Somogyi Néplap, 1977. január (33. évfolyam, 1-25. szám)

1977-01-26 / 21. szám

1 'Dhzldt Szejh az tűiig, ! Kiss Sándor, Balatoni enyves, pálmajori lakos január 7-i panaszával kapcsolatban az alábbiakat közlöm. Szövetkezetünk Pálmajorban egy kis vegyesboltot üzemeltet. A korábbi években, a bolt áruellátása nagy ne­hézségbe ütközött, mert szilárd burkolatú úton nem volt megközelíthető, így a nagykereskedelmi vállalatok nem vállalták az áru kiszállítását; az Balatonf enyvesről kis­vasúti küldeményként érkezett a bolthoz. Az üzlet mun­kakörülményei annak ellenére mostohák, hogy többször próbáltunk az egységben szakképzett munkaerőt alkal­mazni. Ez nem sikerült. Hogy Szalai Béla boltvezető mar gaíartása sok kívánnivalót hagyott maga után, mi is tud­tuk. A korábbi panaszok alapján fegyelmileg vontuk fe­lelősségre, s reméltük, hogy nem marad el a nevelő ha­tás. Mivel nem észleltünk javulást magatartásában, elha­tároztuk, hogy munkaköréből még akkor is leváltjuk, ha átmenetileg szakképzetlen dolgozóval tudjuk csak he­lyettesíteni. Szövetkezetünk mindent megtesz annak érdekében, hogy munkáját a jövőben a tagság, a vásárlók megelége­désére végezze. Javítjuk a kisboltok munkahelyi és vá­sárlási körülményeit. A nagykereskedelmi vállalatokkal olyan megállapodásokat kötünk, hogy az árut közvetlenül a boltig szállítsák. A levélírótól ezúton is elnézést kérünk a történtekért. Reméljük, hogy a boltvezető személyében beállott válto­zás kedvező fordulatot jelent a pálmajori vásárlók ellátá­sában. Tisztelettel: (T)tuxkótei QánO-i kereskedelmi osztályvezető. AZ MSZMP SOMOGY MECVEI B1OTTSAGÁNAK LAPJA XXXIII. évfolyam, 21. szám. Szerda, 1977. január 26. Tisztelt Szerkesztőség! Balatomuária-fO-iiő és Vidéke Afész Január 20-án adták át a tulajdonosokTiak a Zárányi lakótelep IV. épületi 24 lakásának kulcsait. A lakók fele már 21-én beköltözött új otthonába, villany azonban máig sincs, így gyertyával vagyunk kénytelenek világítani. Ez főleg pici gyermekeink miatt nagyon kellemetlen. A töb­bi tulajdonos még albérletben lakik a villany hiánya miatt. Tudni szeretnénk: az illetékesek miért nem intézked­tek a villany bekötéséről a kulcsok átadása előtt vagy az­zal egyidöben? Tisztelettel: (Varga. Q.gSrgy, Kaposvár, Zaranyi-la.kó telep, IV. ép., fszt. 3. Jól működő üzemi klubok Tizenhatezer összeköttetés rádión keresztül (Tudósítónktól.) 1975 szeptemberében vált külön az MHSZ Nagyatádi Városi Szervezete a járásitól. Az eltelt időszak tevékenysé­gét összegezte a napokban az MHSZ tanácsadó testületé. Ezekről érdeklődtünk Torják Vincétől, az MHSZ városi tit­kárától. Elmondta, hogy a klubokban több mint három­százan tevékenvkedrek. Jól működő klubok vannak a konzervgyárban, a cémagyár- ban, a szakmunkásképző in­tézetben. a Danuvia 4. sz. gyá­rában, a Komfort Ipari Szö­vetkezetben, az áfész-nél. Ezeken kívül eredményesen tevékenykedett még a tarta­lékosok és a rádiósok klubja. Növekedett a pártoló tagság létszáma. A városi szervezet több ki­állítást, filmvetítést rendezett. A tömegsportmozgalom kibon­takoztatásában is értek el eredményeket. Különösen em­lítésre méltó, hogy a céraa- I gyár. a konzervgyár és a Da­nuvia 4. számú gyárának klubjai az üzérekben műkö­dő szocialista brigádok tagjait is bevonták a tömegsport-ren­dezvényekbe. A rádiósklub a megyei versenyen második he­Színes beszámoló Uszty-Ilimszkből Megjelent a Fáklya leg­újabb, idei 2. száma. Vezető helyen közli L. I. Brezsnyev előszavát, amelyet gyűjtemé­nyes kötetének franciaországi kiadásához írt. Folytatódik a »Fejezetek a szovjet állam történetéből« című sorozat, amely a Nagy Októberi Szo­cialista Forradalom 60. év­fordulója alkalmából fölele­veníti a munkás—paraszt ha­talom megszületésének leg­fontosabb eseményeit. Az Uszty-Iiimszkben dolgo­zó magyar munkások Kun Béla brigádjáról olvasható színes beszámoló. Az írás meg­ismerteti az olvasót a brigád tagjaival, és hírt ad az önerő­ből megvalósított uszty-iMm&z- ki magyar rádióadásról és a nyelvtanulásban segítő »rádió­dadáról« is. A Fáklya Győr-Sopron me­gye és az örmény SZSZK kapcsolatát bemutató újabb írása ezúttal a győri Richards Baltával támadt a fiára ítélet a balatonkeresztúri dráma ügyében Az ügyész vádbeszédében színházi hasonlattal élt: olyan családi dráma játszódott le augusztus 25-én Balatonke- resztúron, melynek próbái már korábban megkezdődtek. Tu­lajdonképpen akkor, amikor özv. Tóth Gyüláné férjhez ment. Férje is, ő is alkoholis­táik voltak. Három gyermekük született, a férfit pedig két éve elvitte a betegség. A most 46 éves asszonyt senki nem sze­rette a faluban. Gyakran le- rászegedett, a háznál napiren­den voltak a veszekedések. Jó hat éve már, hogy az asszony baltát emelt a férjére. Tóth Gyuláné most hasonló csele­kedet miatt került a vádlot­tak padjára. Amióta a férje meghalt, az otthon élő, 19 éves László ne­vű fiával veszekedett, napon­ta. Különösen László válasz­tottja nem tetszett neki. A fiú is ivott, többször megver­te az anyját. Azon a bizonyos augusztusi napon, dél körül újra összekaptak. A fiú is ivott, az anyja is. Verekedés közben az anya az udvaron elesett, a fia pedig nem en­gedte fölkelni. Ahogy ő mondja: »megpirongatta« az asszonyt. Több vödör vizet zú­dított rá, hogy kijózanodjon. Azután a fiú ebéd helyett le­feküdt aludni. Az anya a szomszédba rohant száraz ru­háért, de ott nem kapott. Így otthon öltözött át, majd fog­ta az udvaron levő baltát, a konyhában alvó fiúhoz lépett és több súlyos csapást mért László fejére. Az ütések közül kettő az agyat is megsértette. Szinte csodának számít, hogy a fiú mégis életben maradt. A Kaposvári Megyei Bíró­ság — dr. Márton Géza ta­nácsa — tegnap tárgyalta özv. Tóth Gyuláné ügyét. Az asz- szonyt emberölés bűntettének kísérlete miatt 5 évi, szigorí­tott börtönben letöltendő sza­badságvesztésre ítélte, 5 évre eltiltotta a közügyek gyakor­lásától és {kötelezte. hogy kányszerelvomó kezelésen ve­gyen részt. Az ítélet ellen az ügyész súlyosbításért, a vád­lott és védője enyhítésért fel­lebbezett. Posztógyárból és a Soproni Szőnyeggyárból tudósít. A magyar—szovjet munkakap­csolatok keretében a győri gyár 1930-ra új szovjet gépe­ket kap. Fényképes riport szá­mol be az »Álneve: Lukács« című, szovjet—magyar kopro­dukcióban készülő film forga­tásáról. A film rendezője Ma~ nősz Zakariasz, akit antifa­siszta művei tettek ismertté Kozák András — a rendező véleménye szerint — kiválóan személyesíti meg a legendás tábornokot, Zalka Mátét. Shakespeare : »Sok hűhó semmiért« című műve alap­ján készült a »Szerelmet a szereleméit« című balett, me­lyet a moszkvai Nagy Szín­ház mutatott be. A lap színes fotókkal illusztrált riportban számol be róla. A földrengés okairól neves szovjet szakem­berek véleményét közli »Az élő föld« című írása. A szá­mot orosz nyelvlecke, kereszt- rejtvény és a Szovjet Kultúra és Tudomány Házának prog- ' ramja egészíti ki. Ady és a Léda lyezást ért el. Az eltelt idő- fkban mintegy 15—16 ezer köttetési létesítettek a világnak szinte minden táján működő amatőr klubokkal. A gépjárműtanfólyarnon 234-en szereztek jogosítványt. A re­pülőmodellező szakkörökben 85 fiatal tevékenykedik, zö­mük általános iskolás. Molnáriskoía A Székesfehérvári Mezőgazdasági és Eleimis Teri nari Szak­középiskolában és Szakmunkásképző Intézetben tanulnak a molnárok. A nagy múltú szakmára ma is szép számban je­lentkeznek a fiatalok. Jelenleg mintegy 300-an tanulnak a székesfehérvári iskolában. (Oktatási célokra kialakított ma­lomban sajátítják el a berendezések kezelését és a szakmai ismereteket. Magyar ipari kiállítás Mexi k óvárosban »Magyarország bemutatko­zik« címmel először rendez a HUNG EXPO hivatalos kiállí­tást Mexikóban. A bemutató célja: a Mexikóba irányuló kivitelünk fejlesztése az 1976- ban kötött hároméves keres­kedelmi megállapodás szelle­mében. A rendezvény üzleti kapcsolataink bővítésével, or­szágunk és termékeink iránt való bizalomfelkeltés6el segíti céljainkat. A kiállításon egyrészt 16 külkereskedő vállalat áruival, másrészt részletes dokumentá­ciós anyaggal arszágismerte- tést adunk. Külön érdekesség­nek számít az a fotókiállítás, amely egy sorozat keretében ad képet világhírű magyarok­ról, akik politikai, tudomá­nyos vagy kulturális munkás­ságukkal hozzájárultak az, egyetemes haladáshoz. A kiállítók között, szerepel az Egyesült Izzó lámpákkal és rádiócsövekkel, a Ganz- MÁVAG szivattyúteleppel és vasúti járműmodellekkel, a Magyar Hajó- és Darugyár ki­kötői berendezésekkel és ha- jómodellekkel, a Technoimpex szerszámgépekkel, a Trans- elektro motorokkal, transzfor­mátorokkal stíb. Az 1977. évi hivatalos kiál­lítási program egyik kiemel- kedp eseménye a mexikói ki­állítás. mely január 31-től feb­ruár 13-ig tart. Csináliunk babakocsiiakatot ! Ady Endre születése 109. évfordulójának alkalmából Duna­újvárosban felállítják Borbás Tibor szobrászművész »Ady— Léda« című szobrát. Képünkön: a szoborkompozíció gipsz változata. A házi barkácsolásra nem­csak az ezermestervér hajtja az embert, hanem olykor rá is kényszerül. Most ne szól­junk azokról az apró-cseprő javítanivalókról, melyekre nehéz ügyes kezű javítót sze­rezni. A kaposvári sportszer- és játékboltban véletlenül tanú­ja voltam annak a beszélge­tésnek, melyben egy fiatal édesanya szinte lehetetlent kért: gyerekkocsi-alvázhoz (no lám, nemcsak gépkocsi­alváz van) felső részt. Gye­rekkocsi-alkatrészt persze nem árulnak a boltokban. Miért is keresett a gye­rekkocsihoz felső részt az édesanya? Mert ellopták az övét, alsó-felső résszel együtt, > cakk-pakk. Sajátja helyén ' egy kopottat talált. Megfe­jelne az alváz, de a felső része nagyon rossz állapot ban van. Nyilván a gépjárműlopása: adták az ötletet a gyereMco esi kerekeinek a leszerelésé­hez is. Mit csinálnak velük? Kell az kétkerekű kocsihoz mellyel ezt-azt könnyen le­het szállítani. Mondjuk ola­jat, gázpalackot. De hol van az én fantáziám a tolvajoké hoz képest? Nem marad más hátra, bar­kácsoljunk, csináljunk baba kocsilakatot, mint a kerék­párra. Az ügyesebbek riasztó dudát is fölszerelhetnek. Javasoljuk: legyen minden alváznak száma, a babajár­műnek pedig rendszámtáblá­ja. A tolvajokat talán köny- nyebb lenne fülön csípni. To­vábbmegyek: lehessen cascót kötni a gyerekkocsikra is. IL B. imM fonok Szemrehányás Az igazgató szemrehá­nyást tiesz titkárnőjének: —■ Nem szabad ennyi hibát véteni a jelentés gé­pelésében. — Sir, a közmondás ezt tartja: »A lónak négy lá­ba van, mégis megbotlik«. — Ez tökéletesein igaz, miss. A ló azonban nem kap ilyen nagy fizetést! Skót vicc Mit csinál a skót, ha egy kiégett villanykörtét talái? Sürgősen beköltözik egy sötétkamrába. Jól ismeri Az az aranyóra, ame­lyet a főnöktől a jubileum alkalmával kaptam, nem arany, hanem közönséges réz­— Ilyen jól ismered a nemes fémeket? — Nem. a főnökömet is­merem jól! Utasítás A szerelő így szól a ta­non ehoz: »Készítsd el a számlát! A javítás 94 már­ka. Kerekítsd fel 100 már­kára ... Azaz inkább írj 106 márkát, nehogy az összeg túlságosan felkere- kítettnek tűnjék !« Fogorvosnál A fogorvos kitartóan fúrja a páciens fogát. Egy idő után ez utóbbi elvesz­ti a türelmét, kiugrik a székből és felkiált: »Dok­tor úr, ha azt hiszi, hogy olajat talál a számban, akkor nagyon téved!« Remek válasz — Jogtalannak tartom — dohog a vendég a fod­rásznál —, hogy néhány szál hajam levágásáért teljes árat kell fizetnem. A fodrász így válaszol: — Ne feledje uram, önnek nem a vágást, ha­nem a kutatást kell meg­fizetnie. Kis dicsekvók Mónika: — Nekünk van otthon, egy csészénk, amelyen ez a felirat áll: »Születés­napra«. Péter: — Nekünk viszont olyan csészénk van ott­hon, amelyen ez olvasha­tó: »Az arany vasmacská- hetz«. Érv — Gyere zongorán gya­korolni, Mario! De előbb mosd meg a kezed! — De anyu. csak a fekete billentyűkön kell játszanom! í Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinra Sándor u. 2. Postacím: 7401. Telefon: 11-510. 11-511, 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadd Vállalat, Kaposvár, Latinca Sándor utca 2. Postacím: 7401 Kaposvár, postafiók 31 Telefon: 11-516. Felelős kiadó Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem őrzőnk meg és nem küldünk vissza! Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahiva­taloknál és postáskézbesitőkncl. Előfizetési díj egy hónapra 20 Ft Indes : 25 967. ISSN 0133—060«. Készült a Somogy megyei Nyomda* ipari Vállalat kaposvári üzem éheit Kaposvár. Május L u. IQ1* Felelős vezető : farkas Béla» igazgat6

Next

/
Oldalképek
Tartalom