Somogyi Néplap, 1976. augusztus (32. évfolyam, 181-205. szám)

1976-08-04 / 183. szám

„Népdal hundertforintért“ A csoda nem eladó LENGYEL JÓZSEF• A Banicza család (Részlet a Prenn Ferenc hányatott élete c. regényből) Egy maszekban, egy a szövetkezetnek. I stván értette apjának minden szavát, azt is, amit kimondott, azt is, ■mit szégyellt kimondani. De hogy mért szidja most Imre öccsét, mért beszél most ar­ról, hogy ha nem vigyáz a fiú az etetésnél, a tehénnek se lesz elege, azt nem szeret­te. Megbánta volna, hogy teg­nap ingyen akart kaszálni? Nem bánja meg soha, amit egyszer tett, vagy mondott! Csak a rosszkedvét tölti most rajtuk, a fiain. Pedig hajnal óta kaszálnak, ha így hajtják, estére elkészülnek. Miért siet­nek így? ö bírja, akárhogy is szorítja az apja. De hátul az öccse alig győzi, ők az apjá­val még csak pihennek kasza- fenés után, míg az Imre be­éri őket izzadtan, kifulladva. De alig, hogy Imre megtörli a homlokát, az apja már oda­szól: »-Indulj!« A gyerek már alig bírja. Most meg ok nél­kül beleköt. Mintha nem le­hetne másnapra hagyni a rét felét. De megmondta az apja, hogy holnap már gyűjteni akar. Már reggel arról beszélt, hogy este egy fogat kell a gráblába faragni... Hátranézett, nem nagyon maradt-e el az öccse. Így lát­ta meg, hogy a kishúga jön szaladva a gyalogúton. Miért jön? Hiszen ebédet a Gyuri bácsi felesége, hoz; a kislány ma az anyjával a krumlit válogatja. Sírósan, nagy zihálva jött a húga, a lába, a szoknyája lucskos a megfekvő őszi har­mattól. Odaért hozzájuk, de még beszélni sem bírt mind­járt. Először nagyot lélegzett, csak aztán mondta, gyorsan, egyszerre: — Édesanyám küldött, hogy az urak keresik édesapámat, merthogy édesapám is benne vót a kommunba. Apja fel se nézett a kaszá­lásból, csak úgy kérdezte: — Micsoda urak? — A kis gróf, aki hadnagy, a patikáros meg az új jegy­ző, meg nem idevalósi urak, katonák. — Anyád mit mondott? — Hogy nem tudja, édes­apám hova ment, hogy édes­apám már tennap elment — mondotta sírva a kislány. — Édesapámnak meg izeni, sza­ladjon be hamar az erdőbe, mer az urak errefelé gyün- nek. A Misa-Gyuri-Antal só­gor is monta, monta, mikor futottam: »Mondd apádnak, siessen, mer a földhöz görbült embert az...« Elakadt a kislány és az öreg folytatta: — » .. .úri vizs­lák nyúlnak nézik«. Aztán félegyenesedett, kivette a tok- mányból a fenőkövet, és míg a kaszáját fente, szólt a lányhoz: — Ereggy vissza anyádhoz, mondd meg neki, ne küldöz­zön téged énhozzám postába. Ha gyünnek az urak, majd meg tudok én felelni... Haj­• Ma 80 érc született. szála se görbült meg a gróf­nak. A község pénzén vettünk neki jegyet a vonatra, Pestig. Az akkor így vót rendbe. Most meg visszakapta a fő­det ... Ingyen takarítottuk be a gabonáját, mert így esett, és evvel kész... — De talán nem is egész kész — szólt most Imre. — Hallgass, gyerek — mor­dult fel az öreg —, nem ne­ked való beleszólni a közdo- logba. A kislány még ott állt. — Ereggy, lány! Mit állsz itt! — mordult rá az apja, és újra nekiállt a kaszálásnak. A kis­lány elment. — Én se vagyok már gye­rek — felelt most vissza az öccse. — Én is tudom, mihez kell szólni. De aztán hallgattak, és csak a kaszák suhogtak. Jöttek, talán egy óra múl­va. A fiatal gróf, a tisztek és a többiek. Odaálltak mind kö­rül, szétvetett lábbal. A tisz­tek lovaglópálcával a csizmá­jukat ütögették. Az öreg Ba­nicza csak ekkor hagyta ab­ba a kaszálást. Felegyenese­dett, beszélni akart. De még egy szót se mondhatott, a kisgróf a szájára húzott a lo­vaglóostorral. Aztán az új jegyző ütött a szájára ököl­lel. Mert ő most — részeg bosszúálló angyal — fizetett Szijjas Kálmánért, érdemeket szerzett a gróf szeme láttára, pozíciót erősített, éppen jókor. Lovaglópálcával terelték őket a rendek közt, amit az­nap vágtak. A rend végén az öreg Ba­nicza kiköpte szájából a vért, hogy szólni tudjon a fiaihoz. — Hagyjátok itt a kaszát, mert délután visszagyüvünk... A jegenyék sorfala közt te­relték őket tovább, ahol a ré­gi jegyzőt agyonütötték; hogy kik, azt a három Banicza nem tudta. A jegenyesor végén beértek a községbe, de nem álltak meg a csendőrlaktanyáknál. Továbbmentek a vöröstéglás grófi ököristállóig, mely hátá­val . a főutcának állt, míg a* kastély messze egy park kö­zepén volt valahol, nem látta azt senki, csak benti cselé­dek. A grófi ököristállóba lök­ték a három Baniczát. István, mikor beterelték őket, úgy számolta a félhomályban, hogy tizenhatan vannak. Három munkás a bőrgyár­ból már feküdt. Azok nem jajgattak. A kis takarékpénztári könyvelő; akinek a cvikkerét beleverték a szemébe, viny- nyogott, mint a megkínzott állat. Két zsidó kereskedő. Fél- holtan is alkudoztak és tér­den állva rimánkodtak, amin jókat nevettek a tiszt urak és a falusi intelligencia. ' Az egyiknek a fia is ott volt. Egy szót se szólt, csak ,a száját rágta, ha ütötték. Ott feküdt később a bőr­gyáriak mellett és nehezen lélegzett. A Misa-Gyuri-Antal sógor is ott volt már, aki még üzent nekik. Meg idegen vö­röskatonák, három vagy négy. A szalma alatt is feküdt va­laki, akinek az arca egész fe­kete volt __ Később megis­m erte Istvánt, mert azt még mindig tiporta és rúgta a kis­gróf és a patikus. A katolikus káplán volt, neki is, mint Gyuri bácsinak, Bujtor a neve. De egy másik Bujtor. Az ap­ja három holdja ott van nem messze tőlük... »Ezért tanít­tattunk?« — ordított a kis­gróf. »Ezer lettél pap, büdös paraszt? Hogy a Marxot pré­dikáld?« És ez igaz volt: kommunista lett a papi pén­zen iskolázott Bujtor gyerek, az egész falu büszkesége. A grófi ököristállóban ő volt az első, aki meghalt. Aztán a három Baniczát vették elő. A jegyző megva­dulva tiporta őket. Mikor elfáradtak, egy vál­las, barna tiszt órája fénylő számlapjára nézett. — Háromnegyed tizenkettő. Most kivisszük őket. Menni már egyik se tudott. Feldobálták őket, nyolcával két kocsira, szalmát dobtak föléjük, és a részeg tisztek felettük ültek a szalmán. . A jegyző nem ült fel. — Én, kérlek alássan, ha­zamegyek ... Korán kell fel­kelni. A hivatal.., — Kedves nődnek kézcsó­kom — bukogta részegen a patikus, és felült a lovakat hajtani. A jegyző pedig, azon mód visszament az istállóba. A vérsáros szalmába zuhant és aludt. Negyedórát mentek, vagy talán félórát. A kocsi vad iramban rázta őket. De az már nem is fájt összetört tes­tüknek. Ö hátul feküdt a sa- roglyán, úgy, ahogy odadob­ták, arccal lefelé az apjára. Rágni kezdte a kötelet, amit. az ököristállóban raktak rá. Mikor átrágta, az apja kö­telékét kereste. De az már nem mozdult... Az öccse fe­lé kotorászott. Az megértette, mit akar. — Hagyd, én már nem bí­rok — nyöszörögte halkan. A halott apján át kezd­te magát lecsúsztatni a kocsiról. A kövér ke­reskedő Imre alatt visszájáról feküdt, a feje lelógott a kocsi végén, kifordult szeme fejér­jében megcsillant az előbuk­kanó hold ... István lassan kfhuzakodott a szalma alól és lecsúszott a kocsi végéről. Vérében feküdt az út kö­zepén, aztán kicsit felocsú­dott. Betemette porral a vé­rét és belehengergőzött az árokba. Az árokban mászott tovább, míg egy bokorhoz ért... Elegáns, odajzöld Mercedes húz el a kerítésen túL Sur­rogva megáll, visszatolat., aj­tók csapódnak. A három asz- szonv levegőbe meredt kézzel figyel. Pocakos német ballag be az ajtón, mögötte kevésbé pocakos társa töri az utat meg a magyart: — Köcsög? — Köcsög az nincs. Pedig mindenki azt akar. De nincs mire fösteni. — Hát blúzot, vagy hogy is mondják? Ott a kezében. — Az sincs. Ez nem eladó. A szövetkezetnek csinálunk blúzt, de nekünk nincs. Ha hoznak »nyerset«; hímezünk rá. Pocakok ki, kezek mozgás­ban. Ezúttal nem lett bolt a dologból. Pedig máskor... Lotti Lászlómé magyarázza el az üzlet mikéntjét: __ A vevők udvariasak, k edvesek. Fényképeznek, kö­rülnéznek és vásárolnak. Már tudunk néhány szót: viderzén, blúzén — ez könnyű —, hun- dertforint... Sokan már is­merősök, évente járnak ide. A kertajtó előtt egy széken — a fényképezéshez azt is behozzák — a csali. Néhány terítő, tányér szembetűnő he­lyen. A kis munkaközösség­ben Skrinyár. Györgyné a rangidős, Lottimé és Dehity Józsefné rokonok. Együtt dol­goznak, hogy gyorsabban tel­jék az idő, de a »könyvelés« már szigorúan külön-külön folyik. Dolgoznak a szövet­kezetnek is, de ez itt, úgy mondják, maszekolás. A buzsáki hímzés világhí­rű. Futóik, párnáik is gyö­nyörűek. A tányérokat én nem szeretem, hímzésminta pin- gálva... — A magyarok azt mond­ják, ez nem eredeti. Hát igaz, a legrégibb — mi ígv tudjuk Oktattátok az scrárlüdományi egyetemeken Az agrárfelsőoktatási intéz­mények felvételi előkészítő bizottsága az idén kéthetes nyári oktatótáborokat szer­vezett az ország négy agrártu­dományi egyetemén, ahol fia­tal oktatók és diáktanárok, egyetemi, főiskolai hallgatók —• tanítják a matematikát, kémiát, fizikát és biológiát. A táborozásra 610 továbbtanulni szándékozó középiskolást hív­tak meg. A Gödöllői Agrár­egyetemen rendezett két tá­bor, valamint a keszthelyi egyetem tábora már befeje­ződött. A budapesti kertészeti egyetem előkészítőjén részt vevők a hét végén fejezik be tanulmányaikat, Debrecen­ben pedig augusztus 8-án kez­dik kéthetes turnusukat a kö­zépiskolások. — Mondtuk: ötvenet. — ötvenet. És utólag — tette hozzá a kis ember. — Hát én hatvanat adok, és elő­re fizetek. A két asszony megmozdult. De csak annyira, mint ami­kor parányi élénk szellő át- lebben a patak medrén, vagy — ha már ily katonás jelen­séggel állunk szemben — a vigyázáUás pi'henjbe lazul. Tétova, engedékeny ujjak­kal segítették a tízeseket és húszasokat a szoknyakorc mé­lyére, miután kirázattak a térképtáskából. — Jézus, segíts! — sóhaj­tott Marisa áldomás helyett. Teréza is hasonlóképp só­hajtott. »Ne hagyj el!« — mondta magában; azt lehetett hinni, kocog kicsit a foga. — Segít, és fele a tiétek — harsogott vidáman, magabiz­tosam a kis ember. Vette a tálbori ásót. — Mutassátok csak az utat! A két asszony keresztet vetett a homokkő előtt, a tra- fikos kalapot emelt Vad fez­kalapja volt. (Folytatjuk.) — a fekete-piros hímzés. Nem könnyű csinálni. Szíve­sebben is festek tányért. Gyorsabb — így Lottiné. Skrinyámé fölnéz: — Sokat kell böködmi. Nem lehet megszámolni, mennyit. Mi még csináljuk, megszok­tuk. Utánunk már nemigen lesz, aki nekiáll. Debityné kevesebbet szól. Talán unja már a sok érdek­lődőt Szemüvege fölött pil­log, szaporán jár a keze. & kisujjában van az egész. A házba még bevisz, ott is van a falon buzsáki. Nem muta­tom, de örülök. Nemcsak üz­letelnek. Maguk is szeretik, szépnek tartják, másképp nem tennék ki. A hímzést mindig hálás tisztelettel néztem. A régi té­rítők, vánkosok mindegyike kézzel rajzolt öltéssel kottá- zott népdal volt számomra. Most — talán észre is vették rajtam — egy kicsit harag­szom. A »népdalokon« kis cé­dula, x forint — nem kell magyarázkodni. Valami nagyon hiányzik — nekem. A két német lánynak is, de ők tudják, hogy mi, új­ra a blúz. A házaspárnak is. Magyarul 'beszélnek velünk. Németül egymás közt. Néme­tül a gyerekeknek, de a gye­rekek velünk néhány szót magyarul gügyögnek, kevere­dik a nyelv, gazdát cserél a portéka. Boldog mosollyal vi­szik. Megenyhülök, talán a gyerekektől. Talán attól, amit a boldog mosoly kifejez. Hon­vágy hímzésben konzerválva — a kiejtésből ítélve — va­lahol Bajorországban. »Két­élű enyhülés«, tovább tűnő­döm: maradt volna itthon... Deibity néni mintha érezné a Csak fiataloknak és a Csak nyugdíjasoknak mintájá­ra. Nem azért, mintha más nem értené — végül is a zenei műfajok sem kötődnek az élet­korhoz, de legjobban az éli át a zenét és a szituációt, akinek élményanyaga van róla. Íme egy morzsányi élményanyag, mely szorosan tapad az autózás és a Skoda személygépkocsi, belső mechanizmusához. Tapad a szó szoros értelmében, vagy tán odaszorul, esetleg ránehe­zedik? Ma sem tudom bizto­san ... Verőfényes nyári reggelen indult a gépkocsi szép főváro­sunk, valamint a gondatlan, derűsnek ígérkező nyári sza­badság irányába. No persze nem magától indult; a slussz­kulcsot megforgató kéz ezt megelőzően hosszú ideig nem vezetett semmiféle járgányt, Skoda típussal pedig először akadt dolga. A város határát elhagyva — és nem előbb egy kilométerrel sem — a műszerfal egyik jel­zőlámpája igencsak narancs- színűt kezdett világítani. Döb­benet. Gyanakvóan pillogtunk egymásra a lámpával, a bizal­matlanság kölcsönös. Fék. A kesztyűtartóból elő a szakiro­dalmat, nézzük csak. Azt mondja: » .. .narancsszínű fel­villanás jelzi, hogy az üzem­anyag kifogyóban van.« Téboly és lehetetlen, hiszen tegnap tankoltunk; azóta alig tíz ki­lométert ... Mindegy. A mec­hanika mindig objektív, az em­beri lélek mindig szubjektív, és az utóbbi rezdüléseire az előbbi nem figyel oda... ' Végre a benzinkút. »Kérem ingadozó hangulatomat. Meg­pihen, föláll, bemegy a házba, zireg-zörög, kihoz egy fehér­nek látszó, összehajtogatott valamit. Kiteríti. Két négy­zetméter csoda. És ezt nem árulják. — De rég volt. Magam sod­rottam a pamukot — így mondja: pamuk —■, magam szőttem, magam hímeztem. Nehéz volt. Nagyon. Meg is becsiültük. Ma minden lány csináltatott magának egy blúzt, azután rajtuk van egy­szer és elrakják. — Csinálnák-e most is ma­guk, a fonaltól kezdve? — Most? Ugyan — legyin­tenek mind a hárman. — Ki­nek van arra ideje. Most ezt, mert ezt keresik. Megszok­tuk, könnyebb. De szép ez is. Szeretjük csinálni, nem len­nénk nélküle. öregekről, tanulásról, tit­kokról, hagyományról keveset beszéltünk. Ami számomra — igaz kibic vagyok — drága, őrzendő népdal, arról nem tudtunk szót váltani. Talán nem voltunk közös nevezőn. De végül igazán »haragudni« sem tudtam. Népművészet ez is, egy kicsit huszadik száza­di módon, fölruházva néhány Mercedes. Opel vagy akármi árnyékával. De mégis terjesztik, szétkül­dik az öltésekkel Buzsákról a »tiszta forrást«. Maszekolnak. Ha »körítés«, hundertforint és minden nélkül kerül vala­ki elé a terítő, visszaalakul. Népdal lesz újra, mert soha­sem tudjuk meg, ki »énekel­te«. Engem csak a véletlen hozott össze vele így, prózá­vá, »könyvkivonattá« zsugo­rítva. Luthár Péter tele a tankot.« »Asszonyom — hangzik a válasz — ebből a tankból mindössze 3 liter hiány­zott. Ezért kár volt ebben a hőségben, ilyen hosszú sor­ban...« Nekem mondja?! In­dítok. És újra kigyullad. A na­rancs! Most már utálom. Még a narancsszínű nadrágkosztü­mömet is eladom, elcserélem, befestetem, ne lássam többé. Leállók az útpadkára, rá­gyújtok, s mint a görög sors­tragédiák hősnői, várom az ég­ből jövendő segítséget. És jön — kamionnal.^ »Kérem, ez a kocsi sárgaságba esett. Kívül a dukkó mindig is az volt, de most belülről a lámpa is kez­di...« Azt hiszem, magam is sárga lehetek a dühtől. A ve­zető szelíd elnézéssel mosolyog sárgaságunkon, azután kinyit­ja a csomagtartót, felhajtja az alját, matat valamit a benzin­tank körül, majd előhúz a mélyből egy doboz mossóport, két sörösüveget és egy zacskó kristálycukrot... »Bizonyára, bevásárlás után csúszhatott le a csomagtérből, és ráneheze­dett a jelzőlámpa vezetékére.« Bizonyára. Természetesen. Csak hát ez nekem hogyan ju­tott volna eszembe? Megkö­szönni sincs időm »égi« jóte­vőm szívességét: hatalmas föl­di porfelhőt kavarva tovagör­dül. S otthagy a közért-rekvi- zítummokkal és egy tanulság­gal. Ez utóbbi így hangzik: mi­előtt másokra haragszunk, nem árt magunkba nézni. B. I. Somogyi Néplap Szeberényi Lehel | ' fl RÉM | Teréza nem felelt, ment előre a köveken. így Marisa is elhallgatott. Csak a kavics bonok muzsikája zengett a talpuk algtt. Az árok zegzugos lett, és hirtelen a rengeteg sötét fa­lába ütközött. Vastag gyöke­rek markolták az árok om- ladékos partját, s odatönt erős fák magasodtak a napig. Megálltak a homokkőnél, amelyet a zuhanó vizek le­gömbölyítettek. Termetes kő volt, jókora rönkre emlékez­tetett. A belevésett kereszt­nek mély árnyéka volt. Megálltak, majd megnyit­ván ruhájukat, kendőjüket, hogy hűs levegőhöz jussanak, letelepedtek a gyökerekre, vá­rakozni. Odaértek a helyhez, ahol meggyilkolták egykor Göndör Lidit. 3. Ültek a gyökereken, és vártak. Hogy könnyebb le-> gyen, közömbös dolgokról beszélgettek. Otthoni dolgok­ról. Megbeszélték Panka új kendőjét, amely fiatal lá­nyoknak még csak illik; leg­alább a templomban ne mu­tatkozna benne. Ott tartottak, hogy a tojás ára két forint­ra ment, érdemes levinni a piacra, mikor egyszerre abba­hagyták. Mintha azt keres­nék. most hol is folytassák, mielőtt elöntené őket az erdő csendje. De az erdő valahogy most nem volt csendes. Teréza kendermagas blúzát begombolta, puha barna ha­ját, amely alig volt töröttebb, mint lánykorában, sietős uj­jakkal a kendője alá tom- ködte. Marisa is készülődött, ösz- szerántotta magát. Akkor hallani lehetett s kavicszörgést. Középkorú, élénk kis ember lépett ki a bozótból. __ Megvagytok, lfbucikáim? — kiáltott vidáman a kis ember. Óriás túrabakancs volt apró lábán, s bő zacskójú, kockás térdnadrágjában csak­nem elveszett. Oldalán ugyan­csak alakjához képest túlmé­retezett térképtáska, kezében viszont méretarányos tábori ásó. Az asszonyok szőtilanok voltak és szögletesek. Föláll­tak a gyökerekről, és csak álltak, vártak. A kis ember parányit visz- szahőköit. — Titeket mi lelt? Tán so­káig jöttem? Pedig futottam, mint egy stafétabot. De gon­doljátok meg, ho,gy vari ne­kem egy trafikom is, nem hagyhatok ott csapot-papot. Ma még nem, majd holnap. Be­mondom az unalmast, keres­senek másik bolondot, én be­fejeztem a nyomort. Sandi hácsi új életet kezd. Nagy 'életet, libucikáim. Lógatom csak a lábam. Ti is lógathat­játok, ne féljetek! A két asszony módjával húzogatta a száját. Mintha nevetnének, de nem nevettek. — Valami bajotok van? — firtatta Sandi bácsi. Szúrós tekintete kutatta az asszonyok lelke mélyét. így álltak szemközt. Ha ugyan szemköztinek lehet mondani, ahol csak az egyik fél állja. — Na, mennyit szoktatok kapni az Erdészetnél? — kezdte másfelől a kis ember. Ki-ki a másikát akarta elő­reengedni. Végül Teréza szólt: Csak skodásoknak...

Next

/
Oldalképek
Tartalom