosan elmond egyet. így tett Hammer Józsi bácsi is, akit a faluban mint templomatyát tisztelnek. Rá még visszaté­rünk, mert a Kási-várhoz Hammer Károly falugazda kí­sért ki bennünket. Semmit sem találtunk már a fákkal benőtt, meredek domboldala­kon. Itt-ott gyanakodtunk, hogy talán ez lehetett a föld alatti szobák hajdani bejára­ta, de semmi bizonyosat nem látni. Régi község Torvaj, és -megjárta a hadak útját«. Szó szerint, hiszen 1265-ben már az oklevelek említésre méltó településként említik, ám a török hódoltság idején elpusz­tult. Az akkor kincstári adó­lajstrom szerint a porta csak három ház után várhatott né­mi jövedelmet. — Szegény emberek voltak a torvajiak — mondja Ham­mer Károly. — Ez a szom­szédos nagy erdő télen is adott némi megélhetést: ; kocsiszám hordták a lopott fát Siófok­ra... Éltek itt magyarok, a falugazdától — rend van, békésebbek lettek az emberele De az is lehet, hogy elfog- láltabbak. Az itt élő emberek közül az idősebbek a termelő- szövetkezetben dolgoznak, vagy nyugdíjasok. Hammer Károly a negyvennégy évével a legfiatalabbak közül való. A még nála is kevesebbet megéltek a nyolc kilométerre levő Tabra járnak dolgozni. Naponta hat busz szállítja a munkásokat és a diákokat a nagyközségbe, az alsó tagoza­tosok azonban még mindig Torvajon tanulnak. — Sajnálom — mondja Hammer Károly —, hogy a mezőgazdaságból egyre többen mennek el. Nem szeretik ma már ezt a szép szakmát. ö egyébként nyugodtan mondhatja ezt a kritikát. Bri­gádvezető a termelőszövetke­zet majorjá­ban. Otthon két bika hízik az istállóban, kacsák és tyú­kok töltik meg az udvart. Mint mondja, a szerződéses hizlaláson . nem nagy a haszna, -de nem tudok meglenni e munka nél­kül«. Kevés Torvajon a háztájiban az állat: három ló és 25 tehén van a jászlak Híres bognár elé kötve. Százhatvan házban 460 em­ber él a községben. Az út Tabtól idáig nem rossz, elve­zet még Lullára, de azután -a világ vége« következik. Csak földúton lehet tovább menni, a Balaton felé. Ha kimegyünk az említett Kási vára felé, az egyik dombtető­ről ellátni a magyar tengerig. Milyen a község? A leg­utóbbi falugyűlés jegyzőköny­vét lapozva: törődnek lakóhe­lyükkel. A magamnak készí­Pavlényi Gyula. tett statisztika szerint egy- ketten szóltak csak saját ügyükben, a döntő többség a köz érdekében emelkedett szó­lásra. Üt és víz — ez a két fő gond. . \ — A község — mondja La- diszlai Emil, a Tabi Nagyköz­ségi Közös Tanács vb-titkára — 1969 óta tartozik közös igazgatás alá. Hét társközsé­get kell ellátnunk, nem sok energia jut egyre-egyre. Mon­dok példát: ebben az évben az útépítésre, javításra, fel­újításra összesen 700 ezer fo­Az utolsó zsúpos ház. Kalinyintól Asztrahányig Természetvédelmi őrjárat 3530 kilométeren Tizenöt újság közös száma Ahogy nálunk állandó téma. a Balaton vizének tisztasága, ugyanilyen aktívan föllépnek a Volga-vidék természetvé­delméért mind a hivatalos szervek, mind a társadalmi aktívák az Orosz SZSZSZK- ban. A Volga Európa legna­gyobb folyója. Testvér-me­gyénkben, a Kalinyin területi Valdaj-hátságon ered, s vize 3530 . kilométeres utat megté- ve ömlik a Kaszpi-tengerbe. Az ország lakosságának egynegyede a Volga mentén él. Az Orosz SZSZSZK váro­sainak a fele — ötszáz — a két parton található. Testvér­megyénk, amelynek székhe­lye Kalinyin, ugyancsak Vol- ga-parti város, szintén érde­kelt az országos természetvé­delmi akcióban. Az -Oroszíhon főutcájának« is nevezett fo­lyó 685 kilométeres szakasza jut az ő területükre. Példamutató az a lelkese­dés, hév, amellyel' különféle szervezetek és aktívák szor­goskodnak, hogy megőrizzék a szép és a népdalok révén jel­képpé vált Volga vízbőségét, vizének és mellékfolyóinak tisztaságát, mely a folyó tu­dományosan megalapozott, ésszerű hasznosításával és természetvédelmével foglal­kozik. Ez a testület minden évben napirendre tűz egy fontos témát. A nyáron Koszt­roma adott otthont az ülés­nek, s a Volga-meliék kis fo­lyóinak védelméről és ésszerű hasznosításáról tanácskoztak. Szép hagyomány, hogy eb­ből az alkalomból közös szá­mot készítenek a Volga-parti városok szerkesztőségei, s ezt mindegyik újságban közük. A tizenöt napilap riporterei — köztük a Kalinyinszkaja Prav­da munkatársai is — körké­pet rajzoltak a jelenlegi hely­zetről, sőt visszatértek arra is, amit tavaly állapítottak meg. Akkor szóvá tették, hogy néhány területen nem tartják a tisztítóberendezések építé­sének határidejét. Most arról számolhattak b.e, hogy meg­gyorsult az építkezés. , Előre­lépés tapasztalható a Volgá­ba ömlő szennyvíz mennyisé­gének csökkentésében is, egy­re nagyobb összegeket fordíta­nak mindenütt — közjü-k Ka­linyin ban is — csatornázásra. A környezet védelméről ta­núskodik, hogy az utóbbi években több száz olyan lé- tesítrpényt adtak át a Volga- parti városokban és települé­seken, amelyek megóvják a vizeket a szennyeződéstől. A legnagyobb tisztítóberende­zések, amelyeknek napi 600 ezer köbméteres a teljesítmé­nyük, Gorkijban, Kujbisev- ben, Volgográdban épültek föl. A bizottság, a tizenöt szerkesztőség most azt szor­galmazza, hogy a folyó felső és alsó szakaszán gyorsabb ütemben áüítsanak üzembe ilyen berendezéseket. A Volga a nagy kék ország­út, kirándulók ezrei utaznak a kényelmes hajókon — köz­tük sok külföldi —, hogy meg­ismerjék a híres városokat, élvezzék a táj szépségét. • A természet védelme így válik nemzetközi jelentőségűvé. Az SZKP XXV. kongresszusa a környezetvédelemmel is fog­lalkozott, s a határozat meg­valósulóban van a Volga men­ti városokban, autonóm köz­társaságokban. À környezet védelme, a természeti erőfor­rások ésszerű hasznosítása az egész nép ügye. Éppen ezért a szovjet alkotmánytervezet 67. cikkelye kimondja: a Szovjetunió minden polgárá­nak kötelessége, hogy óvja a természetet, vigyázzon érté­keire. Az utóbbi évtizedben sok hasznos tapasztalat gyűlt össze Kalinyinban a környe­zetvédelmet, a más megyék­kel való együttműködést il­letően. Azt hiszem, hogy ér­demes volna kamatoztatnunk mindezt a Balaton környeze­tének megóvásában is. L. G. A kék fényes ember Egyetlen ránc nem volt az arcán, nem látszott meg raj­ta a hetven esztendő. Menye a televízió elé ültette: — Átugrom a közértbe — mondta a fiatalasszony —, addig tessék nézni a televí­ziót, míg visszaérek. A mama belesüppedt meg­szokott foteljába, felrakta nyolcdioptriás szemüvegét, és csodálattal nézte a Kék Fény-adást, összecsapta a kezét, amikor a sok lopott aranytárgyat, ékszert bemu­tatták. Közelebb hajolt a képernyőhöz, jól megnézte magának — Dobos őrnagyot. Ebben a pillanatban kopog­tattak a lakásajtón, ötven év körüli férfi lépett be mo­solyogva, Sajtosékat kereste! — Azokat nem kell keres­ni — nyugtatta meg az ér­kezőt a mama —, azok itt laknak. A fiam a ruhagyár­ban most éjszakás, a me­nyem meg átugrott az este is nyitvatartó közértbe. Csak akkor ütötte. fel a fejét, amikor az idegen szál­lás után érdeklődött, meg olyan tanácsokat adott, hogy a mai világban a pénzt, egyéb értékeket alaposan őrizni kell, mert bizony ßok a rossz ember ... — Emiatt ne aggódjon, aranyoskám, mert a fiam a takarékban tartja a pénzt, a menyem az arany nyaklán­cot meg a gyűrűket jól el­dugta a hármasszekrénybe, a fehérneműk közé, s tetejébe a kulcsot mindig jó mélyen eldugjuk a küszöb alá, a lyukba, ha elmegyünk itthon­ról. — Ügy is kell manapság — helyeselt az érkező, még mindig az ajtónál álldogál­va. Nagymama meg ezt gon­dolta: áldott ember lehet, mennyire félt bennünket. Mostanság még a saját ro­konától sem várhat ennyi jóságot az ember. Alig gondolkodott el a mama, visszaérkezett a me­nye. Beszélgettek a konyhá­ban, nem hallotta ő, miről, csak nézte a Kék Fényt to­vább, s mert későre járt, az idegen hajlongva eltávozott. Éjfél után kutyacsaholás verte fel az udvart és az álmodó szomszédokat. A fia érkezett meg a ruhagyári harmadik műszakból. Első hallásra jöttment csavargó­nak nevezte az idegent, de a mama lehurrogta, bizonygat­ta, hogy nagyon aranyos em­ber volt az esti látogató. Csak azt nem, értette, miért reteszeli el mégis a fia két­szeresen a bejárati ajtót. Másnap este a menye rete­szelte be erősen, azután már el is felejtették az egészet. Egy hónap múlva az egész család a televízió elé ült. a mama közéjük, a foteljába. Milyen jó, hogy a fia most már az első műszakba, reg­gelre került a ruhagyári sza­laghoz. A Kék Fényt adták újra. Egyszer csak felugrott a menye: — Emlékeztek? — muta­tott a képernyőre. — A múlt hónapban ez az alak volt nálunk. — Azzal férjével kirontott az ajtón, hogy mi­nél hamarabb elérjék o. rend­őrőrsöt, mert megvan a kö­rözött Sági, vagy hogy is hívják. A mama magára maradt. Gyorsan felrakta szemére a nyolcdioptriás »legénynéző« szemüvegét, nézte a képer­nyőt, az arca csak úgy su­gárzott, közben ezt mondo­gatta magában: — Ha akkor, a múlt hó­napban én ezt tudom, hát egy kis csirkepaprikással megkínáltam volna. Áldott egy ember. Es híres lehet, mert még a televízióban is szerepel. Dénes Géza rint allé rendelkezésünkre. Ebből 80 ezer jutott Torvaj­nak. Nem sokat lehet csinálni ennyi pénzből... A községnek az a szerencsé­je, hogy közel van Tab. Kü­lönben az eljárók talán el is költöznének. A legutóbbi né­pességösszeírás óta azonban alig több mint tíz emberrel csökkent a faluban lakók szá­ma. És ezt még erőltetve sem nevezhetjük az elnéptelene­dés 'kezdetének. Az ellátás jó közepes. A kenyér mindennap megjön, frissen, ropogósán. Ahogy Hammer Károly kezé­be veszi a kilós kenyeret, úgy csak a falusi emberek tudják megfogni : — Nézze meg! Amilyet itt kap, nem vásárolhat Kapos­váron sem. Kevés ellenben az iparos. Egy idősebb ember sorolja, hogy régen milyen mesterek dolgoztak a faluban. Nemegy ipart többen is képviseltek. Ma nincsen borbély, ács, pék, órás, cipész, és sorolhatnánk tovább. A mesterek egyedüli örököse Pavlényi Gyula bácsi, a hajdan — részben ma is — közismert, áldott kezű bog­nár. Hordói ma is bort ölel­nek, pedig az elsőt a harmin­cas évék elején készítette. Szerszámai — mint, ő maga is — öregek már. Dolgozik még, s nekünk is megmutatja — a szakma titkait elhallgatva —, hogyan kell a dongákat az ab­roncsok közé mesterkedni'. A múltra emlékeztet a falú egyetlen nádfedeles háza, Csa- tóék portája. Tavaly még ket­tő volt, s lehet, hogy jövőre már egy sem lesz. Mert épül­nek házak Torvajon, nem min­denki kívánkozik el. A falu­gazda két lánya sem. Ügy mondják, hogy nem Torvaj a világ vége. S egyre kevésbé lesz az. A falvak hatásai, az érdekes elnevezésű dűlők, dombok, utak összeölelkeznek. A határban John Deere for­gatja a földét, s Gyöngyi, a nagyobbik Hammer-lány an­nak örül, hogy fecskék ■''an­nak náluk az. eresz alatt. Min­den évben visszajönnek. Mészáros Attila

Next

/
Oldalképek
Tartalom