Somogyi Néplap, 1977. július (33. évfolyam, 153-179. szám)

1977-07-01 / 153. szám

"GLiztdl SzadcjjitősÁg-f A Somogyi Néplap június 24-i számában Rendelte­tésszerűen címmel megjelent cikkre az aVibbia/kban vá­laszolok. Valóban volt olya\n 1100 literes konténer, melyet több mirt. etgy hétig nem vittünk el, mert tulajdonosai nem ren­deli.> tiüszierííen huss Hálták. A korszerű fűtési technoló­giával ellátott lakóépületekben az éghető anyagokat se­hol i.tem lehet eltüzelni, így et. a szemétbe kerül. Ennek a gt/iíjtásére legalkalmasabb tiz 1100 literies konténer. Egyes lakók nemcsak háztartási 'Szemetet, hulladékot rak­nak az edénybe, hanem egyebet is, és ettől olyan Súlya lesz. hogy a gép emelőkarja nem tudja felemelni. Így jártunk a Latinca Sándor u. 7. számú hátnál is. ahol é’güleóiörmelvkkel, földdel, aszfaltdarabokkal rakták meg az edényt, ezért amíg nem könnyítették meg a konténert, nem tudták kiüríteni. A rendeltetésszerű használattal kapcsolatban közlöm a 9 1970. (IX. 9.) EüM—ÉVM együztes rendelet 4. § elő­írását, mely rögzíti: »Az ingatlantulajdonos a keletkező szemétmennyiségnek megfelelő számú, fedhető szemét­gyűjtő tartályt köteles beszerezni, elhelyezéséről, pótlásá­ról, javításáról, tisztántartásáról' és fertőtlenítéséről gon­doskodni.« A tisztántartásról és a fertőtlenítésről a tulajdonos­nak kellene gondoskodni, ennek elmulasztana a legfőbb oka az edény kibírhatatlanságának, nem a hetenként egy­szeri szállítás. Kaposváron jelenleg 132 darab 1100 literes konténer van kihelyezve. Ürítésük hetenként háromszor történik, A rj osgáltatás esetleges kimaradása esetén te­le fon.be jelentü.-re azonnal, de legkésőbb másnap intézke­dünk. Kér jük ügyfeleinket, éljenek ezzel a reklamációs le­hetőséggel. Tisztelettel: Qidiilia óftdu • n Kaposvári Városgazdálkodási Vállalat köztisztasági részlegének vezetője Tisztelt Szerkesztőség! Lapjuk június 7-t számában észrevétel jelent meg A szabad idő is drága címmel. A cikk alapgondolata az, hogy a Kapasújlakról Kaposvárra bejáró dolgozók részé­re kedvező lenne, ha a Kaposvárról 17.06-kor Barcsra induló 5740. sz. személyvonat lakóhelyükön — Kaposúj- laicon — is megállna. Sajniilatos módon e tárgyban eddig senki sem ke­reste meg a Pécsi Vasút igazgatóságot. Emiatt a vonat megállításával kapcsolatban nem történhetett intézkedés. Nem fedi viszont a valóságot az az állítás, miszerint megfelelő autóbuszjárat nem áll rendelkezésre. Kaposvár­ról a kérdéses időben 16.50. 17.00 és 17.10 órakor a utó- buszjáratok indulnak Kadarkáira, illetve Böhönyáre, me­lyek érintik Kaposájlak községet is. A kérést egyébként, elsősorban a gyermekekre való tekintettel, teljesítjük. Intézkedtem, hogy ß vonat július 11-tól Kaposújlakon is megálljon. Tisztelettel: t'Ür Szalui 'Diko-r vasútigazgató Kertépítők, ezermesterek A kertkultúra megújhodá­sát éli. Aki szereti a szép kertet, a praktikus, esztétiku6 környezetet, az minden segít­séget megtalál Pirk Ambrus Ötletek a kert berendezéséhez című ' most megjelent könyvé­ben. A szerző ebben a kötet­ben hazai és külföldi példák­ra hivatkozva felhívja a fi­gyelmet egy eddig némileg el­hanyagolt területre: a kerti utak, lépcsők, támfalak, ke­rítések és kapu építésének különféle lehetőségeire. A té­makörök összeállításánál nem törekedett a teljességre, első­sorban azoknak a területek­nek a problémáit összegezte, melyek általában ismeretle­Előkészület a lipcsei őszi vásárra A szeptember 4. és 11. kö­zött megrendezésre kerülő lip­csei őszi vásáron hetedik al­kalommal mutatkozik majd be a «Konfekcionált felsőru­házat« elnevezésű szakcso­port. A szakcsoporton beiül hazánkat a Hungaroiex kép­viseli, és a szocialista orszá­gok között megtalálhatók a Szovjetunió, Lengyelország, Bulgária, Románia, Jugoszlá­via és Mongólia textilipari cé­geinek kiállítói is. Svájc, Ausztria, Hollandia, Olaszor­szág. Japán, Belgium, Dánia és Libanon rangos vállalatai is felvonultatják a tervezett divatbemutatókon az 1978. évi tavaszi—nyári ruhakínálatu­kat. A rendező ország textilipa­ra különleges gondossággal készül az őszi vásárra. A »VVB Konfektion der DDR« textilipari egyesülés üzemei átfogó exportprogramot mu­tatnak be az utcai, szabad idős és alkalmi ruhákból minden korosztálynak és a legkülön­bözőbb igények kielégítésére. A tavaszi vásáron több mint száz kiállító vett részt hu­szonhárom országból, de a rendezők ennél jóval több je­lentkezőt tartanak már szá­mon az őszi vásárra. nebbek, vagy az ismeretanyag sokak számára nehezen hoz­záférhető. A kitűnően szem­léltetett könyv rendkívül gya­korlatias és hasznos támpon­tokat ad a kert berendezésé­hez, a manu teljes meneté­hez. Ezzel a könyvvel szinte egy- idöoen jelent meg a Műszaki Kiadó gondozásában a Saját kezűleg sorozat Ház körüli munkák című kötete. Az NDK-beli szerzők munkakö­zössége szakszerűen, de min­denki számára közérthetően összefoglalta a ház körüli ten­nivalókat Elsősorban azokhoz szólnak a szerzők, akik laká­sukban, családi házukban, nyaralójukban vagy kertjük­ben saját kezűleg kívánják elvégezni a javítási, szerelési, felújítási, berendezési munká­kat. A kötet népszerűségére jellemző, hogy a magyar for­dítás a tizedik NDK-beli át­dolgozott kiadás alapján ké­szült. A fordítók figyelembe vették a sajátos hazai viszo­nyokat is néhány részlet át­dolgozásakor. 5 A* MSZMP SOMOGy NEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA •­XXXIII. évfolyam, 153. szám. Péntek, 1977. július 1. Esti jegyzet Lengyeltótiból A néptánc elmaradt Már készülődtek a csilla­gok. A lengyeltóti ifjúsági tá­bor lakói vacsora utáni jó hangulatban várták az elő­adást. A »betoncsoda« erké­lyein, lépcsőin, s a kavicsos udvarra terített sátorlapokon, a tóparti füzek alatt gyüleke­zett a közönség. Középiskolás lányok. Az autóbusz, amivel az amatőr művészeti tábor színjátszói, táncosai érkeztek, már jó ideje vesztegelt a tá­bor bejáratánál. A művészeti vezetők — Vájná Pál, a ka­posvári Vasas-színpadosoké és Gyapjas István, az ELTE tánckaráé — gyorsan felmér­ték a lehetőségeket. Végig­járták a tábort, s a betonos, oszlopos előteret jelelték ki színpadnak. Itt otthonosan mozoghattak a vasasok. De csak ők. Gyapjas István hom­loka verejtékes. »Hol táncol­junk?« — kérdi letörtem A betonon ugyanis nem szabad (nem kockáztathatják a lábuk épségét, különösen most, ami­kor még tíz előadásuk van), a kaviccsal vastagon behintett udvaron pedig nem lehet. »Mit tegyünk?« Gyapjas Istvánt .körülveszik a táncosok. Arcukon csalódás. »Valamit azért adnunk kellene .. .« Nézem az összkomfortos be­toncsodát. Eszembe jutnak az első hansági építőtáborok vi­harvert sátrai. Az összetákolt konyha, a helyszínen épített egészségügyi helyiségek, az óriás szúnyogok. A láp. A fül­ledt hőséget felváltó, sátrat bontogató viharos esők! Nem volt összkomfortunk, de egy dobogó, amin táncolni lehetett, azért akadt a táborunkban . . . A Vasas-színpad tagjai elő­ször Devecseri Gábor és Weö­res Sándor vidám verseiből adtak elő» zenekísérettel. Ha a i muzsika egy pillanatra meg­szakadt, felzúgott a taps. »Há­lás közönség« — jegyezte meg a tánckar vezetője szomorúan, s ebben a pillanatban jelen­tette be a konferanszié, hogy az ELTE tánckarának két tag­ja — Bagi Irma és Németh László — következik. A két fiatal remekül improvizált. Németh László legényes top- pantásaira fel-felsz.isszent az együttes vezetője. »Az egyik legjobb táncosom« — mondta. Vihar Béla Kék tündér cí­mű mese.iátéka következett, rpely a béke kéktiszta örömét hirdette. Béke... Békesség... Milyen meghitten hangzott a szomorú füzekkel ékes tópar­ton. meleg tekintetű csillagok alatt. Nagy siker volt. Az előadás után egy kis táncház-hangulat támadt a betonon. Az ELTE együttese ugyanis nem akart beletörődni abba, hogy hiába autóbuszozott ki Lengyeltóti­ba. Megvallom, magam is ve­lük éreztem. És a táborlakók­kal. akik nem láthatták az aranyérmes tánckar gazdag folklórműsorát. Persze, ha az amátőr tábor vezetői tudják, hogy itt nem lehet táncolni, nem fárasztják feleslegesen az együttest. Helyettük — mond­juk — énekkart hoznak ki. De hát miért nem tudták? El­hallgatták előttük a helyisme­rettel rendelkező szervezők? Vasy ők sem tudták? Késő bánat. Sz. A. Óvoda épül Siófokon Üzletben — Miért ad ilyen sok csontot a húshoz? — Ki mondta, hogy adom?! Azt is meg fogja fizetni! Változás Siófokon százszemélyes óvodát épít a átadást szeptember 30-ra tervezik. Siófoki Tövál. Az A hivatásos irodalmárok bárgyúk, mert nem képesek rájönni, hogy egy-egy dráma­részlet vagy prózai szemelvény különböző helyzetekben kü­lönböző tartalmat fejez ki. A jogtudorok mérhetetlen korlá­toltsággal ragaszkodnak a paragrafusokhoz, még a szép- irodalmi alkotások megítélé­sekor is. A színészek bábuk, akik előadják ugyan a művet, de véleményük aligha van ró­la. Bezzeg a rendező! Körülbelül ezen a kezdetle­ges munkahipotézisen alapult a szerdán este bemutatott Megidézzük Bertolt Brechtet című műsor. Kerényi Imre rendező ágyúval lőtt verébre, amikor a harmincas-negyvenes évek maradi kritikusaival vi- tatkoztatta szócsöveit, mert bizony, az utóbbi harminc esz­tendő értékelhető Brecht- szakirodaimában egyetlen be­kezdés sem akad, amely sze­mére vetné Brechtnek, hogy elképzeléseket, sőt hosszú szö­vegrészeket vett át Villontól, Shakespeare-től, Goethétől és másoktól. Ám ha elvonatkoztatunk a suta feltételezéstől, a nevetsé­ges vitától, nem vonhatjuk kétségbe, hogy a műsor nagy- jából-egészéböl eleget tett fel­adatának, a szórakozva taní­tásnak, vagy ha úgy tetszik, a tanítva szórakoztatásnak. Bár néhol tanáros szárazság­gal, általában mégis színesen, Lovas toptok az országutakon Idősebb férfi panaszkodott. Mielőtt a gyeplőt a kezébe vette — ugyanis lovaskocsi- hajtó —. ivott egv féldecit. Azután az országúton ellen­őrizték, és ő elismerte, hogy ivott. Most kapott egy hatá­rozatot: megbüntették. Pedig, mint mondta, jóval indulás előtt hajtotta fel azt a félde­cit. Miért hát a büntetés? Ha az autós ittasan ül a vo­lánhoz, a jogosítványával ját­szik. A kerékpárosok gyakran az életükkel fizetnek azért, mert néhány fröccs Után ül­nek biciklire. Sorolhatnánk a példákat, ehelyett azonban álljon itt egy mondat: aki részt vesz a közúti forgalom­ban, be kell tartania a közle­kedési szabályokat. És ezek a szabályok éppen úgy vonat­koznak a lovas kocsik hajtói-1 ra, mint az autósokra, moto­rosokra. Számtalanszor lei tűk j már, hogy a szabályok bu*l tonságunkat, életünket védik, alóluk nincs kivétel. A lovas fogatok hajtói néha úgy ér­zik, rájuk nem ugyanazok az előírások vonatkoznak, mint a gépjárművezetőkre. Tény, hogy a kétféle jármű között van különbség, ám hasonlóság is akad, például az, hogy mindkettő a közúton közleke­dik. Ezért a KRESZ meg nem tartásáért, az ittasságért mindkét esetben büntetés jár. Még egyetlen dolgot a lo­vas fogatokról. Hajtóiknak nincs jogosítványuk, ám haj­tői igazolványra szükségük van. Egy közúti ellenőrzés so­rán kiderült, alig akad olyan hajtó, akinek van ilyen en­gedélye. Jó lenne, ha a gazda­ságok vezetői erre jobban fi­gyelnének. és gondoskodnának arról, hogy minden kocsis rendelkezzek a szükséges iga­zolással. D. T. Somogyi színjátszók a nemzetközi táborban A Népművelési Intézet négy esztendeje tagja az amatőr színjátszók, nemzetközi szövet­ségének, amely a többi között minden évben más országban rendezi meg a színjátszók nemzetközi tanfolyamát. Az idén (július 18-tól augusztus 4-ig) Magyarországon, Zala- szentgróton rendezik meg a tamolyamot, amely a TIP ’77 nevel vitkdj. Az első szocialis­ta országban szervezett nem­zetközi táborban svéd, norvég, finn és magyar színházi szak­emberek tartanak előadáso­kat. A tanfolyam nyelve: an­gol. A zalaszentgróli nemzet­közi tábornak — ahol a töb­bi között pantomimművésze­tet, Improvizálást, zenét és dramaturgiát tanulnak az amatőrök — tizenkét magyar résztvevője lesz, s köztük két Somogy megyei. A bíró felelősségre von­ja a tanút: — Múltkor, az első tár­gyaláson azt mondta, hogy nem ismeri a vádlottat. Most pedig azt mondja, ismeri. Ezt mivel magya­rázza ? — ün mutatott be min­ket egymásnak a legutób­bi tárgyaláson. Nem mindegy — Takarékoskodni keil! Én például mindig ponto­san a felét veszem, mint. azelőtt, s ennyivel is be­érem. — És mit csinálsz, ha cipőt vásárolsz? Gondolatiság — Az a kislány, akivel járok, azt mondja, én va­gyok az ő egyetlen gondo­lata. — Akkor tegnap az ut­cán egy tudatalatti gon­dolattal láttam karonfog­va. Kritika — Mit gondolsz a leg­utolsó regényemről? — Kiváló, ha, valóban a legutolsó! Miért is tudná? — A ti sátratokat is megrongálta a vihar? _— >Nem tudom, még nem találtam meg ! Alvás — Kolléga úr, ugye ön nagyon szeret aludni? — Igen. de miből gon- " dől ja? — Rendszeresen látom önt az értekezleteken. Tapasztalt momo — Mama, a férjem hi­hetetlenül jó ember. Min­dent. megkapok tőle, armt szeretnék — dicsekszik az új asszony. — Ugyan, lányom! Ez csak azt mutatja, hogy túl keveset kérsz! Indiszkrét ké'dés — Papa, mi az indiszk­rét kérdés ? — Olyan kérdés, ame­lyikre nem lehet vála­szolni. — Én i$ ezt gondolom. És képzeld, a tanító bá­csi ma csupa indiszkrét kérdést tett fel nekem. Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő : JÁVORI BÊLA Főszerkesztő-h. : Paál László Szerkesztőség: Kaposvár. Latinét Sándor u. 2. Postacím: 7101. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiad' Vállalat. Kaposvár, Latinca Sándoi utca 2. Postacím: 7401 Kaposvár, postafiók 31* Telefon: 11-516. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem örziink meg és nem küldünk visszal Terjesz.tl a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahiva­taloknál és postAskézbcsitőit nél. Előfizetési díj egy hónapra 21) Ft, Index : 25 367. ISSN 0133—0608. Készült a Somogy megyei Nyom­daipari vállalat kaposvári üzemé­ben. Kaposvár. Május 1. u. 161* Felelős vezető: Farkas Béla igazgató. Tv-jegyzet Jó ötletből buta bíróságosdi érdekfeszítően vezette végig a vándortémák fonalát, s mu­tatott be az irodalom kulisz- szatitkaiban kevésbé járatos nézőknek is egy alkotói mód­szert. Különleges élvezet volt az akasztófa-dal Gábor Miklós néhány évvel ezelőtti neveze-f tes Koldusopera alakításából, de nem kisebb örömmel hall­gattuk Psota Irén és Bencze Ilona stílushű énekét sem. Tímár Béla láthatóan kissé kínosan érezte magát a »szó­vivő« szerepében; ennek az alaknak az elhagyása minden­képpen használt volna a mű­sornak, csökkentette volna az itt-ott elviselhetetlenül didak­tikus hangvételt. Végül e.gy apróság: még e műsor agyalágyult filológusá­nak is illett volna tudnia, hogy Shakespeare nem a Stratford melletti Avonban, hanem az Avon melletti Strat- fordban született. L. A.

Next

/
Oldalképek
Tartalom